Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 14:20

The tyme that Ieroboam raigned, was two & twentye yeare. And he slepte with his fathers. And Nadab his sonne was kynge in his steade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Nadab;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Kings of Israel;   Nadab;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Nadab;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Nadab;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Jeroboam;   Nadab (1);   Morrish Bible Dictionary - Nadab ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeroboam;   People's Dictionary of the Bible - Nadab;   Smith Bible Dictionary - Jerobo'am;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Nadab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The length of Jeroboam’s reign was twenty-two years. He rested with his fathers, and his son Nadab became king in his place.
Hebrew Names Version
The days which Yarov`am reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadav his son reigned in his place.
King James Version
And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
English Standard Version
And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.
New Century Version
serving as king for twenty-two years. Then he died, and his son Nadab became king in his place.
New English Translation
Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. His son Nadab replaced him as king.
Amplified Bible
The time that Jeroboam reigned was twenty-two years, and he slept with his fathers [in death]; and Nadab his son reigned in his place.
New American Standard Bible
And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he lay down with his fathers, and his son Nadab reigned in his place.
Geneva Bible (1587)
And the dayes which Ieroboam reigned, were two and twentie yeere: and he slept with his fathers, and Nadab his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
Now the time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he slept with his fathers, and Nadab his son became king in his place.
Contemporary English Version
He was king of Israel for twenty-two years, then he died, and his son Nadab became king.
Complete Jewish Bible
Yarov‘am's reign lasted twenty-two years; then he slept with his ancestors, and Nadav his son became king in his place.
Darby Translation
And the days that Jeroboam reigned were twenty-two years; and he slept with his fathers. And Nadab his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Jeroboam ruled as king for 22 years. Then he died and was buried with his ancestors. His son Nadab became the new king after him.
George Lamsa Translation
And the days which Jeroboam reigned over Israel were twenty-two years; and Jeroboam slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
Good News Translation
Jeroboam ruled as king for twenty-two years. He died and was buried, and his son Nadab succeeded him as king.
Lexham English Bible
The days which Jeroboam reigned were twenty-two years, and he slept with his ancestors. Then Nadab his son became king in place of him.
Literal Translation
And the days that Jeroboam reigned were twenty two years. And he lay with his fathers, and his son Nadab reigned in his place.
American Standard Version
And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Jeroboam was king for twenty-two years, and was put to rest with his fathers, and Nadab his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And the dayes which Ieroboam raigned, were two and twentie yeres: And when he was layed asleepe with his fathers, Nadab his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years; and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And the dayes which Ieroboam reigned, were two and twentie yeeres: and he slept with his fathers, and Nadab his sonne reigned in his stead.
English Revised Version
And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And the length of Jeroboam's reign was twenty-two years, and he rested with his fathers, and his son Nadab reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the daies, in whiche Jeroboam regnede, ben two and twenti yeer; and Jeroboam slepte with hise fadris, and Nadab, his sone, regnede for hym.
Young's Literal Translation
And the days that Jeroboam reigned [are] twenty and two years, and he lieth with his fathers, and reign doth Nadab his son in his stead.
Update Bible Version
And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And the days which Jeroboam reigned [were] two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
World English Bible
The days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.
New King James Version
The period that Jeroboam reigned was twenty-two years. So he rested with his fathers. Then Nadab his son reigned in his place.
New Living Translation
Jeroboam reigned in Israel twenty-two years. When Jeroboam died, his son Nadab became the next king.
New Life Bible
Jeroboam ruled for twenty-two years. Then he died and his son Nadab ruled in his place.
New Revised Standard
The time that Jeroboam reigned was twenty-two years; then he slept with his ancestors, and his son Nadab succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the days which Jeroboam reigned, were twenty-two years, - and he slept with his fathers, and, Nadab his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And the days that Jeroboam reigned, were two and twenty years: and he slept with his fathers: and Nadab, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And the time that Jerobo'am reigned was twenty-two years; and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
The time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.

Contextual Overview

7 Go thy waye and tell Ieroboam: Thus sayeth ye LORDE God of Israel: I haue exalted the from amonge the people, and set the to be prynce ouer my people of Israel, 8 and haue rente the kyngdome from the house of Dauid, and geuen it the. But thou hast not bene as my seruaunt Dauid, which kepte my commaundemetes, and walked after me with all his hert, so that he did onely ye thinge that was righte in my sighte: 9 and thou hast done worse then all they that haue bene before the: thou hast gone thy waye and made the other goddes, and molten ymages, to prouoke me vnto wrath, and hast cast me behynde thy backe. 10 Beholde therfore, I wil brynge mysfortune vpon the house of Ieroboam, and wyl rote out from Ieroboam eue him that maketh water agaynst the wall, the presoner and forsaken in Israel: and the posterite of ye house of Ieroboam wyll I swepe out, as donge is swepte out, tyll he be cleane broughte to naught. 11 He that dieth (of Ieroboam) in the cite, the dogges shal eate him vp. But him yt dyeth in the felde, shall the foules of the aire eat vp, for the LORDE hath spoken it. 12 Get the vp therfore, and go home, & whan thy fete enter in to ye cite, the childe shal dye. 13 And all Israel shal bewayle him, and burye him. For he onely of Ieroboam shal come to the graue, because there is some good founde in him before the LORDE God of Israel, in Ieroboams house. 14 But the LORDE shall rayse him vp a kynge, which shal rote out ye house of Ieroboam in that daie. And what is it, yt is now in hande all ready? 15 And the LORDE shal smyte Israel, like as a rede is moued in the water: & shal rote out Israel from this good londe, that he gaue vnto their fathers, & shal scater them beyonde the water, because they haue made their groues to prouoke the LORDE vnto wrath. 16 And Israel shall be geuen ouer because of the synne of Ieroboam, which hath synned him selfe, & made Israel to synne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slept: Heb. lay down, 1 Kings 2:10, 1 Kings 11:43, Job 14:12, Psalms 3:5, Psalms 4:8

Nadab: 1 Kings 15:25-31

Reciprocal: 1 Kings 14:31 - Rehoboam 1 Kings 16:6 - Baasha 2 Kings 8:24 - slept 2 Kings 10:35 - Jehu slept 2 Kings 13:8 - General 2 Kings 14:15 - the rest 2 Kings 15:38 - Jotham 2 Chronicles 13:20 - he died

Cross-References

Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Genesis 14:3
These came all together in to the brode valley, where now the salt see is:
Genesis 14:4
for twolue yeares were they subiectes vnto kinge Kedorlaomer, & in the thirtenth yeare they fell from him.
Genesis 14:5
Therfore in the fourtenth yeare came Kedorlaomer, and the kynges yt were with him, & smote the Giauntes in Astaroth Karnaim, & Susim at Ham, & Emim in the felde of Kiriathaim,
Genesis 14:6
and ye Horites in their owne mount Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpo the wildernes.
Genesis 14:9
wt Kedorlaomer the kynge of Elam, & with Thideal ye kynge of the Heithen, & with Amraphel ye kynge of Synear, & with Arioch the kynge of Ellasar: foure kynges wt fyue.
Genesis 14:17
And as he came agayne from the slaughter of Kedorlaomer & of the kinges that were with him, the kynge of Sodome wente to mete him in to the playne felde, which is called kynges dale.
Genesis 14:19
blessed him and sayde: Blessed be thou Abram vnto the most hye God possessor of heauen and earth.
Genesis 24:27
and sayde: Praysed be the LORDE the God of my master Abraham, which hath not withdrawen his mercy and his trueth fro my master, for the LORDE hath brought me the waye to my masters brothers house.
Genesis 28:22
and this stone that I haue set vp, shalbe an house of God: and all that thou geuest me, I wyl geue the the tenth therof.

Gill's Notes on the Bible

And the days which Jeroboam reigned were twenty two years,.... So that he outlived Rehoboam five years, and lived to the second year of the reign of his grandson Asa:

and he slept with his fathers; or died as they did:

and Nadab his son reigned in his stead; who perhaps was younger than Abijah, whose sickness and death are before related.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile