Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 19:13

Whan Elias herde that, he couered his face with his cloke, and wente forth, and stode in the dore of the caue. And beholde, there came a voyce vnto him, and sayde: What hast thou here to do Elias?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cave;   Doubting;   Dress;   Elijah;   Minister, Christian;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Clothing;   Dress;   God's;   Mantles;   Silence-Speech;   Voice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Jezebel;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Phoenicia;   Sinai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Gentleness;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Apparel;   Dress;   Elijah;   Gate;   Mantle;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Mantle;   Seraphim;   Holman Bible Dictionary - Elijah;   Elisha;   Face;   Kings, 1 and 2;   Mantle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Elijah;   Face;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;   Mantle,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Face;   Skin;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave.
Hebrew Names Version
It was so, when Eliyah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, there came a voice to him, and said, What are you doing here, Eliyah?
King James Version
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
English Standard Version
And when Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the entrance of the cave. And behold, there came a voice to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
New Century Version
When Elijah heard it, he covered his face with his coat and went out and stood at the entrance to the cave. Then a voice said to him, "Elijah! Why are you here?"
New English Translation
When Elijah heard it, he covered his face with his robe and went out and stood at the entrance to the cave. All of a sudden a voice asked him, "Why are you here, Elijah?"
Amplified Bible
When Elijah heard the sound, he wrapped his face in his mantle (cloak) and went out and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
New American Standard Bible
When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
Geneva Bible (1587)
And when Eliiah heard it, he couered his face with his mantel, and went out, and stoode in the entring in of ye caue: and behold, there came a voyce vnto him, and sayd, What doest thou here, Eliiah?
Legacy Standard Bible
Now it happened that when Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
Contemporary English Version
and when Elijah heard it, he covered his face with his coat. He went out and stood at the entrance to the cave. The Lord asked, "Elijah, why are you here?"
Complete Jewish Bible
When Eliyahu heard it, he covered his face with his cloak, stepped out and stood at the entrance to the cave. Then a voice came to him and said, "What are you doing here, Eliyahu?"
Darby Translation
And it came to pass, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice [came] to him and said, What doest thou here, Elijah?
Easy-to-Read Version
When Elijah heard the voice, he used his coat to cover his face and went to the entrance to the cave and stood there. Then a voice said to him, "Elijah, why are you here?"
George Lamsa Translation
And when Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. And, behold, there came a voice to him, and said to him, What are you doing here, Elijah?
Good News Translation
When Elijah heard it, he covered his face with his cloak and went out and stood at the entrance of the cave. A voice said to him, "Elijah, what are you doing here?"
Lexham English Bible
It happened at the moment Elijah heard, he covered his face with his cloak and went out and stood at the entrance of the cave. Suddenly a voice came to him and said, "Elijah, why are you here?"
Literal Translation
And it happened when Elijah heard, he wrapped his face in his robe and went out and stood at the cave opening; and, behold, a voice came to him, and it said, What are you doing here, Elijah?
American Standard Version
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
Bible in Basic English
And Elijah, hearing it, went out, covering his face with his robe, and took his place in the opening of the hole. And there a voice came to him saying, What are you doing here, Elijah?
Bishop's Bible (1568)
And when Elias hearde, he couered his face with his mantle, and went out, and stoode in the entring in of the caue: And beholde, there came a voyce vnto him, & said: What doest thou here Elias?
JPS Old Testament (1917)
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said: 'What doest thou here, Elijah?'
King James Version (1611)
And it was so, when Eliiah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entring in of the caue: and behold, there came a voice vnto him, and sayd, What doest thou here, Eliiah?
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when Eliu heard, that he wrapt his face in his mantle, and went forth and stood in the cave: and, behold, a voice came to him and said, What doest thou here, Eliu?
English Revised Version
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
Berean Standard Bible
When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the mouth of the cave. Suddenly a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Elie hadde herd this, he hilide his face with a mentil, and he yede out, and stood in the dore of the denne. And a vois spak to hym, and seide, Elie, what doist thou here?
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at Elijah's hearing [it], that he wrappeth his face in his robe, and goeth out, and standeth at the opening of the cave, and lo, unto him [is] a voice, and it saith, `What -- to thee, here, Elijah?'
Update Bible Version
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And, look, there came a voice to him, and said, What are you doing here, Elijah?
Webster's Bible Translation
And it was [so], when Elijah heard [it], that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And behold, [there came] a voice to him, and said, What doest thou here, Elijah?
World English Bible
It was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. Behold, there came a voice to him, and said, What are you doing here, Elijah?
New King James Version
So it was, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave. Suddenly a voice came to him, and said, "What are you doing here, Elijah?"
New Living Translation
When Elijah heard it, he wrapped his face in his cloak and went out and stood at the entrance of the cave. And a voice said, "What are you doing here, Elijah?"
New Life Bible
When Elijah heard it, he put his coat over his face, and went out and stood at the opening of the hole. Then a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"
New Revised Standard
When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. Then there came a voice to him that said, "What are you doing here, Elijah?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle, and went forth, and stood at the entrance of the cave, - and lo! unto him, a voice; and it said - What doest thou here, Elijah?
Douay-Rheims Bible
And when Elias heard it, he covered his face with his mantle, and coming forth, stood in the entering in of the cave, and behold a voice unto him, saying: What dost thou here, Elias? And he answered:
Revised Standard Version
And when Eli'jah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. And behold, there came a voice to him, and said, "What are you doing here, Eli'jah?"
THE MESSAGE
When Elijah heard the quiet voice, he muffled his face with his great cloak, went to the mouth of the cave, and stood there. A quiet voice asked, "So Elijah, now tell me, what are you doing here?" Elijah said it again, "I've been working my heart out for God , the God -of-the-Angel-Armies, because the people of Israel have abandoned your covenant, destroyed your places of worship, and murdered your prophets. I'm the only one left, and now they're trying to kill me."
New American Standard Bible (1995)
When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice came to him and said, "What are you doing here, Elijah?"

Contextual Overview

9 and there he came to a caue, and abode there all nighte. And beholde the worde of the LORDE came to him, and sayde vnto him: What doest thou here Elias? 10 He sayde: I haue bene zelous for the LORDE God Zebaoth: for the children of Israel haue forsaken thy couenaunt, and broken downe thine altares, and slayne thy prophetes with the swerde, and I am lefte onely, & they seke to take awaye my life. 11 He sayde: Go forth, and stonde vpon the mount before the LORDE. And beholde, the LORDE wete ouer: and a greate mightie wynde, which roue the mountaynes, and brake the harde stones, came before the LORDE, but the LORDE was not in the wynde. After the wynde came there an earthquake, but the LORDE was not in the earthquake. 12 And after the earth quake there came a fyre, but the LORDE was not in the fyre. And after the fyre came there a styll softe hyssinge. 13 Whan Elias herde that, he couered his face with his cloke, and wente forth, and stode in the dore of the caue. And beholde, there came a voyce vnto him, and sayde: What hast thou here to do Elias? 14 He sayde: I haue bene zelous for the LORDE God Zebaoth: for the children of Israel haue forsake thy couenaunt, broken downe thine altares, slayne yi prophetes wt the swerde, & I onely am lefte, and they seke to take awaye my life. 15 But the LORDE sayde vnto him: Go yi waye agayne thorow the wyldernes vnto Damascon, & go in, & anoynte Hasael kynge ouer Siria, 16 & Iehu the sonne of Nimsi kynge ouer Israel, & Eliseus ye sonne of Saphat of Abel Mehola to be prophet in yi steade. 17 And it shal come to passe, yt, who so escapeth the swerde of Hasael, Iehu shall slaye him, & who so escapeth ye swerde of Iehu, Eliseus shal slaye him. 18 And I wil reserue vnto me vij.M. men in Israel: namely, all ye knees which haue not bowed the selues vnto Baal, and euery mouth yt hath not kyssed him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he wrapped his face: This he did to signify his reverence; for covering the face was a token of respect among the Asiatics, as uncovering the head is among Europeans. See note on 1 Kings 18:42. Exodus 3:5, Exodus 3:6, Exodus 33:23, Isaiah 6:2, Isaiah 6:5

What doest: 1 Kings 19:9, Genesis 16:8, John 21:15-17

Reciprocal: Exodus 2:15 - fled Deuteronomy 4:12 - only ye heard a voice 1 Kings 19:19 - his mantle 2 Kings 2:8 - his mantle Jonah 4:5 - Jonah Matthew 26:69 - Peter Mark 14:54 - and he Acts 7:32 - Then

Cross-References

Genesis 13:13
But ye men of Sodome were wicked, and synned exceadingly agaynst the LORDE.
Genesis 18:20
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:5
and called Lot, and sayde vnto him: Where are the me that came vnto the to night? Bringe them out here vnto vs, that we maye knowe them.
Genesis 19:6
And Lot wente out at the dore vnto the, and shut the dore after him,
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:9
But they sayde: Come thou hither. Then sayde they: Camest not thou onely herin as a straunger, and wilt thou now be a iudge? Wel, we will deale worse with the the with them.And they pressed sore vpon ye man Lot. And whan they ranne to, and wolde haue broken vp the dore,
Genesis 19:12
And ye men saide vnto Lot: Hast thou yet here eny sonne in lawe, or sonnes or doughters? Who so euer belongeth vnto the in the cite, brynge him out of this place:
Genesis 19:15
Now whan the mornynge arose, the angels caused Lot to spede him, and sayde: Stonde vp, take thy wife & thy two doughters which are at hande, that thou also perishe not in the synne of this cite.
Genesis 19:16
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.

Gill's Notes on the Bible

And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle,.... Through reverence of the divine Majesty he perceived was there, and through shame and confusion under a sense of his impurity, imperfections, and unworthiness, as the seraphim in Isaiah 6:2, and as Moses, Exodus 3:6, and went out and stood in the entering in of the cave; he attempted to come forth out of the cave upon the divine order, 1 Kings 19:11, but was stopped by the terrible appearances of the wind, earthquake, and fire, a little within it; but now he came quite out, and stood at the mouth of it, to hear what the Lord would say unto him:

and, behold, there came a voice unto him, and said, what dost thou here, Elijah? the same question is here put as in 1 Kings 19:9, though there by an angel, here by the Lord himself.

Barnes' Notes on the Bible

Mantle - The upper garment, a sort of short cloak or cape - perhaps made of untanned sheepskin, which was, besides the strip of leather round his loins, the sole apparel of the prophet (compare Matthew 3:4). For the action compare the marginal references.

There came a voice unto him ... - The question heard before in vision is now put again to the prophet by the Lord Himself. Elijah gives no humbler and more gentle answer. He is still satisfied with his own statement of his case.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 19:13. Wrapped his face in his mantle — This he did to signify his respect; so Moses hid his face, for he dared not to look upon God Exodus 3:6. Covering the face was a token of respect among the Asiatics, as uncovering the head is among the Europeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile