Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 19:9

and there he came to a caue, and abode there all nighte. And beholde the worde of the LORDE came to him, and sayde vnto him: What doest thou here Elias?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cave;   Elijah;   Minister, Christian;   Prophets;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Caves;   God's;   Silence-Speech;   Voice;   Torrey's Topical Textbook - Caves;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Sinai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Cave;   Elijah;   Fausset Bible Dictionary - Caves;   Holman Bible Dictionary - Elijah;   Kings, 1 and 2;   Shadow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Elijah;   Prayer;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ulai;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Cave;   Eli'jah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   God;   House;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He entered a cave there and spent the night.
Hebrew Names Version
He came there to a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said to him, What are you doing here, Eliyah?
King James Version
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the Lord came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
English Standard Version
There he came to a cave and lodged in it. And behold, the word of the Lord came to him, and he said to him, "What are you doing here, Elijah?"
New Century Version
There Elijah went into a cave and stayed all night. Then the Lord spoke his word to him: "Elijah! Why are you here?"
New English Translation
He went into a cave there and spent the night. All of a sudden the Lord spoke to him, "Why are you here, Elijah?"
Amplified Bible
There he came to a cave and spent the night in it; and behold, the word of the LORD came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah?"
New American Standard Bible
Then he came there to a cave and spent the night there; and behold, the word of the LORD came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah?"
Geneva Bible (1587)
And there he entred into a caue, & lodged there: and beholde, the Lorde spake to him, and said vnto him, What doest thou here, Eliiah?
Legacy Standard Bible
Then he came there to a cave and lodged there; and behold, the word of Yahweh came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah?"
Contemporary English Version
and he spent the night there in a cave. While Elijah was on Mount Sinai, the Lord asked, "Elijah, why are you here?"
Complete Jewish Bible
There he went into a cave and spent the night. Then the word of Adonai came to him; he said to him, "What are you doing here, Eliyahu?"
Darby Translation
And there he went into a cave, and lodged there. And behold, the word of Jehovah [came] to him, and he said to him, What doest thou here, Elijah?
Easy-to-Read Version
There Elijah went into a cave and spent the night. Then the Lord said to him, "Elijah, why are you here?"
George Lamsa Translation
And he entered into a cave and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said to him, What are you doing here, Elijah?
Good News Translation
There he went into a cave to spend the night. Suddenly the Lord spoke to him, "Elijah, what are you doing here?"
Lexham English Bible
He came to the cave there and spent the night there. Suddenly the word of Yahweh came to him and asked him, "Elijah, what are you doing here?"
Literal Translation
And he came there to the cave, and lodged there; and behold, the Word of Jehovah came to him, and said to him, What are you doing here, Elijah?
American Standard Version
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of Jehovah came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
Bible in Basic English
And there he went into a hole in the rock for the night; then the word of the Lord came to him, saying, What are you doing here, Elijah?
Bishop's Bible (1568)
When he came thyther vnto a caue, he lodged therein al night: And behold, the word of the Lord came to him, and sayd vnto him: What doest thou here Elias?
JPS Old Testament (1917)
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and He said unto him: 'What doest thou here, Elijah?'
King James Version (1611)
And he came thither vnto a caue, and lodged there, and behold, the word of the Lord came to him, and he said vnto him, What doest thou here, Eliiah?
Brenton's Septuagint (LXX)
And he entered there into a cave, and rested there; and, behold, the word of the Lord came to him, and he said, What doest thou here, Eliu?
English Revised Version
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
Berean Standard Bible
There Elijah entered a cave and spent the night. And the word of the LORD came to him, saying, "What are you doing here, Elijah?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde come thidur, he dwellide in a denne; and lo! the word of the Lord `was maad to him, and seide to hym, Elie, what doist thou here?
Young's Literal Translation
And he cometh in there, unto the cave, and lodgeth there, and lo, the word of Jehovah [is] unto him, and saith to him, `What -- to thee, here, Elijah?'
Update Bible Version
And he came there to a cave, and lodged there; and, look, the word of Yahweh came to him, and he said to him, What are you doing here, Elijah?
Webster's Bible Translation
And he came thither to a cave, and lodged there; and behold, the word of the LORD [came] to him, and he said to him, What doest thou here, Elijah?
World English Bible
He came there to a cave, and lodged there; and, behold, the word of Yahweh came to him, and he said to him, What are you doing here, Elijah?
New King James Version
And there he went into a cave, and spent the night in that place; and behold, the word of the LORD came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah?"
New Living Translation
There he came to a cave, where he spent the night. But the Lord said to him, "What are you doing here, Elijah?"
New Life Bible
He came to a cave, and stayed there. The word of the Lord came to him, and said, "What are you doing here, Elijah?"
New Revised Standard
At that place he came to a cave, and spent the night there. Then the word of the Lord came to him, saying, "What are you doing here, Elijah?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he entered, there, into a cave, and lodged there, - and lo! the word of Yahweh came unto him, and said to him, What doest thou here, Elijah?
Douay-Rheims Bible
And when he was come thither, he abode in a cave. and behold the word of the Lord came unto him, and he said to him: What dost thou here, Elias?
Revised Standard Version
And there he came to a cave, and lodged there; and behold, the word of the LORD came to him, and he said to him, "What are you doing here, Eli'jah?"
New American Standard Bible (1995)
Then he came there to a cave and lodged there; and behold, the word of the LORD came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah?"

Contextual Overview

9 and there he came to a caue, and abode there all nighte. And beholde the worde of the LORDE came to him, and sayde vnto him: What doest thou here Elias? 10 He sayde: I haue bene zelous for the LORDE God Zebaoth: for the children of Israel haue forsaken thy couenaunt, and broken downe thine altares, and slayne thy prophetes with the swerde, and I am lefte onely, & they seke to take awaye my life. 11 He sayde: Go forth, and stonde vpon the mount before the LORDE. And beholde, the LORDE wete ouer: and a greate mightie wynde, which roue the mountaynes, and brake the harde stones, came before the LORDE, but the LORDE was not in the wynde. After the wynde came there an earthquake, but the LORDE was not in the earthquake. 12 And after the earth quake there came a fyre, but the LORDE was not in the fyre. And after the fyre came there a styll softe hyssinge. 13 Whan Elias herde that, he couered his face with his cloke, and wente forth, and stode in the dore of the caue. And beholde, there came a voyce vnto him, and sayde: What hast thou here to do Elias? 14 He sayde: I haue bene zelous for the LORDE God Zebaoth: for the children of Israel haue forsake thy couenaunt, broken downe thine altares, slayne yi prophetes wt the swerde, & I onely am lefte, and they seke to take awaye my life. 15 But the LORDE sayde vnto him: Go yi waye agayne thorow the wyldernes vnto Damascon, & go in, & anoynte Hasael kynge ouer Siria, 16 & Iehu the sonne of Nimsi kynge ouer Israel, & Eliseus ye sonne of Saphat of Abel Mehola to be prophet in yi steade. 17 And it shal come to passe, yt, who so escapeth the swerde of Hasael, Iehu shall slaye him, & who so escapeth ye swerde of Iehu, Eliseus shal slaye him. 18 And I wil reserue vnto me vij.M. men in Israel: namely, all ye knees which haue not bowed the selues vnto Baal, and euery mouth yt hath not kyssed him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

unto a cave: Exodus 33:21, Exodus 33:22, Jeremiah 9:2, Hebrews 11:38

What doest thou: 1 Kings 19:13, Genesis 3:9, Genesis 16:8, Jeremiah 2:18, Jonah 1:3, Jonah 1:4

Reciprocal: 1 Kings 17:5 - did according 1 Kings 19:14 - I have been Proverbs 27:8 - man Jeremiah 37:12 - went Jonah 4:5 - Jonah Matthew 26:69 - Peter Mark 14:54 - and he John 18:18 - Peter

Cross-References

Genesis 11:6
And ye LORDE saide: Beholde, the people is one, & haue one maner of language amoge the all, & this haue they begonne to do, & wil not leaue of from all yt they haue purposed to do.
Genesis 13:12
Abram dwelt in the lande of Canaan, and Lot in the cities of the same coastes, and pitched his tent towarde Sodome.
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:19
beholde, in as moch as thy seruaut hath founde grace in thy sight, now make ye mercy greate, which thou hast shewed vnto me, in that thou sauest my soule alyue. I can not saue my self vpon the mountayne. There might some mysfortune fall vpon me, that I shulde dye.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:26
And his wife loked behynde her, and was turned into a pillar of salt.
Genesis 19:28
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
Exodus 2:14
But he sayde: Who made the a ruler or iudge ouer vs? Wilt thou slaye me also, as thou slewest the Egipcian? The was Moses afrayed, and sayde: How is this knowne?
1 Samuel 2:16
Yf eny man sayde then vnto him: Let the fat burne as it oughte to do this daye, and afterwarde take what thine hert desyreth, then sayde he vnto him: Thou shalt geue it me euen now: yf no, I wyll take it from the by violece.

Gill's Notes on the Bible

And he came thither unto a cave, and lodged there,.... This cave, some travellers say u, is to be seen at this day, not far from a church dedicated to the prophet Elijah, and that the cave itself has the appearance of a chapel; but a more particular account of it is given in a journal w lately published, which says, this cave exists to this very day, and is situated at the foot of Mount Sinai, and is now enclosed in a church built of red and white granite marble, the entrance into which is from the west; the dimensions of this cave are in length five feet, in depth four feet, and in height four and a half. The Jewish writers are of opinion that this was the cleft of the rock in which Moses was put, when the Lord passed before him; but, if so, there would have been no need of Elijah to have gone forth to and stand upon the mount when the Lord passed by, 1 Kings 19:11,

and, behold, the word of the Lord came to him; an articulate voice was heard by him:

and he said unto him, what dost thou here, Elijah? this is not a proper place for a prophet to be in, in a wilderness, in a mountain, in a cave in it: what work could he do for God? or what service to his people? in the land of Israel he might bear his testimony against idolatry, and so be a means of reclaiming backsliders, and of establishing those that were in the true religion; but of what usefulness could he be here? Abarbinel takes it to be a reproof of Elijah, for going into a place so holy as it was, and in which Moses, the chief of the prophets, had been, and that it did not become such a man as he was to be in such a place.

u Egmont and Heyman's Travels, vol. 2. p. 166. w Journal from Cairo to Mount Sinai in 1722, p. 26. Ed. 2.

Barnes' Notes on the Bible

A cave - Rather, “the cave.” Some well-known cave must be intended - perhaps the “cliff of the rock” Exodus 33:22. The traditional “cave of Elijah” which is shown in the secluded plain immediately below the highest summit of the Jebel Mousa, cannot, from its small size, be the real cavern.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 19:9. He came thither unto a cave — Conjectured by some to be the same cave in which God put Moses that he might give him a glimpse of his glory. See Exodus 33:22.

What doest thou here, Elijah? — Is this a reproach for having fled from the face of Jezebel, through what some call unbelieving fears, that God would abandon him to her rage?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile