Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 2:7

And to the children of Barsyllai the Gileadite, thou shalt shewe mercy, that they maye eate at thy table. For so ioined they the selues vnto me, whan I fled before thy brother Absalom.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barzillai;   David;   Death;   Feasts;   Thankfulness;   Will;   Thompson Chain Reference - Barzillai;   Gratitude;   Gratitude-Ingratitude;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barzillai;   Chimham;   Ithamar;   Joab;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Barzillai;   Chimham;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Barzillai;   Holman Bible Dictionary - Manaen;   Table;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Barzillai;   Chimham;   Gilead;   Reuben;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Barzillai ;   Chimham ;   Gileadites ;   1910 New Catholic Dictionary - canticle;   People's Dictionary of the Bible - Barzillai;   Solomon;   Talent;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Barzillai;   Relationships, Family;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite and let them be among those who eat at your table because they supported me when I fled from your brother Absalom.
Hebrew Names Version
But show kindness to the sons of Barzillai the Gil`adite, and let them be of those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Avshalom your brother.
King James Version
But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
English Standard Version
But deal loyally with the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, for with such loyalty they met me when I fled from Absalom your brother.
New Century Version
"Be kind to the children of Barzillai of Gilead, and allow them to eat at your table. They welcomed me when I ran away from your brother Absalom.
New English Translation
"Treat fairly the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs, because they helped me when I had to flee from your brother Absalom.
Amplified Bible
"But be gracious and kind to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who [have the honor to] eat at your table; for they met me [with kindness] when I fled from your brother Absalom.
New American Standard Bible
"However, show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table; for they assisted me when I fled from Absalom your brother.
Geneva Bible (1587)
But shew kindnes vnto the sonnes of Barzillai the Gileadite, and let them be among them that eate at thy table: for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
Legacy Standard Bible
But show lovingkindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table; for they assisted me when I fled from Absalom your brother.
Contemporary English Version
The sons of Barzillai from Gilead helped me when I was running from your brother Absalom. Be kind to them and let them eat at your table.
Complete Jewish Bible
"But show kindness to the sons of Barzillai the Gil‘adi. Include them with those who eat at your table, because they came and stood with me when I was fleeing from Avshalom your brother.
Darby Translation
But shew kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came up to me when I fled because of Absalom thy brother.
Easy-to-Read Version
"Also, be kind to the children of Barzillai from Gilead. Be friends with them, and let them eat at your table, because they helped me when I ran away from your brother Absalom.
George Lamsa Translation
But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at your table; for so they ministered to me in everything when I fled from Absalom your brother.
Good News Translation
"But show kindness to the sons of Barzillai from Gilead and take care of them, because they were kind to me when I was fleeing from your brother Absalom.
Lexham English Bible
Regarding the sons of Barzillai the Gileadite, you shall do loyal love and let them be among those who eat at your table, because they met me when I fled from Absalom your brother.
Literal Translation
You shall be merciful to the sons of Barzillai the Gileadite, and they shall be among those eating at your table, for so they drew near to me when I fled from the face of your brother Absalom.
American Standard Version
But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
Bible in Basic English
But be good to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be guests at your table; for so they came to me when I went in flight from Absalom your brother.
Bishop's Bible (1568)
But shewe kindnes vnto the sonnes of Barzellai ye Gileadite, that they may eate at thy table: For they came to me whe I fled from Absalom thy brother.
JPS Old Testament (1917)
But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they drew nigh unto me when I fled from Absalom thy brother.
King James Version (1611)
But shewe kindnesse vnto the sonnes of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eate at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
Brenton's Septuagint (LXX)
But thou shalt deal kindly with the sons of Berzelli the Galaadite, and they shall be among those that eat at thy table; for thus they drew nigh to me when I fled from the face of thy brother Abessalom.
English Revised Version
But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
Berean Standard Bible
But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom.
Wycliffe Bible (1395)
But also thou schalt yelde grace to the sones of Bersellai of Galaad, and thei schulen be eetynge in thi boord; for thei metten me, whanne Y fledde fro the face of Absolon, thi brother.
Young's Literal Translation
`And to the sons of Barzillai the Gileadite thou dost do kindness, and they have been among those eating at thy table, for so they drew near unto me in my fleeing from the face of Absalom thy brother.
Update Bible Version
But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.
Webster's Bible Translation
But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
World English Bible
But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.
New King James Version
"But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, for so they came to me when I fled from Absalom your brother.
New Living Translation
"Be kind to the sons of Barzillai of Gilead. Make them permanent guests at your table, for they took care of me when I fled from your brother Absalom.
New Life Bible
But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite. Let them be among those who eat at your table. For they helped me when I ran from your brother Absalom.
New Revised Standard
Deal loyally, however, with the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table; for with such loyalty they met me when I fled from your brother Absalom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, with the sons of Barzillai the Gileadite, thou wilt deal in lovingkindness, and they will be among them who eat at thy table, - for, so, drew they near unto me, when I fled from Absolom thy brother.
Douay-Rheims Bible
But shew kindness to the sons of Berzellai, the Galaadite, and let them eat at thy table: for they met me when I fled from the face of Absalom, thy brother.
Revised Standard Version
But deal loyally with the sons of Barzil'lai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table; for with such loyalty they met me when I fled from Ab'salom your brother.
THE MESSAGE
"But be generous to the sons of Barzillai the Gileadite—extend every hospitality to them; that's the way they treated me when I was running for my life from Absalom your brother.
New American Standard Bible (1995)
"But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table; for they assisted me when I fled from Absalom your brother.

Contextual Overview

1 Now whan the tyme came that Dauid shulde dye, he commaunded Salomon his sonne, and sayde: 2 I go the waye of all the worlde, Be thou stroge therfore, and shewe thyselfe a man, 3 and kepe the watch of the LORDE thy God, that thou walke in his wayes, and holde his ordinaunces, his commaundementes, his lawes, and his testimonies, as it is written in the lawe of Moses, that thou mayest be wyse in all that thou doest, and whither so euer thou turnest the: 4 that the LORDE maye rayse vp his worde, which he hath spoke ouer me, and saide: Yf thy children kepe their waye and walke before me faithfully and truly and with all their hert and withall their soule, the shal there neuer fayle the a man vpon the seate of Israel. 5 Thou knowest well also what Ioab the sonne of Zeru Ia hath done vnto me, what he dyd vnto the two chefe captaynes of Israel, Abner the sonne of Ner, and Amasa the sonne of Iether, whom he slewe and shed the bloude of warre wha it was peace, & put the bloude of warre vpon his girdel yt was aboute his loynes, and in his shues that were vpon his fete: 6 Do thou acordynge to thy wy?dome, that thou brynge not his graye heer downe to the graue in peace. 7 And to the children of Barsyllai the Gileadite, thou shalt shewe mercy, that they maye eate at thy table. For so ioined they the selues vnto me, whan I fled before thy brother Absalom. 8 And beholde, thou hast with the Semei the sonne of Gera the sonne of Iemini of Bahurim, which cursed me with very bytter and shamefull cursynges, what tyme as I wente to Mahanaim. Yet came he downe to mete me at Iordan, where I sware vnto him by the LORDE, and sayde: I wyll not slaye the with the swerde. 9 But suffre not thou him to be vngiltye, for thou art a wyse man, and shalt wel knowe what thou oughtest to do vnto him, that thou mayest brynge his graye heer downe to the graue with bloude. 10 So Dauid slepte with his fathers, and was buried in the cite of Dauid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Barzillai: 2 Samuel 17:27-29, 2 Samuel 19:31-40, Proverbs 27:10

eat: 2 Samuel 9:7, 2 Samuel 9:10, 2 Samuel 19:28, Luke 12:37, Luke 22:28-30, Revelation 3:20, Revelation 3:21

when I fled: 2 Samuel 15:13-15

Reciprocal: Genesis 40:14 - show 2 Samuel 19:37 - Chimham Ezra 2:61 - Barzillai Nehemiah 7:63 - Barzillai Jeremiah 52:33 - he did

Cross-References

Genesis 2:14
The thirde water is called Hydeckell, which runneth towarde the east syde of ye Assirias. The fourth water is Euphrates.
Genesis 2:15
And the LORDE God toke man, & set him in the pleasaunt garden of Eden, to dresse it & to kepe it.
Genesis 2:20
And man gaue names vnto all maner catell, & vnto the foules vnder the heaue, and vnto all maner beastes of ye felde. But vnto man there was founde no helpe, to beare him company.
Genesis 2:21
Then the LORDE God caused an herde slepe to fall vpon man, and he slepte. And he toke out one of his rybbes, and (in steade therof) he fylled vp ye place with flesh.
Genesis 3:23
Then the LORDE God put him out of the garden of Eden, to tyll ye earth, whece he was take.
Genesis 7:22
What so euer had the breth of life vpon the drye londe, dyed.
Numbers 16:22
And they fell vpon their faces, & sayde: O God, thou God of the spretes of all flesh, yf one man haue synned, wilt thou therfore be wroth ouer the whole congregacion?
Numbers 27:16
O let the LORDE God of the spretes of all flesh set a ma ouer the congregacion,
Job 4:19
How moch more the shal they (that dwell in houses of claye, whose foundacion is but earth) be moth eaten?
Job 27:3
My lippes shall talke of no vanite, and my tonge shal speake no disceate,

Gill's Notes on the Bible

But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite,.... Who perhaps was now dead, and therefore he would have kindness shown to his posterity for his sake:

and let them be of those that eat of thy table; as Mephibosheth had at his, who also perhaps was dead, since no notice is taken of him; and as David would have had Barzillai, but he desired to be excused on account of his age:

for so they came to me, when I fled because of thy brother, Absalom; that is, they came to him, not only Barzillai, but his sons it seems; and fed him or furnished him with provisions, when he was obliged to fly to the other side Jordan, because of the rebellion of his son Absalom.

Barnes' Notes on the Bible

One of the sons of Barzillai here intended was probably Chimham (see the margin reference). Who the others were is not known. The family continued down to the return from the captivity, and still held property in Israel (compare Ezra 2:61 and Nehemiah 7:63).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 2:7. But show kindness unto the sons of Barzillai2 Samuel 19:31, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile