Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 22:14

Micheas sayde: As truly as the LORDE liueth, loke what the LORDE sayeth vnto me, yt wyl I speake.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Micaiah;   Minister, Christian;   Prophets;   Reproof;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Courage;   Courage-Fear;   Courageous Reformers;   Inspiration;   Jehoshaphat;   Leaders;   Prophets;   Reformers, Courageous;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Prophecy, prophet;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Chenaanah;   Hananiah;   Johanan;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Persecution;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Micaiah said, “As the Lord lives, I will say whatever the Lord says to me.”
Hebrew Names Version
Mikhayahu said, As the LORD lives, what the LORD says to me, that will I speak.
King James Version
And Micaiah said, As the Lord liveth, what the Lord saith unto me, that will I speak.
English Standard Version
But Micaiah said, "As the Lord lives, what the Lord says to me, that I will speak."
New Century Version
But Micaiah answered, "As surely as the Lord lives, I can tell him only what the Lord tells me."
New English Translation
But Micaiah said, "As certainly as the Lord lives, I will say what the Lord tells me to say."
Amplified Bible
But Micaiah said, "As the LORD lives, I will speak what the LORD says to me."
New American Standard Bible
But Micaiah said, "As the LORD lives, whatever the LORD says to me, I shall speak it."
Geneva Bible (1587)
And Michaiah saide, As the Lord liueth, whatsoeuer the Lord sayth vnto me, that will I speake.
Legacy Standard Bible
But Micaiah said, "As Yahweh lives, what Yahweh says to me, that I shall speak."
Contemporary English Version
"I'll say whatever the living Lord tells me to say," Micaiah replied.
Complete Jewish Bible
But Mikhay'hu answered, "As Adonai lives, whatever Adonai says to me is what I will say."
Darby Translation
And Micah said, As Jehovah liveth, even what Jehovah shall say to me, that will I speak.
Easy-to-Read Version
But Micaiah answered, "As surely as the Lord lives, I can say only what the Lord says."
George Lamsa Translation
And Micah said, As the LORD lives, whatsoever the LORD says to me, that will I speak.
Good News Translation
But Micaiah answered, "By the living Lord I promise that I will say what he tells me to!"
Lexham English Bible
Then Micaiah said, "As Yahweh lives, surely only as Yahweh speaks to me, that will I speak."
Literal Translation
And Micaiah said, As Jehovah lives, Surely that which Jehovah says to me, that I will speak.
American Standard Version
And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak.
Bible in Basic English
And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.
Bishop's Bible (1568)
And Michea sayde: As the Lorde lyueth, whatsoeuer the Lord sayth vnto me, that will I speake.
JPS Old Testament (1917)
And Micaiah said: 'As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.'
King James Version (1611)
And Micaiah sayde, As the Lord liueth, what the Lord saith vnto me, that will I speake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Michaias said, As the Lord lives, whatsoever the Lord shall say to me, that will I speak.
English Revised Version
And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
Berean Standard Bible
But Micaiah said, "As surely as the LORD lives, I will speak whatever the LORD tells me."
Wycliffe Bible (1395)
To whom Mychee seide, The Lord lyueth, for what euer thing the Lord schal seie to me, Y schal speke this.
Young's Literal Translation
And Micaiah saith, `Jehovah liveth; surely that which Jehovah saith unto me -- it I speak.'
Update Bible Version
And Micaiah said, As Yahweh lives, what Yahweh says to me, that I will speak.
Webster's Bible Translation
And Micaiah said, [As] the LORD liveth, what the LORD saith to me, that will I speak.
World English Bible
Micaiah said, As Yahweh lives, what Yahweh says to me, that will I speak.
New King James Version
And Micaiah said, "As the LORD lives, whatever the LORD says to me, that I will speak."
New Living Translation
But Micaiah replied, "As surely as the Lord lives, I will say only what the Lord tells me to say."
New Life Bible
But Micaiah said, "As the Lord lives, I will say what the Lord says to me."
New Revised Standard
But Micaiah said, "As the Lord lives, whatever the Lord says to me, that I will speak."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Micaiah said, - By the life of Yahweh, what Yahweh saith unto me, that, will I, speak.
Douay-Rheims Bible
But Micheas said to him: As the Lord liveth, whatsoever the Lord shall say to me, that will I speak.
Revised Standard Version
But Micai'ah said, "As the LORD lives, what the LORD says to me, that I will speak."
THE MESSAGE
But Micaiah said, "As surely as God lives, what God says, I'll say."
New American Standard Bible (1995)
But Micaiah said, "As the LORD lives, what the LORD says to me, that I shall speak."

Contextual Overview

1 And there passed ouer thre yeares, that there was no warre betwene the Sirians & Israel. 2 But in the thirde yeare wente Iosaphat the kynge of Iuda downe to the kynge of Israel. 3 And the kynge of Israel sayde vnto his seruauntes: Knowe ye not yt Ramoth in Gilead is oures? and we syt styll, and take it not out of the hande of the kynge of Syria. 4 And he sayde vnto Iosaphat: Wilt thou go with me to the battaill vnto Ramoth in Gilead? Iosaphat sayde vnto the kynge of Israel: I wyll be as thou my people as thy people, and my horses as thy horses. 5 And Iosaphat sayde vnto ye kynge of Israel: Axe this daye at the worde of the LORDE. 6 Then the kynge of Israel gathered the prophetes aboute a foure hundreth men, and sayde vnto them: Shal I go vnto Ramoth in Gilead to fighte, or shal I let it alone? They sayde: Go vp, ye LORDE shal delyuer it in to ye kinges hande. 7 But Iosaphat sayde: Is there not one prophet here more of ye LORDE, that we maye axe at him? 8 The kinge of Israel saide vnto Iosaphat Here is yet a man, one Micheas the sonne of Iemla, at whom we maye axe of the LORDE: but I hate him, for he prophecieth me no good, but euell. Iosaphat sayde: Let not the kynge saye so. 9 Then called the kynge of Israel a chamberlayne, and sayde: Brynge hither soone Micheas the sonne of Iemla. 10 As for the kynge of Israel and Iosaphat ye kinge of Iuda, they sat ether of them vpon his seate, arayed in their garmentes in the place at ye dore of the porte of Samaria, and all ye prophetes prophecied before the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

what the Lord: Numbers 22:38, Numbers 24:13, 2 Chronicles 18:12, 2 Chronicles 18:13, Jeremiah 23:28, Jeremiah 26:2, Jeremiah 26:3, Jeremiah 42:4, Ezekiel 2:4-8, Ezekiel 3:17-19, Acts 20:26, Acts 20:27, 2 Corinthians 2:17, 2 Corinthians 4:2, Galatians 1:10

Reciprocal: Exodus 7:2 - General Exodus 34:32 - he gave Numbers 22:18 - I cannot Numbers 23:26 - General 1 Kings 17:1 - As the Lord God Isaiah 21:10 - that which Jeremiah 1:7 - for thou shalt Jeremiah 34:6 - General Ezekiel 33:7 - thou shalt Matthew 15:12 - Knowest Matthew 22:16 - neither Mark 6:18 - It is Luke 6:26 - so Acts 4:19 - to hearken 1 Corinthians 2:4 - not 1 Thessalonians 4:15 - by the

Cross-References

Genesis 22:4
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Genesis 22:5
and sayde vnto his yonge me: Tary ye here with the Asse: as for me and the childe, we wyl go yonder: and whan we haue worshipped, we wyll come to you againe.
Genesis 22:8
Abraham answered: My sonne, God shall prouyde him a shepe for the brentofferynge. And they wente both together.
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:13
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Genesis 22:14
And Abraham called the place. The LORDE shall prouyde. Therfore it is a comon sayenge yet this daye: Vpon the mountayne shal the LORDE prouyde.
Genesis 22:17
I wyll prospere and multiplye thy sede as the starres of heauen, and as the sonde vpon the see shore. And thy sede shall possesse the gates of his enemies:
Genesis 28:19
And he called the place Bethel, but afore the cite was called Lus.
Genesis 32:30
And Iacob called the place Peniel, for I haue sene God face to face, & my soule is recouered.
Exodus 17:15
And Moses buylded an altare vnto the LORDE, and called it: The LORDE Nissi,

Gill's Notes on the Bible

And Micaiah said, as the Lord liveth,.... He swore by the living God, for the confirmation of what he was about to say:

what the Lord saith unto me, that will I speak; truly and faithfully, keeping nothing back, nor adding anything, whether it be good or evil, pleasing or displeasing; it looks as if as yet he had no instruction from the Lord what to say, and yet the vision he later declares seems to have been had by him before, 1 Kings 22:17.

Barnes' Notes on the Bible

Micaiah, as a true prophet of Yahweh, of course rejected the counsel offered him, which he felt to be at once wicked and foolish. Compare also the resolution of Balaam, marginal reference.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile