Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 3:15

And whan Salomon awaked, beholde, it was a dreame, and he came to Ierusale, and stode before the Arke of the LORDES couenaunt, and offred burntofferynges, and healthofferinges, and made a greate feast vnto his seruauntes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dream;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;   Peace-Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibeon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Wisdom;   Easton Bible Dictionary - Gibeon;   Fausset Bible Dictionary - Burnt Offering;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   King;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Worldliness (2);   People's Dictionary of the Bible - Dream;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Awake;   Divide;   Dream;   Intercession;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Dreams;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Solomon woke up and realized it had been a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, and offered burnt offerings and fellowship offerings. Then he held a feast for all his servants.
Hebrew Names Version
Shlomo awoke; and, behold, it was a dream: and he came to Yerushalayim, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
King James Version
And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the Lord , and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
English Standard Version
And Solomon awoke, and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered up burnt offerings and peace offerings, and made a feast for all his servants.
New Century Version
After Solomon woke up from the dream, he went to Jerusalem. He stood before the Ark of the Agreement with the Lord , where he made burnt offerings and fellowship offerings. After that, he gave a feast for all his leaders and officers.
New English Translation
Solomon then woke up and realized it was a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord's covenant, offered up burnt sacrifices, presented peace offerings, and held a feast for all his servants.
Amplified Bible
Then Solomon awoke, and he realized that it was a dream. He came [back] to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the LORD; he offered burnt offerings and peace offerings, and he prepared a feast for all his servants.
New American Standard Bible
Then Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and made peace offerings, and held a feast for all his servants.
Geneva Bible (1587)
And when Salomon awoke, behold, it was a dreame, and he came to Ierusalem, and stoode before the Arke of the couenant of the Lord, and offred burnt offrings and made peace offrings, and made a feast to all his seruants.
Legacy Standard Bible
Then Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and made peace offerings, and made a feast for all his servants.
Contemporary English Version
Solomon woke up and realized that God had spoken to him in the dream. He went back to Jerusalem and stood in front of the sacred chest, where he offered sacrifices to please the Lord and sacrifices to ask his blessing. Then Solomon gave a feast for his officials.
Complete Jewish Bible
Shlomo awoke and found it had been a dream. But he went to Yerushalayim, stood before the ark for the covenant of Adonai and offered up burnt offerings and peace offerings. He also made a feast for all his servants.
Darby Translation
And Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
Easy-to-Read Version
Solomon woke up and knew that God had spoken to him in the dream. Then Solomon went to Jerusalem and stood before the Box of the Lord 's Agreement. He offered a burnt offering and fellowship offerings to the Lord and then gave a party for all of his officials.
George Lamsa Translation
And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the LORD and offered up burnt offerings and peace offerings, and made a feast for all his servants.
Good News Translation
Solomon woke up and realized that God had spoken to him in the dream. Then he went to Jerusalem and stood in front of the Lord 's Covenant Box and offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord . After that he gave a feast for all his officials.
Lexham English Bible
Then Solomon awoke, and look, it was a dream, and he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and he offered burnt offerings and presented fellowship offerings, and he held a feast for all of his servants.
Literal Translation
And Solomon awoke, and behold, it was a dream! And he came into Jerusalem and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered burnt offerings, and made peace offerings. And he made a banquet for all his servants.
American Standard Version
And Solomon awoke; and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
Bible in Basic English
And Solomon, awakening, saw that it was a dream; then he came to Jerusalem, where he went before the ark of the agreement of the Lord, offering burned offerings and peace-offerings; and he made a feast for all his servants.
Bishop's Bible (1568)
When Solomon awoke, beholde it was a dreame: And he came to Hierusalem and stoode before the arke of the couenaunt of the Lorde, & offred burnt offringes and peace offringes, and made a feast to all his seruauntes.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon awoke, and, behold, it was a dream; and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
King James Version (1611)
And Solomon awoke, and behold, it was a dreame: and he came to Ierusalem, and stood before the Arke of the Couenant of the Lord, and offered vp burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his seruants.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon awoke, and, behold, it was a dream: and he arose and came to Jerusalem, and stood before the altar that was in front of the ark of the covenant of the Lord in Sion: and he offered whole-burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings, and made a great banquet for himself and all his servants.
English Revised Version
And Solomon awoke, and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
Berean Standard Bible
Then Solomon awoke, and indeed it had been a dream. So he returned to Jerusalem, stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and peace offerings. Then he held a feast for all his servants.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Salomon wakide, and vndirstood what the sweuen was. And whanne he hadde come to Jerusalem, he stood bifor the arke of boond of pees of the Lord, and he offride brent sacrifices, and made pesible sacrifices, and a greet feeste to alle hise meynees.
Young's Literal Translation
And Solomon awaketh, and lo, a dream; and he cometh in to Jerusalem, and standeth before the ark of the covenant of Jehovah, and causeth to ascend burnt-offerings, and maketh peace-offerings. And he maketh a banquet for all his servants,
Update Bible Version
And Solomon awoke; and, saw that it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Yahweh, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his slaves.
Webster's Bible Translation
And Solomon awoke; and behold, [it was] a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
World English Bible
Solomon awoke; and, behold, it was a dream: and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Yahweh, and offered up burnt offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants.
New King James Version
Then Solomon awoke; and indeed it had been a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the LORD, offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast for all his servants.
New Living Translation
Then Solomon woke up and realized it had been a dream. He returned to Jerusalem and stood before the Ark of the Lord's Covenant, where he sacrificed burnt offerings and peace offerings. Then he invited all his officials to a great banquet.
New Life Bible
Solomon awoke, and saw it was a dream. He came to Jerusalem and stood before the Lord's special box of the agreement. There he gave burnt gifts and peace gifts, and made a special supper for all his servants.
New Revised Standard
Then Solomon awoke; it had been a dream. He came to Jerusalem where he stood before the ark of the covenant of the Lord . He offered up burnt offerings and offerings of well-being, and provided a feast for all his servants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Solomon awoke, and lo! it was a dream. So he entered into Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the Lord, and caused to go up ascending-sacrifices and offered peace-offerings, and made a banquet for all his servants.
Douay-Rheims Bible
And Solomon awaked, and perceived that it was a dream: and when he was come to Jerusalem, he stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered holocausts, and sacrificed victims of peace offerings, and made a great feast for all his servants.
Revised Standard Version
And Solomon awoke, and behold, it was a dream. Then he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings and peace offerings, and made a feast for all his servants.
THE MESSAGE
Solomon woke up—what a dream! He returned to Jerusalem, took his place before the Chest of the Covenant of God, and worshiped by sacrificing Whole-Burnt-Offerings and Peace-Offerings. Then he laid out a banquet for everyone in his service.
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and made peace offerings, and made a feast for all his servants.

Contextual Overview

5 And the LORDE appeared vnto Salomon at Gibeon in a dreame of the nighte, and God sayde: Axe what I shal geue ye. 6 Salomo saide: Thou hast done greate mercy vnto my father Dauid thy seruaunt. Like as he walked before the in faithfulnes and righteousnes, and in a true hert with the, & this greate mercy hast thou layed vp for him, and geuen him a sonne to syt vpon his seate, as it is now come to passe. 7 Now LORDE my God, thou hast made thy seruaunt kynge in my father Dauids steade: As for me, I am but a small yonge man, knowynge nether my outgoynge ner ingoynge. 8 And thy seruaunt is amonge the people whom thou hast chosen: which is so greate, that no man can nombre them ner descrybe them for multitude. 9 Geue thy seruaunt therfore an obedient hert, that he maye iudge thy people, & vnderstonde what is good & bad: for who is able to iudge this thy mightie people? 10 This pleased the LORDE well, that Salomon axed soch a peticion. 11 And God sayde vnto him: For so moch as thou axest this, and desyrest not longe lyfe, nether riches, nether ye soules of thine enemies, but vnderstodinge to heare iudgment, 12 beholde, therfore haue I done acordynge to thy wordes. Beholde, I haue geuen the an hert of wy?dome and vnderstondynge, so that soch one as thou hath not bene before the, nether shall ryse vp after the. 13 Yee and that thou hast not prayed for, haue I geuen the also, namely, ryches, and honoure, so that amonge the kynges in yi tyme there is not soch one as thou. 14 And yf thou wilt walke in my wayes, so that thou kepe myne ordinaunces and lawes, as Dauid thy father hath walked, then wyll I geue the a longe lyfe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

awoke: Genesis 41:7, Jeremiah 31:26

before: 2 Samuel 6:17, 1 Chronicles 16:1, 1 Chronicles 16:2

peace offerings: 1 Kings 8:63, 1 Kings 8:65, Leviticus 3:1-17, Leviticus 7:11-19, 2 Samuel 6:18, 2 Samuel 6:19, 2 Chronicles 7:5, 2 Chronicles 7:7-10, 2 Chronicles 30:22-26

a feast: Genesis 31:54, Genesis 40:20, Esther 1:3, Daniel 5:1, Mark 6:21

Reciprocal: Genesis 21:8 - feast Genesis 41:4 - So Pharaoh awoke 1 Kings 8:1 - out of the city

Cross-References

Genesis 3:1
Bvt the serpent was sotyller then all the beastes of the felde (which ye LORDE God had made) and sayde vnto the woman: Yee, hath God sayde indede: Ye shall not eate of all maner trees in the garden?
Genesis 3:3
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
Genesis 3:4
Then saide the serpent vnto the woman: Tush, ye shall not dye the death.
Genesis 3:6
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
Genesis 3:7
Then were the eyes of them both opened, and they perceaued that they were naked, and sowed fygge leaues together, and made them apurns.
Genesis 3:8
And they herde the voyce of the LORDE God, which walked in the garden in the coole of the daye. And Adam hyd him self with his wyfe, from the presence of ye LORDE God amonge the trees of the garden.
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 3:14
Then sayde the LORDE God vnto the serpent: Because thou hast done this, cursed be thou aboue all catell and aboue all beastes of the felde. Vpon thy bely shalt thou go, & earth shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 3:15
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.

Gill's Notes on the Bible

And Solomon awoke, and, behold, [it was] a dream,.... Not that it was nothing but a dream, a natural one, a vain and empty one, but a divine and supernatural one, a dream of prophecy, as the Jews call it, or a prophetic dream; a true one, which had its fall accomplishment in him, the truth of which he perceived as soon as he awoke; for he found himself possessed of such a measure of wisdom and knowledge he never had before, which occasioned the thanksgiving and joy next expressed:

and he came to Jerusalem; from Gibeon, accompanied by his nobles and servants:

and stood before the ark of the covenant the Lord; which was in a tent David had pitched for it there, 2 Samuel 6:17; here he stood with holy reverence, as in the presence of the Lord, and as a servant of his, to minister to him, and as a worshipper of him, with a heart full of gratitude for the great things he had done for him, and promised to him:

and offered up burnt offerings, and offered peace offerings; by way of thankfulness for his quiet settlement in the for the Lord's appearance to him at Gibeon, and what he had already given, and promised to give:

and made a feast to all his servants; in a way of joy and gladness for the above layouts; this feast was either the part of the peace offerings he offered, which belonged to the offerer to eat with his friends, or this was a special feast made at his own palace for his courtiers.

Barnes' Notes on the Bible

Solomon determined to inaugurate his reign by a grand religious ceremonial at each of the two holy places which at this time divided between them the reverence of the Jews. Having completed the religious service at Gibeon, where was the tabernacle of the congregation, he proceeded to Jerusalem, and sacrificed before the ark of the covenant, which was in Mount Zion 2 Samuel 6:12. A great feast naturally followed on a large sacrifice of peace-offerings. In these the sacrificer always partook of the flesh of the victim, and he was commanded to call in to the feast the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow Deuteronomy 14:29. Compare 2 Samuel 6:19; 1 Chronicles 16:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile