Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Samuel 19:19
And it was tolde Saul: Beholde, Dauid is at Naioth in Ramath.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah,
When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah,
Hebrew Names Version
It was told Sha'ul, saying, Behold, David is at Nayot in Ramah.
It was told Sha'ul, saying, Behold, David is at Nayot in Ramah.
King James Version
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
Lexham English Bible
And it was told to Saul, "David is in Naioth in Ramah."
And it was told to Saul, "David is in Naioth in Ramah."
English Standard Version
And it was told Saul, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
And it was told Saul, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
New Century Version
Saul heard that David was in Naioth at Ramah.
Saul heard that David was in Naioth at Ramah.
New English Translation
It was reported to Saul saying, "David is at Naioth in Ramah."
It was reported to Saul saying, "David is at Naioth in Ramah."
Amplified Bible
Saul was told, "David is at Naioth in Ramah."
Saul was told, "David is at Naioth in Ramah."
New American Standard Bible
But it was reported to Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
But it was reported to Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
Geneva Bible (1587)
But one tolde Saul, saying, Beholde, Dauid is at Naioth in Ramah.
But one tolde Saul, saying, Beholde, Dauid is at Naioth in Ramah.
Legacy Standard Bible
And it was told to Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
And it was told to Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
Contemporary English Version
Someone told Saul, "David is at Prophets Village in Ramah."
Someone told Saul, "David is at Prophets Village in Ramah."
Complete Jewish Bible
The news reached Sha'ul that David had been seen at the prophets' dormitory in Ramah.
The news reached Sha'ul that David had been seen at the prophets' dormitory in Ramah.
Darby Translation
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth by Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth by Ramah.
Easy-to-Read Version
Saul heard that David was there in the camps near Ramah.
Saul heard that David was there in the camps near Ramah.
George Lamsa Translation
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Jonath which is in Ramtha.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Jonath which is in Ramtha.
Good News Translation
Saul was told that David was in Naioth in Ramah,
Saul was told that David was in Naioth in Ramah,
Literal Translation
And it was told to Saul, saying, Behold, David is in Naioth in Ramah.
And it was told to Saul, saying, Behold, David is in Naioth in Ramah.
American Standard Version
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
Bible in Basic English
And word was given to Saul that David was at Naioth in Ramah.
And word was given to Saul that David was at Naioth in Ramah.
Bishop's Bible (1568)
And one tolde Saul, saying: Beholde, Dauid is at Naioth in Rama.
And one tolde Saul, saying: Beholde, Dauid is at Naioth in Rama.
JPS Old Testament (1917)
And it was told Saul, saying: 'Behold, David is at Naioth in Ramah.'
And it was told Saul, saying: 'Behold, David is at Naioth in Ramah.'
King James Version (1611)
And it was told Saul, saying, Behold, Dauid is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, Dauid is at Naioth in Ramah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told Saul, saying, Behold, David is in Navath in Rama.
And it was told Saul, saying, Behold, David is in Navath in Rama.
English Revised Version
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
Berean Standard Bible
When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah,
When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was teld to Saul of men, seiynge, Lo! Dauid is in Naioth in Ramatha.
Forsothe it was teld to Saul of men, seiynge, Lo! Dauid is in Naioth in Ramatha.
Young's Literal Translation
And it is declared to Saul, saying, `Lo, David [is] in Naioth in Ramah.'
And it is declared to Saul, saying, `Lo, David [is] in Naioth in Ramah.'
Update Bible Version
And it was told Saul, saying, Look, David is at Naioth in Ramah.
And it was told Saul, saying, Look, David is at Naioth in Ramah.
Webster's Bible Translation
And it was told to Saul, saying, Behold, David [is] at Naioth in Ramah.
And it was told to Saul, saying, Behold, David [is] at Naioth in Ramah.
World English Bible
It was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
It was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah.
New King James Version
Now it was told Saul, saying, "Take note, David is at Naioth in Ramah!"
Now it was told Saul, saying, "Take note, David is at Naioth in Ramah!"
New Living Translation
When the report reached Saul that David was at Naioth in Ramah,
When the report reached Saul that David was at Naioth in Ramah,
New Life Bible
Saul was told, "See, David is at Naioth in Ramah."
Saul was told, "See, David is at Naioth in Ramah."
New Revised Standard
Saul was told, "David is at Naioth in Ramah."
Saul was told, "David is at Naioth in Ramah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was told Saul, saying, - Lo! David, is in Naioth, in Ramah.
And it was told Saul, saying, - Lo! David, is in Naioth, in Ramah.
Douay-Rheims Bible
And it was told Saul by some, saying: Behold David is in Najoth, in Ramatha.
And it was told Saul by some, saying: Behold David is in Najoth, in Ramatha.
Revised Standard Version
And it was told Saul, "Behold, David is at Nai'oth in Ramah."
And it was told Saul, "Behold, David is at Nai'oth in Ramah."
THE MESSAGE
Saul was told, "David's at Naioth in Ramah." He immediately sent his men to capture him. They saw a band of prophets prophesying with Samuel presiding over them. Before they knew it, the Spirit of God was on them, too, and they were ranting and raving right along with the prophets!
Saul was told, "David's at Naioth in Ramah." He immediately sent his men to capture him. They saw a band of prophets prophesying with Samuel presiding over them. Before they knew it, the Spirit of God was on them, too, and they were ranting and raving right along with the prophets!
New American Standard Bible (1995)
It was told Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
It was told Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
Contextual Overview
18 As for Dauid, he fled, and escaped, and came to Samuel vnto Ramath, and tolde him all yt Saul had done vnto him. And he wente wt Samuel, and they abode at Naioth. 19 And it was tolde Saul: Beholde, Dauid is at Naioth in Ramath. 20 Then Saul sente messaungers to fetch Dauid. And they sawe a company of prophetes prophecienge, and Samuel had the ouersight of them. Then came the sprete of God vpon the messaungers of Saul, so that they prophecyed also. 21 Whan this was tolde Saul, he sent other messaungers, which prophecied likewyse. Then sente he messaungers the thyrde tyme, and they in like maner prophecyed. 22 Then wente he himselfe also vnto Ramath, and whan he came to the greate well which is at Secho, he axed and sayde: Where is Samuel and Dauid? Then was it tolde him: beholde, at Naioth in Ramath. 23 And he wente thither, euen vnto Naioth in Ramath. And ye sprete of God came vpon him also, and he wete & prophecied till he came vnto Naioth in Ramath. 24 And he put of his clothes, & prophecied likewise before Samuel, & fell downe naked all that daye and all that nighte. Here of came the prouerbe: Is Saul also amonge the prophetes?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Samuel 22:9, 1 Samuel 22:10, 1 Samuel 23:19, 1 Samuel 26:1, Proverbs 29:12
Reciprocal: 1 Samuel 20:1 - fled 1 Corinthians 14:32 - General
Cross-References
Genesis 12:13
Therfore (I pray ye) saye thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the, and that my soule maye lyue for thy sake.
Therfore (I pray ye) saye thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the, and that my soule maye lyue for thy sake.
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:11
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:16
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:19
beholde, in as moch as thy seruaut hath founde grace in thy sight, now make ye mercy greate, which thou hast shewed vnto me, in that thou sauest my soule alyue. I can not saue my self vpon the mountayne. There might some mysfortune fall vpon me, that I shulde dye.
beholde, in as moch as thy seruaut hath founde grace in thy sight, now make ye mercy greate, which thou hast shewed vnto me, in that thou sauest my soule alyue. I can not saue my self vpon the mountayne. There might some mysfortune fall vpon me, that I shulde dye.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
Gill's Notes on the Bible
And it was told Saul,.... By some officious persons who saw David at Ramah, and observed that he and Samuel went together to Naioth:
saying, behold, David [is] at Naioth, in Ramah; or near it; according to R. Isaiah, Ramah was the name of a hill, or mountain, so called from its height, and Naioth the name of a place on it; it signifies pastures and pleasant places, as meadows and pastures are; and here in the fields near Ramah was the house of doctrine, as the Targum calls it, or the school of the prophets, being pleasant and retired, and fit for study.