the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Samuel 19:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So Jonathan summoned David and told him all these words. Then Jonathan brought David to Saul, and he served him as he did before.
Yonatan called David, and Yonatan shown him all those things. Yonatan brought David to Sha'ul, and he was in his presence, as before.
And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.
Jonathan called to David and told him all of these words. Then Jonathan brought David to Saul and he was before him as formerly.
And Jonathan called David, and Jonathan reported to him all these things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as before.
So Jonathan called to David and told him everything that had been said. He brought David to Saul, and David was with Saul as before.
Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly.
So Jonathan called David and told him all these things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence [serving him] as previously.
Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these words. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as before.
So Ionathan called Dauid, and Ionathan shewed him all those words, & Ionathan brought Dauid to Saul, and hee was in his presence as in times past.
Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these words. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as formerly.
Jonathan called to David and told him what Saul had said. Then he brought David to Saul, and David served in Saul's army just as he had done before.
Y'honatan called David and told him all these things. Then Y'honatan brought David to Sha'ul to be in attendance on the king, as before.
Then Jonathan called David, and Jonathan declared to him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as previously.
So Jonathan called David and told him everything that was said. Then Jonathan brought David to Saul, and David was with Saul as before.
Then Jonathan called David and told him all these things. And Jonathan brought David to Saul, and he was with him as in times past.
So Jonathan called David and told him everything; then he took him to Saul, and David served the king as he had before.
And Jonathan called David, and Jonathan told him all these words. And Jonathan brought David to Saul, and he was before him as yesterday and the day before.
And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as beforetime.
Then Jonathan sent for David and gave him word of all these things. And Jonathan took David to Saul, who kept him by his side as in the past.
And Ionathan called Dauid, & Ionathan shewed hym all those wordes: & Ionathan brought Dauid to Saul, & he was in his presence as in tymes past.
And Jonathan called David, and Jonathan told him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as beforetime.
And Ionathan called Dauid, and Ionathan shewed him all those things: and Ionathan brought Dauid to Saul, and he was in his presence, as in times past.
And Jonathan called David, and told him all these words; and Jonathan brought David in to Saul, and he was before him as in former times.
And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as beforetime.
So Jonathan summoned David and told him all these things. Then Jonathan brought David to Saul to serve him as he had before.
Therfor Jonathas clepide Dauid, and schewide to hym alle these wordis. And Jonathas brouyte in Dauid to Saul, and he was bifor hym as `yistirdai and the thridde dai ago.
And Jonathan calleth for David, and Jonathan declareth to him all these words, and Jonathan bringeth in David unto Saul, and he is before him as heretofore.
And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as formerly.
And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.
Jonathan called David, and Jonathan shown him all those things. Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as before.
Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these things. So Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as in times past.
Afterward Jonathan called David and told him what had happened. Then he brought David to Saul, and David served in the court as before.
Then Jonathan called David and told him all these things. He brought David to Saul, and David stayed with Saul as before.
So Jonathan called David and related all these things to him. Jonathan then brought David to Saul, and he was in his presence as before.
And Jonathan called for David, and Jonathan told him all these things, - and Jonathan brought in David unto Saul, and so he was in his presence, as aforetime.
Then Jonathan called David, and told him all these words: and Jonathan brought in David to Saul, and he was before him, as he had been yesterday and the day before.
And Jonathan called David, and Jonathan showed him all these things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as before.
Jonathan sent for David and reported to him everything that was said. Then he brought David back to Saul and everything was as it was before.
Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these words. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as formerly.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in times past: Heb. yesterday, third day, 1 Samuel 16:21, 1 Samuel 18:2, 1 Samuel 18:10, 1 Samuel 18:13, Genesis 31:2, Exodus 4:10, 1 Chronicles 11:2, Isaiah 30:33, *marg.
Reciprocal: 2 Kings 13:5 - beforetime Psalms 36:3 - The words
Cross-References
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
But they sayde: Come thou hither. Then sayde they: Camest not thou onely herin as a straunger, and wilt thou now be a iudge? Wel, we will deale worse with the the with them.And they pressed sore vpon ye man Lot. And whan they ranne to, and wolde haue broken vp the dore,
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.
And the Sonne was vp vpon the earth, whan Lot came in to Zoar.
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for yt is abhominacion.
Yf eny man lye with the mankynde, as with womankynde, they haue wrought abhominacion, & shal both dye the death: their bloude be vpon them.
There shal be no whore amonge ye doughters of Israel, nether whorekeper amonge the sonnes of Israel.
But the good man of the house wente forth to them, and sayde vnto them: Oh no my brethren, do not so wickedly, consideringe this man is come in to my house: Oh do not soch folye.
and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,
Gill's Notes on the Bible
And Jonathan called David,.... Out of his lurking place in the field, after Saul was returned home:
and Jonathan showed him all these things: which had passed between him and his father, and particularly the oath he had made that he should not be slain:
and Jonathan brought David to Saul: introduced him at court again, and into the presence chamber of Saul; who, in appearance, received him courteously, and a reconciliation was seemingly made:
and he was in his presence as in times past; when he was first received at court, and in great esteem both with Saul and his courtiers.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 19:7. He was in his presence, as in times past. — By Jonathan's advice he had secreted himself on that day on which he was to have been assassinated: the king having sworn that he should not be slain, David resumes his place in the palace of Saul.