Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 2:17

Therfore was the synne of ye childre very greate before the LORDE, for ye people spake euell of ye meatofferynge of ye LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Gluttony;   Hophni;   Judge;   Minister, Christian;   Priest;   Rulers;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Hophni;   Reverence-Irreverence;   Sacrilege;   Samuel;   Torrey's Topical Textbook - Children, Wicked;   Gluttony;   Offence;   Offerings;   Priests;   Sin;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Phinehas;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Samuel;   Holman Bible Dictionary - Kettle;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hophni and Phinehas;   Mary;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hannah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Eli;   Smith Bible Dictionary - Hoph'ni;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Elkanah;   Hophni and Phinehas;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Johanan B. Torta;   Phinehas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the servants’ sin was very severe in the presence of the Lord, because the men treated the Lord’s offering with contempt.
Hebrew Names Version
The sin of the young men was very great before the LORD; for the men despised the offering of the LORD.
King James Version
Wherefore the sin of the young men was very great before the Lord : for men abhorred the offering of the Lord .
Lexham English Bible
So the sin of the young men was very great in the sight of Yahweh, because the men treated the offering of Yahweh with contempt.
English Standard Version
Thus the sin of the young men was very great in the sight of the Lord , for the men treated the offering of the Lord with contempt.
New Century Version
The Lord saw that the sin of the servants was very great because they did not show respect for the offerings made to the Lord .
New English Translation
The sin of these young men was very great in the Lord 's sight, for they treated the Lord 's offering with contempt.
Amplified Bible
So the sin of the [two] young men [Hophni and Phinehas] was very great before the LORD, for the men treated the offering of the LORD disrespectfully.
New American Standard Bible
And so the sin of the young men was very great before the LORD, for the men treated the offering of the LORD disrespectfully.
Geneva Bible (1587)
Therefore the sinne of the yong men was very great before the Lorde: for men abhorred the offering of the Lord.
Legacy Standard Bible
Thus the sin of the young men was very great before Yahweh, for the men spurned the offering of Yahweh.
Contemporary English Version
Eli's sons did not show any respect for the sacrifices that the people offered. This was a terrible sin, and it made the Lord very angry.
Complete Jewish Bible
The sin of these young men was very serious in Adonai 's view, because they treated offerings made to Adonai with contempt.
Darby Translation
And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.
Easy-to-Read Version
In this way Hophni and Phinehas showed that they did not respect the offerings made to the Lord . This was a terrible sin against the Lord .
George Lamsa Translation
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD; because they offended the men who offered before the LORD.
Good News Translation
This sin of the sons of Eli was extremely serious in the Lord 's sight, because they treated the offerings to the Lord with such disrespect.
Literal Translation
And the sin of the young men was very great before Jehovah, for the men had despised the offering of Jehovah.
American Standard Version
And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah.
Bible in Basic English
And the sin of these young men was very great before the Lord; for they gave no honour to the Lord's offerings.
Bishop's Bible (1568)
And the sinne of the young men was very great before the Lord: For men abhorred the offering of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And the sin of the young men was very great before the LORD; for the men dealt contemptuously with the offering of the LORD.
King James Version (1611)
Wherefore the sinne of the yong men was very great before the Lord: for men abhorred the offering of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the sin of the young men was very great before the Lord, for they set at nought the offering of the Lord.
English Revised Version
And the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
Berean Standard Bible
Thus the sin of these young men was severe in the sight of the LORD, for they were treating the LORD's offering with contempt.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the synne of the children was ful greuouse bifor the Lord; for thei withdrowen men fro the `sacrifice of the Lord.
Young's Literal Translation
And the sin of the young men is very great [in] the presence of Jehovah, for the men have despised the offering of Jehovah.
Update Bible Version
And the sin of the young men was very great before Yahweh; for they despised the offering of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
World English Bible
The sin of the young men was very great before Yahweh; for the men despised the offering of Yahweh.
New King James Version
Therefore the sin of the young men was very great before the LORD, for men abhorred the offering of the LORD.
New Living Translation
So the sin of these young men was very serious in the Lord 's sight, for they treated the Lord 's offerings with contempt.
New Life Bible
So the sin of the young men was very bad before the Lord. For the men hated the gift of the Lord.
New Revised Standard
Thus the sin of the young men was very great in the sight of the Lord ; for they treated the offerings of the Lord with contempt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, that, the sin of the young men, was exceeding great, before Yahweh, - for men scorned the offerings of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Wherefore the sin of the young men was exceeding great before the Lord: because they withdrew men from the sacrifice of the Lord.
Revised Standard Version
Thus the sin of the young men was very great in the sight of the LORD; for the men treated the offering of the LORD with contempt.
New American Standard Bible (1995)
Thus the sin of the young men was very great before the LORD, for the men despised the offering of the LORD.

Contextual Overview

11 Elcana wente his waye to Ramath vnto his house. And the childe became the LORDES mynister before Eli the prest. 12 But Elis sonnes were the childre of Belial, and knewe not the LORDE, 13 ner the dutye of the prestes vnto the people: but whan eny man wolde offre oughte, the prestes boye came, whyle the flesh was seethinge, and had a thre forked fleshoke in his hande, 14 and thrust it in to the cauldron, or ketell, or panne, or pot: and loke what he drue forth with the fleshoke, that toke the prest therof. Thus dyd they vnto all Israel, which came thither vnto Silo. 15 Like wyse, or euer they burned the fatt, the prestes lad came, and sayde vnto him that broughte the offerynge: Geue me the flesh, that I maye roste it for the prest, for he wyl receaue no sodden flesh of ye, but rawe. 16 Yf eny man sayde then vnto him: Let the fat burne as it oughte to do this daye, and afterwarde take what thine hert desyreth, then sayde he vnto him: Thou shalt geue it me euen now: yf no, I wyll take it from the by violece. 17 Therfore was the synne of ye childre very greate before the LORDE, for ye people spake euell of ye meatofferynge of ye LORDE. 18 But Samuel was a mynister before the LORDE, and the childe was gyrded with an ouer body cote of lynnen. 19 His mother also made him a litle cote of sylke, and broughte it vp vnto him at couenient tymes, wha she wente vp with hir hußbande to offer ye offerynge in due season. 20 And Eli blessed Elcana & his wife, and sayde: The LORDE geue the sede of this woman, for this good that thou hast lent vnto the LORDE. And they wete vnto their place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

before: Genesis 6:11, Genesis 10:9, Genesis 13:13, 2 Kings 21:6, Psalms 51:4, Isaiah 3:8

abhorred: Malachi 2:8, Malachi 2:13, Matthew 18:7

Reciprocal: Exodus 32:30 - Ye have Leviticus 21:9 - the daughter 1 Samuel 2:24 - ye make 1 Samuel 3:13 - his sons 2 Kings 17:21 - a great sin Nehemiah 13:11 - Why is the house Ezekiel 13:19 - for handfuls

Cross-References

Genesis 2:1
Thus was heaue and earth fynished with all their hoost,
Genesis 2:4
These are the generacions of heaue and earth whan they were created, in the tyme whan the LORDE God made heauen and earth:
Genesis 2:6
But there arose a myst from the earth, & watered all the londe.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:10
And out of Eden there wente a ryuer, to water the garden, and there deuyded it selfe into foure heade waters.
Genesis 2:12
And there is founde golde, (& the golde of that countre is precious,) and there is founde Bedellion, and the precious stone Onix.
Genesis 2:13
The second water is called Gihon, which runneth aboute the whole londe of ye Morias.
Genesis 2:18
And the LORDE God sayde: It is not good yt ma shulde be alone. I wil make him an helpe, to beare him copany.
Genesis 2:20
And man gaue names vnto all maner catell, & vnto the foules vnder the heaue, and vnto all maner beastes of ye felde. But vnto man there was founde no helpe, to beare him company.
Genesis 2:21
Then the LORDE God caused an herde slepe to fall vpon man, and he slepte. And he toke out one of his rybbes, and (in steade therof) he fylled vp ye place with flesh.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore the sin of the young men was very great before the Lord,.... That is, the sons of Eli; for they were the ringleaders who set these bad examples, which other priests followed, and therefore the sin is ascribed to them; and which was sadly aggravated by taking what was not their own, and by taking it in a forcible manner, and before the Lord had his part in the offering, and all this done in the tabernacle, in the presence of God; which plainly showed that they had not the fear of God before their eyes, nor any sense of his omniscience and omnipresence, any more than of his holiness and justice:

for men abhorred the offering of the Lord; it was irksome and disagreeable to them to bring their sacrifices, when they saw the law of God was not attended to, and the rules of sacrificing were not observed; such contempt of God, such abuse of sacrifices, such injury done to the sacrificers, and such covetousness and sensuality in the priests, that it even set the people against sacrifices, and made them loath them, and neglect to bring them. And this aggravated the sin of the young men, though the sacrificers were not excused hereby, 1 Samuel 2:24.

Barnes' Notes on the Bible

The offering of the Lord - Minchah, here in the general sense of “gift or offering” to God (compare Malachi 1:10-11; Malachi 3:3). In its restricted sense, it is used of the meat offerings, the unbloody sacrifices, and is then coupled with bloody sacrifices, sacrifices of slain beasts. (See 1 Samuel 2:29.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 2:17. Wherefore the sin of the young men was very great — That is, Hophni and Phinehas, the sons of Eli.

Men abhorred the offering — As the people saw that the priests had no piety, and that they acted as if there was no God; they despised God's service, and became infidels.

A national priesthood, when the foundation is right, may be a great blessing; but if the priesthood becomes corrupt, though the foundation itself stand sure, the corruption of the national manners will be the unavoidable consequence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile