the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Samuel 20:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “May the Lord hold David’s enemies accountable.”
So Yonatan made a covenant with the house of David, [saying], the LORD will require it at the hand of David's enemies.
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the Lord even require it at the hand of David's enemies.
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May Yahweh call the enemies of David to account."
And Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the Lord take vengeance on David's enemies."
So Jonathan made an agreement with David. He said, "May the Lord hold David's enemies responsible."
and called David's enemies to account." So Jonathan made a covenant with the house of David.
So Jonathan made a covenant with the house of David. [He added,] "May the LORD require it at the hands of David's enemies. [that is, hold them accountable for any harm they inflict on David]."
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the LORD demand it from the hands of David's enemies."
So Ionathan made a bond with the house of Dauid, saying, Let the Lorde require it at the hands of Dauids enemies.
So Jonathan cut a covenant with the house of David, saying, "May Yahweh require it at the hands of David's enemies."
Jonathan and David made an agreement that even David's descendants would have to keep. Then Jonathan said, "I pray that the Lord will take revenge on your descendants if they break our promise."
Thus Y'honatan made a covenant with the family of David, adding, "May Adonai seek its fulfillment even through David's enemies."
And Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying,] Let Jehovah even require [it] at the hand of David's enemies!
So Jonathan made this agreement with David and his family, and he asked the Lord to hold them responsible for keeping it.
So Jonathans house shall flourish with the house of David; and may the LORD take vengeance on Davids enemies.
may our promise to each other still be unbroken. If it is broken, the Lord will punish you."
And Jonathan covenanted with the house of David, that Jehovah should seek it from the hand of David's enemies.
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, And Jehovah will require it at the hand of David's enemies.
And if it comes about that the name of Jonathan is cut off from the family of David, the Lord will make David responsible.
And so Ionathan made a bonde with the house of Dauid, [saying:] Let the lord require it at the handes of Dauids enemies.
So Jonathan made a covenant with the house of David: 'The LORD even require it at the hand of David's enemies.'
So Ionathan made a couenant with the house of Dauid, saying, Let the Lord euen require it at the hande of Dauids enemies.
thou shalt not withdraw thy mercy from my house for ever: and if thou doest not, when the Lord cuts off the enemies of David each from the face of the earth, should it happen that the name of Jonathan be discovered by the house of David, then let the Lord seek out the enemies of David.
So Jonathan made a covenant with the house of David, [saying], And the LORD shall require it at the hand of David’s enemies.
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the LORD hold David's enemies accountable."
Therfor Jonathas made boond of pees with the hows of Dauid, and the Lord souyte of the hond of enemyes of Dauid.
And Jonathan covenanteth with the house of David, and Jehovah hath sought [it] from the hand of the enemies of David;
So Jonathan made a covenant with the house of David, [saying], And Yahweh will require it at the hand of the sons of David.
So Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying], Let the LORD even require [it] at the hand of David's enemies.
So Jonathan made a covenant with the house of David, [saying], Yahweh will require it at the hand of David's enemies.
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "Let the LORD require it at the hand of David's enemies."
So Jonathan made a solemn pact with David, saying, "May the Lord destroy all your enemies!"
Do not let the name of Jonathan be lost from the family of David. And may the Lord punish those who hate you."
Thus Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the Lord seek out the enemies of David."
Thus Jonathan solemnised a covenant with the house of David saying , - So let Yahweh require it, at the hand of the enemies of David.
Jonathan therefore made a covenant with the house of David: and the Lord required it at the hands of David’s enemies.
let not the name of Jonathan be cut off from the house of David. And may the LORD take vengeance on David's enemies."
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the LORD require it at the hands of David's enemies."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
made: Heb. cut, 1 Samuel 18:3, Genesis 15:18
Let the Lord: 1 Samuel 25:22, 1 Samuel 31:2, 2 Samuel 4:7, 2 Samuel 4:8, 2 Samuel 21:8
Reciprocal: Genesis 26:31 - sware Joshua 22:23 - let the Lord 1 Samuel 20:8 - thou hast Jeremiah 40:9 - sware
Cross-References
But God came to Abimelech by night in a dreame, & sayde vnto him: Beholde, thou art but a deed man, for the womans sake which thou hast taken, for she is a mans wife.
Sayde not he vnto me: she is my sister? Yee and sayde not she her self also: he is my brother? With a pure hert & with innocent handes haue I done this.
And God sayde vnto him in a dreame: I knowe that thou dyddest it wt a pure hert, and therfore I kepte the, that thou shuldest not synne agaynst me, nether haue I suffred the to touch her.
Then Abimelech rose vp by tymes in the mornynge, and called all his seruauntes, and tolde all these thinges in their eares, and the men were sore afrayed,
and Abimelech called Abraham, and sayde vnto him: Wherfore hast thou done this vnto vs? And what haue I offended ye, that thou shuldest brynge on me and on my kyngdome so greate a synne? Thou hast not dealt with vs, as a man shulde deale.
and sayde vnto ye seruaunt: What man is this, that commeth agaynst vs in the felde? The seruaut sayde: The same is my master. Then toke she hir cloke, and put it aboute her.
The Abimelech commaunded all the people, and sayde: Who so toucheth this man or his wyfe, shal dye the death.
Who so loueth wy?dome, wil be content to be refourmed: but he that hateth to be reproued, is a foole.
The correccion of the wyse is to an obedient eare, a golden cheyne and a Iewel of golde.
An open rebuke is better, then a secrete loue.
Gill's Notes on the Bible
So Jonathan made [a covenant] with the house of David,.... Not with David himself only, which was now renewed, but with his family also:
[saying], let the Lord even require [it] at the hand of David's enemies; take vengeance on Jonathan, or on any of his posterity, should they break this covenant, by showing themselves enemies to David, and his crown; and, on the other hand, also on David, and his posterity, should they not show kindness to Jonathan and his seed, according to the tenor of this covenant.