Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 20:20

then wyl I shute thre arowes on yt side, as though I wolde shute at a marck:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Archery;   Arrow;   Thompson Chain Reference - Arrows;   Weapons;   Torrey's Topical Textbook - Arrows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Sport;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Magic;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Benjamin;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Games;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Ben'jamin, the Tribe of;   New Moon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Games;   Mark;   The Jewish Encyclopedia - Athletes, Athletics, and Field-Sports;   Games and Sports;   New Moon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will shoot three arrows beside it as if I’m aiming at a target.
Hebrew Names Version
I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
King James Version
And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
Lexham English Bible
I will shoot three arrows to the side as if I were shooting at a target.
English Standard Version
And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
New Century Version
On the third day I will shoot three arrows to the side of the rock as if I am shooting at a target.
New English Translation
I will shoot three arrows near it, as though I were shooting at a target.
Amplified Bible
"I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a target.
New American Standard Bible
"And I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target.
Geneva Bible (1587)
And I will shoote three arrowes on the side thereof, as though I shot at a marke.
Legacy Standard Bible
And I will shoot three arrows to the side, as though I sent them towards a target.
Contemporary English Version
I'll shoot three arrows at a target off to the side of the rock,
Complete Jewish Bible
I will shoot three arrows to one side, as if I were shooting at a target.
Darby Translation
And I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
Easy-to-Read Version
On the third day I will go to that hill and shoot three arrows as if I am shooting at a target.
George Lamsa Translation
And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
Good News Translation
I will then shoot three arrows at it, as though it were a target.
Literal Translation
And I will shoot three arrows to the side, shooting at a mark for myself.
American Standard Version
And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
Bible in Basic English
And on the third day I will send arrows from my bow against its side as if at a mark.
Bishop's Bible (1568)
And I wil shoote three arowes on the syde therof, as though I shot them at a marke,
JPS Old Testament (1917)
And I will shoot three arrows to the side-ward, as though I shot at a mark.
King James Version (1611)
And I will shoot three arrowes on the side thereof, as though I shot at a marke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will shoot three arrows, aiming them at a mark.
English Revised Version
And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
Berean Standard Bible
I will shoot three arrows to the side of it, as if I were aiming at a target.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sende thre arowis bisidis that stoon, and Y schal caste as `excercisynge ether pleiynge me at a signe.
Young's Literal Translation
`And I shoot three of the arrows at the side, sending out for myself at a mark;
Update Bible Version
And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
Webster's Bible Translation
And I will shoot three arrows on the side [of it], as though I shot at a mark.
World English Bible
I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
New King James Version
Then I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target;
New Living Translation
I will come out and shoot three arrows to the side of the stone pile as though I were shooting at a target.
New Life Bible
I will shoot three arrows to the side of it, as if I shot at a mark.
New Revised Standard
I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as for me - three arrows to the side, will I shoot, - as though I shot at a mark.
Douay-Rheims Bible
And I will shoot three arrows near it, and will shoot as if I were exercising myself at a mark.
Revised Standard Version
And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
New American Standard Bible (1995)
"I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target.

Contextual Overview

9 Ionathas sayde: That be farre from the, that I shulde perceaue my father to intende eny euell agaynst the, and shulde not tell the. 10 Dauid sayde: Who shal brynge me worde, yf thy father geue the an harde answere? 11 Ionathas sayde vnto Dauid: Come, let vs go forth into the felde. And they wente out both in to ye felde. 12 And Ionathas sayde vnto Dauid: LORDE God of Israel, yf I perceaue by my father tomorow or on the thirde daye, that it goeth well with Dauid, & sende not vnto the, and shewe the before thine eares, 13 then let the LORDE do this and that vnto Ionathas. But yf my father delyte in euell agaynst the, I wil shewe it before thine eares also, and let ye go, that thou mayest departe in peace. And the LORDE be with the, as he hath bene with my father. 14 Yf I do it not, then do thou no mercy of the LORDE on me, while I lyue, no not whan I dye, 15 and plucke thy mercy fro my house for euer. And whan the LORDE roteth out ye enemies of Dauid, euery one out of the londe, 16 then let Dauid rote out Ionathas also with his house, and the LORDE requyre it of the hande of Dauids enemies. 17 And Ionathas proceaded further, and sware vnto Dauid (he loued him so well: for he loued him euen es his owne soule) 18 and Ionathas sayde vnto him: Tomorow is ye new Mone, and thou shalt be axed after: for thou shalt be wanted where thou wast wonte to sit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 20:36 - Run

Gill's Notes on the Bible

And I will shoot three arrows on the side [thereof],.... On the side of the stone Ezel; three are pitched upon, according to the number of the days David was missing:

as though I shot at a mark; as if he made the stone the mark he shot at; so that his shooting would not be taken notice of.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 20:20. I well shoot three arrows — Jonathan intended that David should stay at the stone Ezel, where probably there was some kind of cave, or hiding place; that, to prevent all suspicion, he would not go to him himself, but take his servant into the fields, and pretend to be exercising himself in archery; that he would shoot three arrows, the better to cover his design; and that, if he should say to his servant, who went to bring back the arrows, "The arrows are on this side of thee," this should be a sign to David that he might safely return to court, no evil being designed; but if he should say, "The arrows are beyond thee," then David should escape for his life, Saul having determined his destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile