Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 22:7

Then sayde Saul vnto his seruauntes that stode by him: Heare ye children of Iemini: Shal the sonne of Isai geue lodes and vynyardes vnto you all, & make you all captaynes ouer thousandes and ouer hudreds,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Holy Spirit;   Malice;   Rulers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimelech;   Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   David;   Doeg;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Crimes and Punishments;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nob;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Benjamin;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abiathar;   Jesse;   Judge;   Saul;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul said to his servants, “Listen, men of Benjamin: Is Jesse’s son going to give all of you fields and vineyards? Do you think he’ll make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?
Hebrew Names Version
Sha'ul said to his servants who stood about him, Hear now, you Binyamini; will the son of Yishai give everyone of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
King James Version
Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
Lexham English Bible
Then Saul said to the servants who were standing around him, "Please listen, Benjaminites! Will the son of Jesse give you all fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?
English Standard Version
And Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, people of Benjamin; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds,
New Century Version
Saul said to them, "Listen, men of Benjamin! Do you think the son of Jesse will give all of you fields and vineyards? Will David make you commanders over thousands of men or hundreds of men?
New English Translation
Saul said to his servants who were stationed around him, "Listen up, you Benjaminites! Is Jesse's son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you commanders and officers?
Amplified Bible
Saul said to his servants who were standing around him, "Listen now, you Benjamites! Will the son of Jesse also give every one of you fields and vineyards? Will he make you all commanders of thousands and hundreds?
New American Standard Bible
Saul said to his servants who were standing in front of him, "Hear now, you Benjaminites! Will the son of Jesse really give all of you fields and vineyards? Will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?
Geneva Bible (1587)
And Saul said vnto his seruants that stood about him, Heare now, ye sonnes of Iemini, wil the sonne of Ishai giue euery one of you fields & vineyardes: will he make you all captaines ouer thousands, and captaines ouer hundreths:
Legacy Standard Bible
And Saul said to his servants who were standing around him, "Hear now, O Benjamites! Will the son of Jesse also give to all of you fields and vineyards? Will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?
Contemporary English Version
He told them: Listen to me! You belong to the Benjamin tribe, so if that son of Jesse ever becomes king, he won't give you fields or vineyards. He won't make you officers in charge of thousands or hundreds as I have done.
Complete Jewish Bible
Sha'ul said to his servants standing around him, "Listen, you men of Binyamin! Is Yishai's son going to give any of you fields and vineyards? Is he going to make you all commanders of thousands and hundreds?
Darby Translation
Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: will the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
Easy-to-Read Version
Saul said to his officers who were standing around him, "Listen, men of Benjamin. Do you think that son of Jesse will give you fields and vineyards? He is not one of us, so don't think he will give you anything or make you officers over 1000 or even 100 men!
George Lamsa Translation
Then Saul said to his servants who stood about him, Hear now, you Benjamites, will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all commanders of thousands and captains of hundreds;
Good News Translation
and he said to his officers, "Listen, men of Benjamin! Do you think that David will give fields and vineyards to all of you, and make you officers in his army?
Literal Translation
And Saul said to his servants who were standing by him, Now hear, Benjamites. Will the son of Jesse also give to any of you fields and vineyards? Will he make each of you commanders of thousands and commanders of hundreds,
American Standard Version
And Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
Bible in Basic English
Then Saul said to his servants who were there about him, Give ear now, you Benjamites; will the son of Jesse give to every one of you fields and vine-gardens, will he make you all captains of hundreds and captains of thousands;
Bishop's Bible (1568)
And Saul sayde vnto his seruauntes that stoode about him, Heare I pray you, ye sonnes of Iemini: will ye sonne of Isai geue euery one of you fieldes and vineyardes, and make you all captaines ouer thousandes and ouer hundredes,
JPS Old Testament (1917)
And Saul said unto his servants that stood about him: 'Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds;
King James Version (1611)
Then Saul saide vnto his seruants that stood about him, Heare now, ye Beniamites: Will the sonne of Iesse giue euery one of you fields, and Uineyards, and make you all captaines of thousands, and captaines of hundreds:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye sons of Benjamin, will the son of Jessae indeed give all of you fields and vineyards, and will he make you all captains of hundreds and captains of thousands?
English Revised Version
And Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds;
Berean Standard Bible
Then Saul said to his servants, "Listen, men of Benjamin! Is the son of Jesse giving all of you fields and vineyards and making you commanders of thousands or hundreds?
Wycliffe Bible (1395)
he seide to hise seruauntis that stoden nyy hym, The sones of Gemyny, here me now; whether the sone of Ysai schal yyue to alle you feeldis and vyneris, and schal make alle you tribunes and centuriouns?
Young's Literal Translation
And Saul saith to his servants who are standing by him, `Hear, I pray you, ye Benjamites; also to all of you doth the son of Jesse give fields and vineyards! all of you he doth appoint heads of thousands and heads of hundreds!
Update Bible Version
And Saul said to his slaves that stood about him, Hear now, you Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, he will make you all captains of thousands and captains of hundreds,
Webster's Bible Translation
Then Saul said to his servants that stood about him, Hear now, ye Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, [and] make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
World English Bible
Saul said to his servants who stood about him, Hear now, you Benjamites; will the son of Jesse give everyone of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
New King James Version
then Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands and captains of hundreds?
New Living Translation
"Listen here, you men of Benjamin!" Saul shouted to his officers when he heard the news. "Has that son of Jesse promised every one of you fields and vineyards? Has he promised to make you all generals and captains in his army?
New Life Bible
Saul said to his servants who stood around him, "Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give all of you fields and grape fields? Will he make you all leaders of thousands and hundreds?
New Revised Standard
Saul said to his servants who stood around him, "Hear now, you Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then said Saul unto his servants who were stationed by him - Hear, I pray you, ye Benjamites! What! even to all of you, will the son of Jesse give fields and vineyards? All of you, will he appoint to be princes of thousands, and princes of hundreds?
Douay-Rheims Bible
He said to his servants that stood about him: Hear me now, ye sons of Jemini: will the son of Isai give every one of you fields, and vineyards, and make you all tribunes, and centurions:
Revised Standard Version
And Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, you Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds,
New American Standard Bible (1995)
Saul said to his servants who stood around him, "Hear now, O Benjamites! Will the son of Jesse also give to all of you fields and vineyards? Will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?

Contextual Overview

6 And Saul herde that Dauid and the men which were with him, were come forth. Now whyle Saul dwelt at Gibea vnder a groue in Rama, he had a Iauelinge in his hande, and all his seruauntes stode by him. 7 Then sayde Saul vnto his seruauntes that stode by him: Heare ye children of Iemini: Shal the sonne of Isai geue lodes and vynyardes vnto you all, & make you all captaynes ouer thousandes and ouer hudreds, 8 that ye haue all conspyred agaynst me, and there is no ma that sheweth it before myne eares, for so moch as my sonne also hath made a couenaunt with the sonne of Isai? There is no man amonge you that letteth it for my sake, or yt openeth it vnto myne eares: for my sonne hath stered vp my seruauntes against me, that he maye laye wayte for me, as it is manifest. 9 Then answered Doeg ye Edomite which stode besyde Sauls seruauntes, and sayde: I sawe the sonne of Isai, that he came vnto Nobe, to Ahimelech ye sonne of Achitob, 10 which axed councell at the LORDE for him, and gaue him fode, & the swerde of Goliath the Philistyne. 11 Then sent the kynge, and caused to call Ahimelech the prest the sonne of Achitob, and all his fathers house, the prestes that were at Nobe, and they came all to the kynge. 12 And Saul sayde: Heare thou sonne of Achitob. He saide: Here am I my lorde. 13 And Saul sayde vnto him: Wherfore haue ye cospyred agaynst me, thou & the sonne of Isai, that thou hast geuen him bred and a swerde, and axed councell at God for him, to stere him vp, that he mighte laye awayte for me, as it is manifest? 14 Ahimelech answered the kynge and saide: And who is amonge all thy seruauntes like Dauid, which is faithfull, and hath maried the kynges doughter, and goeth in thine obedience, & is honorably taken in thine house? 15 Haue I begonne then first this daye to axe councell at God for him? That be farre frome. Let not the kinge laie soch to his seruautes charge in all my fathers house: for thy seruaunt knewe not of all these thinges nether small ner greate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the son of Jesse: 1 Samuel 22:9, 1 Samuel 22:13, 1 Samuel 18:14, 1 Samuel 20:27, 1 Samuel 20:30, 1 Samuel 25:10, 2 Samuel 20:1, 1 Kings 12:16, Isaiah 11:1, Isaiah 11:10

give: 1 Samuel 8:14, 1 Samuel 8:15

captains: 1 Samuel 8:11, 1 Samuel 8:12

Reciprocal: Numbers 1:16 - heads Deuteronomy 1:15 - captains over thousands 1 Samuel 18:13 - removed 1 Samuel 22:12 - thou son 1 Samuel 23:19 - the Ziphites 1 Chronicles 12:18 - captains of the band 1 Chronicles 15:25 - captains 2 Chronicles 10:16 - the son Psalms 119:23 - Princes Proverbs 16:29 - General Proverbs 17:4 - General Proverbs 19:19 - man Ecclesiastes 10:13 - beginning Acts 24:5 - and a mover

Cross-References

Genesis 8:20
And Noe buylded an altare vnto ye LORDE, and toke of all maner of cleane beastes & of all maner of cleane foules, and offred bret sacrifices vpon ye altare.
Genesis 22:2
And he sayde: Take ye sonne, this onely sonne of thine, eue Isaac whom thou louest, and go thy waye in to the londe of Moria, & offre him there for a burntofferynge, vpon a mountayne that I shal shew the.
Genesis 22:4
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Exodus 12:3
Speake ye vnto all the congregacion of Israel, & saye: Vpon ye tenth daye of this moneth let euery one take a labe (or a kydd) where a housholder is, to euery house a labe.
Matthew 26:39
And he wente forth a litle, and fell flat vpon his face, and prayed sayenge: O my father, yf it be possible, let this cuppe passe fro me: neuertheles not as I wil but as thou wilt.
Matthew 26:42
Agayne, he wete forth the seconde tyme and prayed, sayenge: O my father, yf this cuppe can not passe awaye fro me (excepte I drynke of it) thy will be fulfilled.
John 18:11
Then sayde Iesus vnto Peter: Put vp thy swerde in to the sheeth. Shal I not drynke of ye cuppe, which my father hath geue me?
Romans 8:15
are Gods childre: for ye haue not receaued the sprete of bondage to feare eny more, but ye haue receaued ye sprete of adopcion, wherby we crye: Abba, deare father.

Gill's Notes on the Bible

Then Saul said unto his servants that stood about him,.... He took this opportunity of addressing them in the following manner, upon the report of David being at the head of a certain number of men:

hear now, ye Benjamites; for Saul being of the tribe of Benjamin, his courtiers and his bodyguards chiefly, if not altogether, consisted of persons of that tribe; and therefore as they were under obligation to him, and ought to abide by him, and adhere closely to him, so it was the more ungrateful in them, as he thought, not to be concerned for his honour and interest:

will the son of Jesse give everyone of you fields and vineyards; as Saul had done, or was capable of doing, and would do if they were faithful to him; whereas it was not in the power of David, whom in contempt he calls the son of Jesse, to do it; and even should he ever be king, and in his power to make such donations, it cannot be thought he would give them to them, but to the favourites of his own tribe:

[and] make you all captains of thousands and captains of hundreds; which he now could not do, since he had with him but four hundred men in all; and should his army increase, and the kingdom come into his hands, so far would all of them be from being advanced to posts in the army, that it was probable none of them would, but those of his own tribe and party.

Barnes' Notes on the Bible

Ye Benjamites - Showing how isolated the tribes still were, and how for the most part Saul was surrounded by his own tribesmen only.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile