Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 23:16

Then Ionathas the sonne of Saul gat him vp, and wete vnto Dauid in to the wod, and strengthed his hande in God,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Communion;   David;   Friendship;   Jonathan;   Malice;   Torrey's Topical Textbook - Communion of Saints;   Forests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Jonathan;   Ziph (1);   Holman Bible Dictionary - Hand;   Horesh;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Horesh;   Saul;   Morrish Bible Dictionary - Forest;   Jonathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Ziph;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hand;   Jonathan (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul’s son Jonathan came to David in Horesh and encouraged him in his faith in God,
Hebrew Names Version
Yonatan, Sha'ul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
King James Version
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Lexham English Bible
So Jonathan the son of Saul got up and went to David at Horesh, and encouraged him through God.
English Standard Version
And Jonathan, Saul's son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
New Century Version
But Saul's son Jonathan went to David at Horesh and strengthened his faith in God.
New English Translation
Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him through God.
Amplified Bible
And Jonathan, Saul's son, arose and went [into the woods] to David at Horesh, and encouraged him in God.
New American Standard Bible
And Jonathan, Saul's son, set out and went to David at Horesh, and encouraged him in God.
Geneva Bible (1587)
And Ionathan Sauls sonne arose and went to Dauid into the wood, and comforted him in God,
Legacy Standard Bible
So Jonathan, Saul's son, arose and went to David at Horesh and strengthened his hand in God.
Contemporary English Version
But Jonathan went to see David, and God helped him encourage David.
Complete Jewish Bible
Y'honatan Sha'ul's son set out and went to David at Horesh to encourage him in God.
Darby Translation
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Easy-to-Read Version
But Saul's son Jonathan went to see David at Horesh and encouraged him to have a stronger faith in God.
George Lamsa Translation
And Jonathan, Sauls son, arose and went to David in the forest, and strengthened his hands in God.
Good News Translation
Jonathan went to him there and encouraged him with assurances of God's protection,
Literal Translation
And Jonathan the son of Saul rose up and went out to David, to the forest. And he made his hand strong in God,
American Standard Version
And Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Bible in Basic English
And Saul's son Jonathan went to David in Horesh, and made his hands strong in God;
Bishop's Bible (1568)
And Ionathan Sauls sonne arose and went to Dauid into the wood, and comforted his hande in God,
JPS Old Testament (1917)
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
King James Version (1611)
And Ionathan Sauls sonne arose, & went to Dauid into the wood, and strengthened his hand in God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jonathan son of Saul rose, and went to David to Caene, and strengthened his hands in the Lord.
English Revised Version
And Jonathan Saul’s son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Berean Standard Bible
And Saul's son Jonathan came to David in Horesh and strengthened his hand in God,
Wycliffe Bible (1395)
And Jonathas, the sone of Saul, roos, and yede to Dauid in to the wode, and coumfortide hise hondis in God.
Young's Literal Translation
And Jonathan son of Saul riseth, and goeth unto David to the forest, and strengtheneth his hand in God,
Update Bible Version
And Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the forest, and strengthened his hand in God.
Webster's Bible Translation
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
World English Bible
Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
New King James Version
Then Jonathan, Saul's son, arose and went to David in the woods and strengthened his hand in God.
New Living Translation
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God.
New Life Bible
Saul's son Jonathan went to David at Horesh and gave him strength in God.
New Revised Standard
Saul's son Jonathan set out and came to David at Horesh; there he strengthened his hand through the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jonathan, Saul's son, arose and went unto David in the thicket, - and strengthened his hand in God;
Douay-Rheims Bible
And Jonathan, the son of Saul, arose, and went to David, into the wood, and strengthened his hands in God: and he said to him:
Revised Standard Version
And Jonathan, Saul's son, rose, and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
THE MESSAGE
Jonathan, Saul's son, visited David at Horesh and encouraged him in God. He said, "Don't despair. My father, Saul, can't lay a hand on you. You will be Israel's king and I'll be right at your side to help. And my father knows it." Then the two of them made a covenant before God . David stayed at Horesh and Jonathan went home.
New American Standard Bible (1995)
And Jonathan, Saul's son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God.

Contextual Overview

14 As for Dauid, he remayned in the wildernes in the castell, and abode vpon the mount in the wildernes of Siph. But Saul soughte him as longe as he lyued. Neuertheles God gaue him not in to his handes. 15 And Dauid sawe, that Saul was gone forth to seke after his life. But Dauid was in the wildernes of Siph, in the wodd. 16 Then Ionathas the sonne of Saul gat him vp, and wete vnto Dauid in to the wod, and strengthed his hande in God, 17 and sayde vnto him: Feare not, my father Sauls hande shal not finde ye: and thou shalt be kynge ouer Israel, so will I be the nexte vnto the. And yt my father knoweth right well. 18 And they made a couenaunt both together before the LORDE. And Dauid remayned in the wodd. As for Ionathas, he wente home agayne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

strengthened: Deuteronomy 3:28, Nehemiah 2:18, Job 4:3, Job 4:4, Job 16:5, Proverbs 27:9, Proverbs 27:17, Ecclesiastes 4:9-12, Isaiah 35:3, Isaiah 35:4, Ezekiel 13:22, Luke 22:32, Luke 22:43, Ephesians 6:10, 2 Timothy 2:1, Hebrews 12:12, Hebrews 12:13

Reciprocal: Genesis 48:2 - strengthened Judges 7:11 - thine hands 1 Samuel 22:8 - that my son 2 Samuel 1:26 - thy love 2 Samuel 9:1 - show him 2 Chronicles 17:1 - and strengthened Psalms 119:150 - draw nigh Proverbs 17:17 - General Ecclesiastes 4:10 - if Malachi 3:16 - spake

Cross-References

Genesis 23:15
Heare me my lorde: The felde is worth foure hundreth Sycles of syluer: but what is that betwixte me and the? Burye thy deed.
Genesis 43:21
and whan we came in the Inne, and opened oure sackes, beholde, euery mans money was in his sack mouth with full weight: therfore haue we brought it with vs agayne,
Exodus 30:13
Euery one that is tolde in the nombre, shall geue half a Sycle, after the Sycle of the Sanctuary: one Sycle is worth twentye Geras. This half Sycle shal be ye LORDES Heue offerynge.
Job 28:15
She can not be gotten for the most fyne golde, nether maye the pryce of her be bought with eny moneye.
Jeremiah 32:9
and so I lowsed the londe from Hananeel of Anathot, myne Vncles sonne, and weyed him there the moneye: euen seuen sycles, and ten syluer pens.
Ezekiel 45:12
One Sycle maketh xx. Geras. So xx. Sycles, and xxv. & xv. Sycles make a pounde.
Zechariah 11:12
And I sayde vnto them: yff ye thynke it good, brynge hither my pryce: yf no, then leaue. So they wayed downe xxx. syluer pens, ye value that I was prysed at.
Matthew 7:12
Therfore what soeuer ye wolde that me shulde do to you, eue so do ye to them. This ys the lawe and the Prophetes.
Romans 13:8
Owe nothinge to eny man, but to loue one another. For he that loueth another, hath fulfylled the lawe.
Philippians 4:8
Furthermore brethren, whatsoeuer thinges are true, whatsoeuer thinges are honest, what soeuer thinges are iust, what so euer thinges are pure, what soeuer thinges pertayne to loue, whatsoeuer thinges are of honest reporte: yf there be eny vertuous thinge, yf there be eny laudable thinge,

Gill's Notes on the Bible

And Jonathan, Saul's son, arose,.... And came from Gibeah, which, according to Bunting o, was twenty two miles from the place where David was:

and went to David into the wood: having had intelligence where he was, this being a proper place to have an interview with him privately:

and strengthened his hand in God; and his heart too, his hand of faith to lay hold on God, as his covenant God and lean and rely upon him; he strengthened him in his power and in his providence, and in his promises to him; the Targum is,

"he strengthened him in the Word of the Lord;''

not only in his word and promise, but in Christ the essential Word of God, who should spring from him according to the flesh.

o Travels, &c. p. 334. (text not clear could be 834 or some other number)

Barnes' Notes on the Bible

A touching example of mutual fidelity between friends. The humility and unselfish love of Jonathan is apparent in 1 Samuel 23:17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 23:16. And Jonathan - strengthened his hand in God. — It is probable that there was always a secret intercourse between David and Jonathan, and that by this most trusty friend he was apprised of the various designs of Saul to take away his life. As Jonathan well knew that God had appointed David to the kingdom, he came now to encourage him to trust in the Most High, and to assure him that the hand of Saul should not prevail against him; and at this interview they renewed their covenant of friendship. Now all this Jonathan could do, consistently with his duty to his father and his king. He knew that David had delivered the kingdom; he saw that his father was ruling unconstitutionally; and he knew that God had appointed David to succeed Saul. This he knew would come about in the order of Providence; and neither he nor David took one step to hasten the time. Jonathan, by his several interferences, prevented his father from imbruing his hands in innocent blood: a more filial and a more loyal part he could not have acted; and therefore, in his attachment to David, he is wholly free of blame.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile