Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 23:7

The was it tolde Saul, that Dauid was come to Cegila, and he sayde: God hath deliuered him in to my hade, for he is shut fast in, now that he is come in to a cite which is kepte wt gates and barres.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   David;   Gates;   Ingratitude;   Keilah;   Malice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Keilah;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Fenced Cities;   Keilah;   Fausset Bible Dictionary - Abiathar;   David;   Gate;   Urim and Thummim;   Holman Bible Dictionary - Keilah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Keilah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Keilah;   Smith Bible Dictionary - Kei'lah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bar (2);   Keilah;   Town;   The Jewish Encyclopedia - Keilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, “God has handed him over to me, for he has trapped himself by entering a town with barred gates.”
Hebrew Names Version
It was told Sha'ul that David was come to Ke`ilah. Sha'ul said, God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars.
King James Version
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Lexham English Bible
When it was told to Saul that David had gone to Keilah, Saul said, "God has given him into my hand, because he has shut himself in by going into a city with two barred gates.
English Standard Version
Now it was told Saul that David had come to Keilah. And Saul said, "God has given him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars."
New Century Version
Someone told Saul that David was now at Keilah. Saul said, "God has handed David over to me! He has trapped himself, because he has entered a town with gates and bars."
New English Translation
When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barred gates."
Amplified Bible
Now when Saul was informed that David had come to Keilah, Saul said, "God has handed him over to me, for he shut himself in by entering a city that has double gates and bars."
New American Standard Bible
When it was reported to Saul that David had come to Keilah, Saul said, "God has handed him over to me, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars."
Geneva Bible (1587)
And it was tolde Saul that Dauid was come to Keilah, & Saul sayd, God hath deliuered him into mine hand: for he is shut in, seeing he is come into a citie that hath gates and barres.
Legacy Standard Bible
Then it was told to Saul that David had come to Keilah, so Saul said, "God has delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars."
Complete Jewish Bible
Now Sha'ul, on being informed that David had gone to Ke‘ilah, had said, "God has put him into my hands. He's trapped himself by entering a town with gates and bars."
Darby Translation
And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars.
Easy-to-Read Version
People told Saul that David was now at Keilah. Saul said, "God has given David to me. David trapped himself when he went into a city surrounded by a wall with gates and bars to lock them."
George Lamsa Translation
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God has delivered him into my hands; for he has shut himself up by entering a town that has gates and bars.
Good News Translation
Saul was told that David had gone to Keilah, and he said, "God has put him in my power. David has trapped himself by going into a walled town with fortified gates."
Literal Translation
And it was told to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, God has estranged him into my hand. For he is shut in, to enter into a city of gates and a bar.
American Standard Version
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Bible in Basic English
And news was given to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, Now God has given him into my hands; for by going into a walled town with locked doors, he has let himself be shut in.
Bishop's Bible (1568)
And it was tolde Saul that Dauid was come to Keila: And Saul sayde, God hath deliuered him into myne hande: For he is shut in, now that he is come into a towne that hath gates and barres.
JPS Old Testament (1917)
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said: 'God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.'
King James Version (1611)
And it was told Saul that Dauid was come to Keilah: and Saul said, God hath deliuered him into mine hand: for he is shut in, by entring into a towne that hath gates and barres.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told Saul that David was come to Keila: and Saul said, God has sold him into my hands, for he is shut up, having entered into a city that has gates and bars.
English Revised Version
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Berean Standard Bible
When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, "God has delivered him into my hand, for he has trapped himself by entering a town with gates and bars."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was teld to Saul, that Dauid hadde come in to Seila; and Saul seide, The Lord hath take hym in to myn hondis, and he `is closid, and entride in to a citee, in which ben yatis and lockis.
Young's Literal Translation
And it is declared to Saul that David hath come in to Keilah, and Saul saith, `God hath made him known for my hand, for he hath been shut in, to enter into a city of doors and bar.'
Update Bible Version
And it was told Saul that David came to Keilah. And Saul said, God has delivered him into my hand; for he has been shut in, by entering into a town that has gates and bars.
Webster's Bible Translation
And it was told to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
World English Bible
It was told Saul that David was come to Keilah. Saul said, God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars.
New King James Version
And Saul was told that David had gone to Keilah. So Saul said, "God has delivered him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars."
New Living Translation
Saul soon learned that David was at Keilah. "Good!" he exclaimed. "We've got him now! God has handed him over to me, for he has trapped himself in a walled town!"
New Life Bible
When Saul was told that David had come to Keilah, he said, "God has given him to me. For he has shut himself in by going into a city with iron gates."
New Revised Standard
Now it was told Saul that David had come to Keilah. And Saul said, "God has given him into my hand; for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when it was told Saul that David had entered Keilah, Saul said - God hath given him over into my hand, for he hath shut himself in by entering into a city with folding doors and bar.
Douay-Rheims Bible
And it was told Saul that David was come to Ceila: and Saul said: The Lord hath delivered him into my hands, and he is shut up, being come into a city that hath gates and bars.
Revised Standard Version
Now it was told Saul that David had come to Kei'lah. And Saul said, "God has given him into my hand; for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars."
THE MESSAGE
Saul learned that David had gone to Keilah and thought immediately, "Good! God has handed him to me on a platter! He's in a walled city with locked gates, trapped!" Saul mustered his troops for battle and set out for Keilah to lay siege to David and his men.
New American Standard Bible (1995)
When it was told Saul that David had come to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars."

Contextual Overview

7 The was it tolde Saul, that Dauid was come to Cegila, and he sayde: God hath deliuered him in to my hade, for he is shut fast in, now that he is come in to a cite which is kepte wt gates and barres. 8 And Saul caused for to call all the people downe to ye battaill vnto Cegila, yt they might besege Dauid and his men. 9 But whan Dauid perceaued yt Saul inteded euell against him, he saide vnto Abiathar ye prest: Brynge me hither the ouerbody cote. 10 And Dauid sayde: O LORDE God of Israel, thy seruaunt hath herde, that Saul goeth aboute to come for to destroye the cite of Cegila for my sake. 11 Shal the citysens of Cegila delyuer me ouer in to his handes? And shal Saul come downe, as thy seruaunt hath herde? Tell thy seruaunt this, O LORDE God of Israel. And the LORDE saide: He shal come downe. 12 Dauid sayde: Shall the citysens of Cegila delyuer me and my men in to Sauls handes? The LORDE sayde: Yee. 13 The Dauid gat him vp with his me, of whom there were vpon a sixe hundreth, & walked whither they coulde. Now whan it was tolde Saul that Dauid was escaped from Cegila, he let his iourney stonde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2943, bc 1061, An, Ex, Is 430

God hath: 1 Samuel 23:14, 1 Samuel 24:4-6, 1 Samuel 26:8, 1 Samuel 26:9, Psalms 71:10, Psalms 71:11

he is shut: Exodus 14:3, Exodus 15:9, Judges 16:2, Judges 16:3, Job 20:5, Luke 19:43, Luke 19:44

Reciprocal: Numbers 35:20 - by laying 1 Samuel 23:12 - They will 1 Samuel 24:18 - Lord 2 Samuel 12:7 - I delivered 2 Chronicles 13:16 - God delivered Psalms 31:21 - strong city Psalms 37:12 - General Isaiah 19:4 - give over

Cross-References

Genesis 18:2
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 23:17
Thus Ephrons felde (where in the dubble caue is) which lyeth ouer before Mamre, euen the felde and the caue, was made sure
Genesis 23:18
for Abrahams owne good, with all the trees of the felde also rounde aboute, in the sight of the Hethites, and of all that go out and in at the gates of his cite.
Proverbs 18:24
A frende that delyteth in loue, doth a man more fredshipe, and sticketh faster vnto him then a brother.
Hebrews 12:14
Folowe after peace with all men, and holynes, without the which no man shal se the LORDE,
1 Peter 3:8
But in conclusion be ye all of one mynde, one suffre with another, loue as brethren, be pitefull, be curteous.

Gill's Notes on the Bible

And it was told Saul that David was come to Keilah,.... No doubt it was told him what he came thither for, to relieve it, and deliver it out of the hands of the Philistines, and what success he had; which one would have thought would have reconciled his mind to him, and made him think well of them; but instead of that, it only led him to contrive mischief against him:

and Saul said, God hath delivered him into mine hand; as if the success he had given to David was against, him, and in favour of Saul:

for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars; while he betook himself to caves, and fields, and woods, he had no great hopes of finding him out, and coming up with him, and seizing him; but now he had got into a fortified place, enclosed with walls, and that had gates to it, kept bolted and barred; when he brought his army against it, and surrounded it, he imagined he would not be able to get out, and escape his hands.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile