the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Samuel 26:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Then he continued, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What crime have I committed?
He said, Why does my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
Then he said, "Why is my lord pursuing after his servant? For what have I done? And what evil is in my hand?
And he said, "Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What evil is on my hands?
David also said, "Why are you chasing me, my master? What wrong have I done? What evil am I guilty of?
He went on to say, "Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done?
And David said, "Why is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
He also said, "Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
And he sayde, Wherefore doeth my lorde thus persecute his seruant? for what haue I done? or what euill is in mine hand?
He also said, "Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
Why are you after me? Have I done something wrong, or have I committed a crime?
and continued, "Why is my lord chasing his servant? What have I done? What evil am I planning?
And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
Sir, why are you chasing me? What wrong have I done? What am I guilty of?
Then David said, Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? Or what evil is in my hands?
And he added, "Why, sir, are you still pursuing me, your servant? What have I done? What crime have I committed?
And he said, Why is this, that my lord is pursuing his servant? For what have I done, and what in my hand is evil?
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
And he said, Why does my lord go armed against his servant? what have I done? or what evil is there in me?
And he sayde: Wherefore doth my lorde thus persecute his seruaunt? for what haue I done? or what euyll is in myne hand?
And he said: 'Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
And he said, Wherefore doeth my lord thus pursue after his seruant? for what haue I done? or what euill is in mine hand?
And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for in what have I sinned? and what unrighteousness has been found in me?
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
And he continued, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?
And Dauid seide, For what cause pursueth my lord his seruaunt? What haue Y do, ether what yuel is in myn hond? Now therfor,
and he saith, `Why [is] this -- my lord is pursuing after his servant? for what have I done, and what [is] in my hand evil?
And he said, Why does my lord pursue after his slave? for what have I done? or what evil is in my hand?
And he said, Why doth my lord thus pursue his servant? for what have I done? or what evil [is] in my hand?
He said, Why does my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
And he said, "Why does my lord thus pursue his servant? For what have I done, or what evil is in my hand?
Why are you chasing me? What have I done? What is my crime?
Why is my lord coming after his servant? What have I done? What am I guilty of?
And he added, "Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?
And he said, Wherefore is it, that my lord is in pursuit of his servant? For what have I done? or what is in my hand that is wrong?
And he said: Wherefore doth my lord persecute his servant? What have I done? or what evil is there in my hand?
And he said, "Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?
He also said, "Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wherefore: 1 Samuel 24:9, 1 Samuel 24:11-14, Psalms 7:3-5, Psalms 35:7, Psalms 69:4
what have I: 1 Samuel 17:29, John 8:46, John 10:32, John 18:23
Reciprocal: Genesis 20:9 - What hast 1 Samuel 29:8 - But what have Psalms 59:3 - not Psalms 109:3 - fought Psalms 119:78 - without Psalms 119:161 - Princes Jeremiah 37:18 - General Lamentations 3:52 - without Daniel 6:22 - and also Mark 14:48 - Are
Cross-References
Therfore is the place called Berseba, because they sware there both together.
Nebo, Baal Meon, & turned ye names, & Sibamas & gaue names vnto ye cities which they buylded.
But they yt runne after another, shall haue greate trouble.
for I wil take awaye those names of Baal from hir mouth, yee she shal neuer remembre their names eny more.
And then (sayeth the LORDE off hoostes) I will destroye the names of Idols out off the londe: so that they shal nomore be put in remembraunce. As for the false prophetes also and the vnclene sprete, I shall take them out of the londe:
Gill's Notes on the Bible
And he said, wherefore doth my lord thus pursue after his servant?.... Suggesting that it was both below him to do it, and against his interest; for David was his servant, and he would gladly have continued in his service, and done his business, but he drove him from it, and pursued him as a traitor, when he had not been guilty of any offence to his knowledge: and therefore puts the following questions:
for what have I done? or what evil [is] in mine hand? what crime had he committed, that he was pursued after this manner, and his life sought for? what had he done worthy of death? having a clear conscience, he could boldly ask these questions.