Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 26:22

Dauid answered and sayde: Beholde, here is the kynges speare, let one of the yongemen come ouer here and fetch it.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hachilah;   Fausset Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Na'bal;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David answered, “Here is the king’s spear; have one of the young men come over and get it.
Hebrew Names Version
David answered, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and get it.
King James Version
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
Lexham English Bible
David answered and said, "Here is the king's spear; let one of the young men come over and take it.
English Standard Version
And David answered and said, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and take it.
New Century Version
David answered, "Here is your spear. Let one of your young men come here and get it.
New English Translation
David replied, "Here is the king's spear! Let one of your servants cross over and get it.
Amplified Bible
David answered, "Look, here is the king's spear! Now let one of the young men come over and get it.
New American Standard Bible
David replied, "Behold, the spear of the king! Now have one of the young men come over and take it.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid answered, and saide, Beholde the Kings speare, let one of the yong men come ouer and set it.
Legacy Standard Bible
And David replied, "Behold the spear of the king! Now let one of the young men come over and take it.
Contemporary English Version
"Your Majesty, here's your spear! Have one of your soldiers come and get it.
Complete Jewish Bible
David answered, "Here is the king's spear. Send one of the men over to bring it back.
Darby Translation
And David answered and said, Behold the king's spear, and let one of the young men come over and fetch it.
Easy-to-Read Version
David answered, "Here is the king's spear. Let one of your young men come here and get it.
George Lamsa Translation
And David answered and said, Behold the kings spear! Let one of the young men come over and take it.
Good News Translation
David replied, "Here is your spear, Your Majesty. Let one of your men come over and get it.
Literal Translation
And David answered and said, Behold, the king's spear! And let one of the young men cross over and receive it.
American Standard Version
And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.
Bible in Basic English
Then David said, Here is the king's spear! let one of the young men come over and get it.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid aunswered and said: Beholde the kinges speare, let one of the young men come ouer and fet it.
JPS Old Testament (1917)
And David answered and said: 'Behold the king's spear! let then one of the young men come over and fetch it.
King James Version (1611)
And Dauid answered, and sayd, Behold the kings speare, and let one of the yong men come ouer and fetch it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David answered and said, Behold, the spear of the king: let one of the servants come over and take it.
English Revised Version
And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.
Berean Standard Bible
"Here is the king's spear," David answered. "Let one of the young men come over and get it.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid answeride and seide, Lo! the spere of the kyng, oon of the `children of the kyng passe, and take it; forsothe the Lord schal yelde to ech man bi his riytfulnesse and feith;
Young's Literal Translation
And David answereth and saith, `Lo, the king's spear; and let one of the young men pass over, and receive it;
Update Bible Version
And David answered and said, Look at the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.
Webster's Bible Translation
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and take it.
World English Bible
David answered, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and get it.
New King James Version
And David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and get it.
New Living Translation
"Here is your spear, O king," David replied. "Let one of your young men come over and get it.
New Life Bible
David answered, "See the spear of the king! Let one of the young men come over and take it.
New Revised Standard
David replied, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and get it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David responded, and said, Lo! the spear of the king! Let, therefore, one of the young men come over, and fetch it.
Douay-Rheims Bible
And David answering, said: Behold the king’s spear: let one of the king’s servants come over and fetch it.
Revised Standard Version
And David made answer, "Here is the spear, O king! Let one of the young men come over and fetch it.
THE MESSAGE
David answered, "See what I have here? The king's spear. Let one of your servants come and get it. It's God 's business to decide what to do with each of us in regard to what's right and who's loyal. God put your life in my hands today, but I wasn't willing to lift a finger against God 's anointed. Just as I honored your life today, may God honor my life and rescue me from all trouble."
New American Standard Bible (1995)
David replied, "Behold the spear of the king! Now let one of the young men come over and take it.

Contextual Overview

21 And Saul sayde: I haue synned: Come agayne Dauid my sonne, I wil do the nomore hurte, because my soule hath bene deare in yi sighte this daye. Beholde, I haue done foolishly and very vnwysely. 22 Dauid answered and sayde: Beholde, here is the kynges speare, let one of the yongemen come ouer here and fetch it. 23 But the LORDE shal rewarde euery one acordinge to his righteousnes and faith, for ye LORDE delyuered ye this daye in to my hande: neuertheles I wolde not laie my hande vpo the LORDES anoynted. 24 And as yi soule hath bene greatly reputed in my sighte this daye, so let ye LORDE repute my soule in his sighte, & delyuer me from all trouble. 25 Saul saide vnto Dauid: Blessed be thou Dauid my sonne, thou shalt do it, & be able. But Dauid wente his waye, and Saul turned agayne vnto his place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 17:6
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Genesis 28:3
And the Allmightie God blesse the, and make the frutefull, and multiplye the, (that thou mayest be a multitude of people)
Genesis 41:52
The seconde called he Ephraim: for God (sayde he) hath caused me to growe in ye lande of my trouble.
Exodus 1:7
the children of Israel grewe, and increased, and multiplied, and became exceadinge mightie, so yt the lande was full of them.
Psalms 4:1
Heare me whe I cal, o God of my rightuousnes, thou that comfortest me in my trouble: haue mercy vpon me, and herken vnto my prayer.
Psalms 18:19
He brought me forth also into lyberte: & delyuered me, because he had a fauor vnto me.
Psalms 118:5
I called vpon the LORDE in trouble, and the LORDE herde me at large.

Gill's Notes on the Bible

And David answered and said, behold the king's spear!.... And which perhaps was his sceptre, and which David therefore would not keep, lest it should be thought or said that he had deprived him of an ensign of his royalty, and be interpreted as a token of his design to seize his crown and throne:

and let one of the young men come over and fetch it; for notwithstanding the acknowledgment Saul had made of his sin and folly, David did not choose to carry the spear to him; not caring to trust him, and put himself into his hands, lest the evil spirit should return and come upon him suddenly, and alter his disposition and carriage; nor would he send any of his men with it, whose lives were dear to him, lest they should be seized as traitors, but desires one of Saul's men might be sent for it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile