Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 28:18

because thou hast not herkened vnto the voyce of the LORDE, ner perfourmed the displeasure of his wrath agaynst Amalek. Therfore hath the LORDE done this now vnto the.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amalekites;   Anger;   Apostasy;   Children;   Disobedience to God;   En-Dor;   Familiar Spirits;   Necromancy;   Samuel;   Saul;   Sorcery;   Witchcraft;   Thompson Chain Reference - Amalek;   Disobedience;   Obedience-Disobedience;   The Topic Concordance - Disobedience;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;   Disobedience to God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Endor;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Descent into Hell (Hades);   Magic;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Divination;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Divination and Magic;   Medium;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   En-Dor;   Eschatology;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Descent into Hades;   People's Dictionary of the Bible - Magic;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - En-Dor, Witch of;   Intercession;   Obedience;   Samuel;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Endor, the Witch of;   Samuel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You did not obey the Lord and did not carry out his burning anger against Amalek; therefore the Lord has done this to you today.
Hebrew Names Version
Because you didn't obey the voice of the LORD, and didn't execute his fierce wrath on `Amalek, therefore has the LORD done this thing to you this day.
King James Version
Because thou obeyedst not the voice of the Lord , nor executedst his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the Lord done this thing unto thee this day.
Lexham English Bible
Because you did not obey Yahweh and did not carry out the fierce anger of his wrath against Amalek, therefore Yahweh has done this thing to you today.
English Standard Version
Because you did not obey the voice of the Lord and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the Lord has done this thing to you this day.
New Century Version
You did not obey the Lord ; you did not show the Amalekites how angry he was with them. That's why he has done this to you today.
New English Translation
Since you did not obey the Lord and did not carry out his fierce anger against the Amalekites, the Lord has done this thing to you today.
Amplified Bible
"Because you did not obey the voice of the LORD and did not execute His fierce wrath on Amalek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
New American Standard Bible
"Just as you did not obey the LORD and did not execute His fierce wrath on Amalek, so the LORD has done this thing to you this day.
Geneva Bible (1587)
Because thou obeyedst not the voyce of the Lorde, nor executedst his fierce wrath vpon the Amalekites, therefore hath the Lorde done this vnto thee this day.
Legacy Standard Bible
As you did not listen to the voice of Yahweh and did not execute His burning anger on Amalek, so Yahweh has done this thing to you this day.
Contemporary English Version
When the Lord was angry with the Amalekites, he told you to destroy them, but you didn't do it. That's why the Lord is doing this to you.
Complete Jewish Bible
because you didn't obey what Adonai said and execute his furious anger toward ‘Amalek. That's why Adonai is doing this to you today.
Darby Translation
Because thou didst not hearken to the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce anger upon Amalek, therefore has Jehovah done this thing to thee this day.
Easy-to-Read Version
The Lord was angry with the Amalekites and told you to destroy them. But you did not obey him. That's why the Lord is doing this to you today.
George Lamsa Translation
Because you did not obey the voice of the LORD and did not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
Good News Translation
You disobeyed the Lord 's command and did not completely destroy the Amalekites and all they had. That is why the Lord is doing this to you now.
Literal Translation
Because you did not listen to the voice of Jehovah, or execute the anger of His wrath on Amalek, on this account Jehovah is doing this thing to you today.
American Standard Version
Because thou obeyedst not the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath Jehovah done this thing unto thee this day.
Bible in Basic English
Because you did not do what the Lord said, and did not give effect to his burning wrath against Amalek. So the Lord has done this thing to you today.
Bishop's Bible (1568)
Because thou obeyedst not the voyce of the Lorde, nor executedst his fierce wrath vpon the Amalekites, therefore hath the Lord done this vnto thee this day.
JPS Old Testament (1917)
Because thou didst not hearken to the voice of the LORD, and didst not execute His fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
King James Version (1611)
Because thou obeiedst not the voice of the Lord, nor executedst his fierce wrath vpon Amalek, therefore hath the Lord done this thing vnto thee this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
because thou didst not hearken to the voice of the Lord, and didst not execute his fierce anger upon Amalec, therefore the Lord has done this thing to thee this day.
English Revised Version
Because thou obeyedst not the voice of the LORD and didst not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
Berean Standard Bible
Because you did not obey the LORD or carry out His burning anger against Amalek, the LORD has done this to you today.
Wycliffe Bible (1395)
for thou obeiedist not to the vois of the Lord, nether didist the `ire of hys strong veniaunce in Amalech. Therfor the Lord hath do to thee to day that that thou suffrist;
Young's Literal Translation
Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, nor didst the fierceness of His anger on Amalek -- therefore this thing hath Jehovah done to thee this day;
Update Bible Version
Because you didn't obey the voice of Yahweh, and did not execute his fierce wrath on Amalek, therefore has Yahweh done this thing to you this day.
Webster's Bible Translation
Because thou didst not obey the voice of the LORD, nor execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the LORD done this thing to thee this day.
World English Bible
Because you didn't obey the voice of Yahweh, and didn't execute his fierce wrath on Amalek, therefore has Yahweh done this thing to you this day.
New King James Version
Because you did not obey the voice of the LORD nor execute His fierce wrath upon Amalek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
New Living Translation
The Lord has done this to you today because you refused to carry out his fierce anger against the Amalekites.
New Life Bible
You did not obey the Lord and bring His burning anger upon Amalek. So the Lord has done this to you now.
New Revised Standard
Because you did not obey the voice of the Lord , and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the Lord has done this thing to you today.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As thou didst not hearken unto the voice of Yahweh, neither didst execute the glow of his anger upon Amalek, therefore, this thing, hath Yahweh done unto thee this day;
Douay-Rheims Bible
Because thou didst not obey the voice of the Lord, neither didst thou execute the wrath of his indignation upon Amalec. Therefore hath the Lord done to thee what thou sufferest this day.
Revised Standard Version
Because you did not obey the voice of the LORD, and did not carry out his fierce wrath against Am'alek, therefore the LORD has done this thing to you this day.
New American Standard Bible (1995)
"As you did not obey the LORD and did not execute His fierce wrath on Amalek, so the LORD has done this thing to you this day.

Contextual Overview

15 Samuel saide vnto Saul: Why hast thou disquyeted me, to cause me be broughte vp? Saul sayde: I am sore troubled, the Philistynes fighte against me, & God is departed frome, & geueth me no answere, nether by prophetes ner by dreames: therfore haue I called the, yt thou mightest shewe me, what I shal do. 16 Samuel sayde: What wilt thou axe at me, seynge the LORDE is departed from the, and is become thine enemye? 17 The LORDE shal do vnto the euen as he spake by me, and shall plucke the kyngdome out of thy hande, and geue it vnto Dauid thy neghboure, 18 because thou hast not herkened vnto the voyce of the LORDE, ner perfourmed the displeasure of his wrath agaynst Amalek. Therfore hath the LORDE done this now vnto the. 19 Morouer the LORDE shal delyuer Israel with the also in to the handes of the Philistynes: tomorow shalt thou and thy sonnes be with me. And the hoost of Israel shal the LORDE delyuer in to the handes of the Philistynes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

obeyedst: 1 Samuel 13:9, 1 Samuel 15:9, 1 Samuel 15:23-26, 1 Kings 20:42, 1 Chronicles 10:13, Jeremiah 48:10

hath the Lord: Psalms 50:21, Psalms 50:22

Reciprocal: 1 Samuel 15:28 - The Lord 1 Kings 14:6 - for I am

Cross-References

Genesis 22:3
Then Abraham stode vp by tymes in the mornynge, and sadled his Asse, and toke with him two yonge men, and his sonne Isaac, and cloue wodd for the brentofferynge, gat him vp, and wente on vnto the place, wherof the LORDE had sayde vnto him.
Genesis 28:10
As for Iacob, he departed from Bersaba, and wente vnto Haran
Genesis 28:12
And he dreamed, and beholde, there stode vpon ye earth, a ladder, whose toppe reached vnto the heauen. And beholde, the angels of God wente vp and downe vpon it,
Genesis 31:13
I am ye God at Bethel, where thou dyddest anoynte the stone, & maydest a vowe there vnto me. Get the vp now, & departe out of this londe, & go agayne in to the londe of thy kynred.
Genesis 31:45
Then toke Iacob a stone, & set it vp (for a piler or markstone)
Genesis 35:14
And Iacob set vp a piler of stone, in the place where he talked with him, & poured drynkofferynges theron, and poured oyle vpon it.
Genesis 35:20
And Iacob set vp a piller vpon hir graue, there is Rachels grauestone vnto this daye.
Numbers 7:1
And whan Moses had set vp the Habitacion and anoynted it, and sanctifyed it with all the apparell therof: and had anoynted and halowed the altare also with all his vessels,
1 Samuel 7:12
Then toke Samuel a stone, & set it vp betwene Mispa & Sen, & called it ye Help stone, & sayde: Hither to hath the LORDE helped vs.
2 Samuel 18:18
Absalom had set him vp a piler whyle he was yet alyue, which stode in the kynges valley, for he sayde: I haue no sonne, therfore shall this be a remembraunce of my name: and he called the piler after his owne name. And vnto this daie it is yet called Absaloms place.

Gill's Notes on the Bible

Because thou obeyedst not the voice of the Lord,.... At Gilgal, as Abarbinel thinks; which is the first thing for which the kingdom was threatened to be taken from him, 1 Samuel 13:13;

nor executedst his fierce wrath upon Amalek: in sparing Agag, and the best of the cattle, 1 Samuel 15:9;

therefore hath the Lord done this thing unto thee this day; forsaken him, rent his kingdom from him, and would deliver him into the hands of the Philistines, as follows: had he been the true Samuel, he would have told him of some other sins of his, provoking to the Lord; as his slaughter of the priests at Nob, his cruel persecution of David, and especially of his asking counsel of one that had a familiar spirit at this time, of which not a word is said, and yet was the very transgression for which Saul died, 1 Chronicles 10:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 28:18. Nor executedst his fierce wrath upon Amalek — See 1 Samuel 15:1-9 and the notes there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile