Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 30:11

And they founde a man of Egipte vpon the felde, him they broughte vnto Dauid, & gaue him bred to eate, and water to drynke,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Abigail;   Amalekites;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Besor;   Ziklag;   Bridgeway Bible Dictionary - Amalekites;   Fausset Bible Dictionary - Ziklag;   Holman Bible Dictionary - Abigail;   Ahinoam;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esdraelon;   Slave, Slavery;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Ziklag ;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Am'alekites,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Faint;   Sick;   The Jewish Encyclopedia - Ziklag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David’s men found an Egyptian in the open country and brought him to David. They gave him some bread to eat and water to drink.
Hebrew Names Version
They found a Mitzrian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink.
King James Version
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
Lexham English Bible
Then they found an Egyptian man in the open country and brought him to David, and they gave him food and he ate; they also gave him water.
English Standard Version
They found an Egyptian in the open country and brought him to David. And they gave him bread and he ate. They gave him water to drink,
New Century Version
They found an Egyptian in a field and brought him to David. They gave the Egyptian some water to drink and some food to eat.
New English Translation
Then they found an Egyptian in the field and brought him to David. They gave him bread to eat and water to drink.
Amplified Bible
They found an Egyptian [who had collapsed] in the field and brought him to David, and gave him bread and he ate, and they gave him water to drink,
New American Standard Bible
Now they found an Egyptian in the field and brought him to David, and gave him bread and he ate, and they provided him water to drink.
Geneva Bible (1587)
And they found an Egyptian in the fielde, and brought him to Dauid, and gaue him bread and he did eat, & they gaue him water to drinke.
Legacy Standard Bible
Then they found an Egyptian in the field and brought him to David and gave him bread, and he ate, and they provided him water to drink.
Contemporary English Version
Some of David's men found an Egyptian out in a field and took him to David. They gave the Egyptian some bread, and he ate it. Then they gave him a drink of water,
Complete Jewish Bible
They found an Egyptian in the countryside and brought him to David. They gave him some bread to eat and water to drink;
Darby Translation
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink,
Easy-to-Read Version
David's men found an Egyptian in a field and took him to David. They gave the Egyptian some water to drink and some food to eat.
George Lamsa Translation
And they found an Egyptian in a field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink;
Good News Translation
The men with David found a young Egyptian out in the country and brought him to David. They gave him some food and water,
Literal Translation
And they found a man, an Egyptian, in the field, and took him to David, and gave him food, and he ate. And they made him drink water.
American Standard Version
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink;
Bible in Basic English
And in the fields they saw an Egyptian whom they took to David, and they gave him bread, and he had a meal, and they gave him water for drink;
Bishop's Bible (1568)
And they founde an Egyptian in the fielde, and brought him to Dauid, and gaue him bread, & he did eate, and water to drinke.
JPS Old Testament (1917)
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink;
King James Version (1611)
And they found an Egyptian in the field, and brought him to Dauid, and gaue him bread, and he did eate, and they made him drinke water.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they find an Egyptian in the field, and they take him, and bring him to David; and they gave him bread and he ate, and they caused him to drink water.
English Revised Version
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink:
Berean Standard Bible
Now his men found an Egyptian in the field and brought him to David. They gave the man water to drink and food to eat-
Wycliffe Bible (1395)
And thei founden a man of Egipte in the feeld, and thei brouyten hym to Dauid; and thei yauen `breed to hym, that he schulde ete, and `schulde drynke watir;
Young's Literal Translation
and they find a man, an Egyptian, in the field, and take him unto David, and give to him bread, and he eateth, and they cause him to drink water,
Update Bible Version
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink.
Webster's Bible Translation
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they made him drink water;
World English Bible
They found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink.
New King James Version
Then they found an Egyptian in the field, and brought him to David; and they gave him bread and he ate, and they let him drink water.
New Living Translation
Along the way they found an Egyptian man in a field and brought him to David. They gave him some bread to eat and water to drink.
New Life Bible
They found an Egyptian in the field and brought him to David. They gave him bread and he ate, and he was given water to drink.
New Revised Standard
In the open country they found an Egyptian, and brought him to David. They gave him bread and he ate; they gave him water to drink;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they found an Egyptian in the field, and took him unto David, - and gave him food, and he did eat, and they gave him water to drink;
Douay-Rheims Bible
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David: and they gave him bread to eat, and water to drink,
Revised Standard Version
They found an Egyptian in the open country, and brought him to David; and they gave him bread and he ate, they gave him water to drink,
THE MESSAGE
Some who went on came across an Egyptian in a field and took him to David. They gave him bread and he ate. And he drank some water. They gave him a piece of fig cake and a couple of raisin muffins. Life began to revive in him. He hadn't eaten or drunk a thing for three days and nights!
New American Standard Bible (1995)
Now they found an Egyptian in the field and brought him to David, and gave him bread and he ate, and they provided him water to drink.

Contextual Overview

7 & sayde vnto Abiathar ye prest the sonne of Ahimelech: Bringe me hither the ouerbody cote. And whan Abiathar had broughte the ouerbody cote vnto Dauid, 8 Dauid axed at the LORDE, and sayde: Shal I folowe vpon the men of warre, and shal I ouertake them? He sayde: Yee, folowe vpo them, thou shalt ouertake them, and shalt rescue the pray. 9 Then wente Dauid his waye, and the sixe hudreth men that were with him. And whan they came to the ryuer of Besor, some stode styll. 10 But Dauid and the foure hundreth men folowed after: As for the two hudreth men that stode styll, they had bene slowe to go ouer the ryuer of Besor. 11 And they founde a man of Egipte vpon the felde, him they broughte vnto Dauid, & gaue him bred to eate, and water to drynke, 12 and gaue him a quantite of fygges, & two quantities of rasyns. And whan he had eaten, his sprete came to him againe: for in thre dayes and thre nightes he had eate no bred, and dronke no water. 13 Dauid sayde vnto him: Whose art thou? & whence art thou? He sayde: I am a childe of Egipte, an Amalechites seruaunt, & my master hath forsaken me, because I was sicke thre dayes a goo. 14 We fell her in towarde ye south syde of Chrethus, and vpon Iuda, and towarde ye south parte of Caleb, & haue burned Siclag with fyre. 15 Dauid sayde vnto him: Wilt thou bringe me downe to these men of warre? He sayde: Sweare vnto me by God, yt thou shalt not slaye me, ner delyuer me in to my masters hade, and I wil brynge the downe to these me of warre. 16 And he broughte the downe, and beholde, they were scatred vpon all ye grounde, eatinge and drynkynge, and kepynge holy daye, and were makinge mery chere, because of all the greate spoyles that they had taken out of the londe of the Philistynes and of Iuda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gave him: Deuteronomy 15:7-11, Deuteronomy 23:7, Proverbs 25:21, Matthew 25:35, Luke 10:36, Luke 10:37, Romans 12:20, Romans 12:21

Reciprocal: Judges 8:14 - caught Psalms 107:5 - General Lamentations 1:11 - relieve the soul Matthew 15:32 - lest

Cross-References

Genesis 30:20
and sayde: God hath endewed me with a good dowry. Now wyll my hußbande dwell with me agayne, for I haue borne him sixe sonnes, & she called him Zabulon.
Genesis 30:21
After that she bare a doughter, whom she called Dina.
Genesis 35:26
The sonnes of Silpa Leas mayde: Gad and Aser. These are ye sonnes of Iacob, which were borne vnto him in Mesopotamia.
Genesis 46:16
The childre of Gad: Zipheon, Haggi, Suni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.
Genesis 49:19
As for Gad, a wapened hoost of men shal fall violently vpon him, but he shall hurte them in the hele.
Isaiah 65:11
But as for you, ye are they, yt haue forsaken the LORDE, and forgotten my holy hill. Ye haue set vp an aulter vnto fortune, & geue rich drinkofferinges vnto treasure.

Gill's Notes on the Bible

And they found an Egyptian in the field,.... As they passed along, lying there, having been sick, and was half starved, almost dead:

and brought him to David; to know what was to be done with him; being in the habit of a soldier, they concluded he might be one of the company they were in pursuit of; but whether they should kill him, or make use of him for intelligence and as a guide, could they bring him to himself, they knew not, and therefore brought him to David:

and gave him bread, and he did eat, and they made him drink water; both which they had with them for their own use; had he been an Amalekite, and not an Egyptian, they might not have relieved or spared him, but must have destroyed him at once; see Deuteronomy 25:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile