Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 30:3

Now whan Dauid with his men came to the cite, and sawe that it was brent wt fyre, and that their wyues, sonnes & doughters were led awaye captyue,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abigail;   Amalekites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ziklag;   Bridgeway Bible Dictionary - Amalekites;   David;   Fausset Bible Dictionary - Ittai;   Joash;   Holman Bible Dictionary - Abigail;   Ahinoam;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Ziklag ;   Smith Bible Dictionary - Am'alekites,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Ziklag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When David and his men arrived at the town, they found it burned. Their wives, sons, and daughters had been kidnapped.
Hebrew Names Version
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
King James Version
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
Lexham English Bible
When David and his men came to the city, they saw, and it was burned with fire, and their wives, their sons, and their daughters had been taken captive.
English Standard Version
And when David and his men came to the city, they found it burned with fire, and their wives and sons and daughters taken captive.
New Century Version
When David and his men came to Ziklag, they found the town had been burned and their wives, sons, and daughters had been taken as prisoners.
New English Translation
When David and his men came to the city, they found it burned. Their wives, sons, and daughters had been taken captive.
Amplified Bible
When David and his men came to the town, it was burned, and their wives and their sons and their daughters had been taken captive.
New American Standard Bible
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire, and their wives, their sons, and their daughters had been taken captive.
Geneva Bible (1587)
So Dauid and his men came to the city, and beholde, it was burnt with fire, and their wiues, and their sonnes, and their daughters were taken prisoners.
Legacy Standard Bible
Then David and his men came to the city, and behold, it was burned with fire, and their wives and their sons and their daughters had been taken captive.
Contemporary English Version
When David and his men came to Ziklag, they saw the burned-out ruins and learned that their families had been taken captive.
Complete Jewish Bible
So when David and his men arrived at the city, there it was, burned down, with their wives, sons and daughters taken captive.
Darby Translation
And David and his men came to the city, and behold, it was burnt with fire; and their wives, and their sons, and their daughters were taken captives.
Easy-to-Read Version
When David and his men came to Ziklag, they found the city burning. Their wives, sons, and daughters were all gone. The Amalekites had taken them.
George Lamsa Translation
And David and his men came to the city, and. behold, it was burned with fire; and their wives and their sons and their daughters were taken captives.
Good News Translation
When David and his men arrived, they found that the town had been burned down and that their wives, sons, and daughters had been carried away.
Literal Translation
And David and his men came into the city. And, behold! It was burned with fire! And their wives and their sons and their daughters had been taken captive.
American Standard Version
And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
Bible in Basic English
And when David and his men came to the town, they saw that it had been burned down, and their wives and their sons and daughters had been made prisoners.
Bishop's Bible (1568)
So Dauid and his men came to the citie, and beholde it was burnt with fyre: and their wiues, their sonnes, and their daughters were taken prisoners.
JPS Old Testament (1917)
And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
King James Version (1611)
So Dauid and his men came to the citie, and beholde, it was burnt with fire, and their wiues, and their sonnes, and their daughters were taken captiues.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David and his men came into the city, and, behold, it was burnt with fire; and their wives, and their sons, and their daughters were carried captive.
English Revised Version
And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
Berean Standard Bible
When David and his men came to the city, they found it burned down and their wives and sons and daughters taken captive.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne Dauid and hise men hadde come to the citee, and hadden founde it brent bi fier, and that her wyues, and her sones, and douytris weren led prisoneris,
Young's Literal Translation
And David cometh in -- and his men -- unto the city, and lo, burnt with fire, and their wives, and their sons, and their daughters have been taken captive!
Update Bible Version
And when David and his men came to the city, look, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
Webster's Bible Translation
So David and his men came to the city, and behold, [it was] burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
World English Bible
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
New King James Version
So David and his men came to the city, and there it was, burned with fire; and their wives, their sons, and their daughters had been taken captive.
New Living Translation
When David and his men saw the ruins and realized what had happened to their families,
New Life Bible
David and his men came to the city and saw that it was burned. Their wives and sons and daughters had been taken away.
New Revised Standard
When David and his men came to the city, they found it burned down, and their wives and sons and daughters taken captive.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So, when David and his men came to the city, lo! it was burnt with fire, - and, their wives, and their sons, and their daughters, had been taken captive.
Douay-Rheims Bible
So when David and his men came to the city, and found it burnt with fire, and that their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives,
Revised Standard Version
And when David and his men came to the city, they found it burned with fire, and their wives and sons and daughters taken captive.
New American Standard Bible (1995)
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire, and their wives and their sons and their daughters had been taken captive.

Contextual Overview

1 Now whan Dauid came to Siclag on the thirde daie with his men, the Amalechites had falle in on ye south parte and at Siclag, and had smytten Siclag, and burned it with fyre, 2 and had caried a waye the weme out of it, both small & greate. Neuertheles they had slayne no man, but dryuen the thence, and were goynge on their waye. 3 Now whan Dauid with his men came to the cite, and sawe that it was brent wt fyre, and that their wyues, sonnes & doughters were led awaye captyue, 4 Dauid and the people that was with him lefte vp their voyce, and wepte so longe tyll they coulde wepe nomore. 5 For Dauids two wyues also were caried awaye captyue, Ahinoam ye Iesraelitisse, and Abigail Nabals wife of Carmel. 6 And Dauid was very soroufull, for the people wolde haue stoned him: for ye soule of all the people was in greate heuynes, euery one ouer his sonnes and doughters. Neuertheles Dauid strengthed him selfe in the LORDE his God,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

burned: Psalms 34:19, Hebrews 12:6, 1 Peter 1:6, 1 Peter 1:7, Revelation 3:9

Reciprocal: Job 5:24 - thou shalt know Psalms 119:61 - The bands Lamentations 3:51 - eye

Cross-References

Genesis 30:2
But Iacob was very wroth at Rachel, & sayde: Am I then in Gods steade, which kepeth ye frute of yi wombe from ye?
Genesis 30:3
Neuertheles she sayde: Beholde, there is Bilha my mayden, lye wt her, yt she maye beare vpon my lappe, & that I maye be increased by her.
Genesis 30:9
Now whan Lea sawe that she had left bearynge, she toke Silpa hir mayde, and gaue her vnto Iacob to wyfe.
Genesis 50:23
and sawe Ephrayms children, vnto ye thirde generacion: In like maner the children of Machir the sonne of Manasses, begat children also vpon Iosephs lappe.
Ruth 4:11
And all the people that was in the gate with the Elders, saide: We are witnesses. The LORDE make the woman that commeth in to thy house, as Rachel and Lea ( which both haue buylded vp the house of Israel) that she maye be an ensample of vertue in Ephrata, and haue an honorable name in Bethleem.
Job 3:12
Why set they me vpo yeir knees? Why gaue they me suck with their brestes?

Gill's Notes on the Bible

So David and his men came to the city,.... Or however to the place where it had stood, and where it now lay in ruins:

and, behold, [it was] burnt with fire; the whole city was laid in ashes:

and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives; as it appeared afterwards; for upon their first coming they knew not but they were all destroyed; and which they might reasonably suppose from their former treatment of them, unless there were any left upon the spot which could inform them how things were, which does not appear, and which must make their distress the greater.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile