Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 6:16

And whan the fyue prynces of the Philistynes had sene it, they departed agayne the same daye towarde Ekron.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Kirjath-Jearim;   Miracles;   Music;   Thompson Chain Reference - Ekron;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Ekron;   Gaza or Azzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Gath;   Joshua;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beth-Shemesh;   Ekron;   Lords of the Philistines;   Philistines;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Bethshemesh ;   Ekron ;   Emerods;   Mouse,;   People's Dictionary of the Bible - Beth-shemesh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beth-Shemesh;   Ekron;   Emerods;   Mouse;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the five Philistine rulers observed this, they returned to Ekron that same day.
Hebrew Names Version
When the five lords of the Pelishtim had seen it, they returned to `Ekron the same day.
King James Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Lexham English Bible
The five rulers of the Philistines saw it and returned to Ekron that same day.
English Standard Version
And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
New Century Version
After the five Philistine kings saw this, they went back to Ekron the same day.
New English Translation
The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
Amplified Bible
When the five lords of the Philistines saw what happened, they returned to Ekron that day.
New American Standard Bible
When the five governors of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.
Geneva Bible (1587)
And when the fiue Princes of ye Philistims had seene it, they returned to Ekron the same day.
Legacy Standard Bible
So the five lords of the Philistines saw it and returned to Ekron that day.
Contemporary English Version
When the five rulers of the Philistines saw what had happened, they went back to Ekron that same day.
Complete Jewish Bible
Upon seeing this, the five leaders of the P'lishtim returned that day to ‘Ekron.
Darby Translation
And the five lords of the Philistines saw [it], and returned to Ekron the same day.
Easy-to-Read Version
The five Philistine rulers watched the people of Beth Shemesh do this and then went back to Ekron that same day.
George Lamsa Translation
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Good News Translation
The five Philistine kings watched them do this and then went back to Ekron that same day.
Literal Translation
And the five rulers of the Philistines saw it, and turned back to Ekron on that day.
American Standard Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Bible in Basic English
And the five lords of the Philistines, having seen it, went back to Ekron the same day.
Bishop's Bible (1568)
And when the fiue princes of the Philistines had seene it, they returned to Acaron the same day.
JPS Old Testament (1917)
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
King James Version (1611)
And when the fiue lordes of the Philistines had seene it, they returned to Ekron the same day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the five lords of the Philistines saw, and returned to Ascalon in that day.
English Revised Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Berean Standard Bible
And when the five rulers of the Philistines had seen this, they returned to Ekron that same day.
Wycliffe Bible (1395)
And fyue princes of Filisteis sien, and turneden ayen in to Accoron in that dai.
Young's Literal Translation
and the five princes of the Philistines have seen [it], and turn back [to] Ekron, on that day.
Update Bible Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Webster's Bible Translation
And when the five lords of the Philistines had seen [it], they returned to Ekron the same day.
World English Bible
When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
New King James Version
So when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
New Living Translation
The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
New Life Bible
When the five leaders of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
New Revised Standard
When the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the five lords of the Philistines, saw it, - and returned unto Ekron, the same day.
Douay-Rheims Bible
And the five princes of the Philistines saw, and they returned to Accaron the same day.
Revised Standard Version
And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
THE MESSAGE
When the five Philistine leaders saw what they came to see, they returned the same day to Ekron.
New American Standard Bible (1995)
When the five lords of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.

Contextual Overview

10 The men dyd so, and toke two yonge mylke kyne, and yocked them to a cart, and helde their calues at home, 11 and layed the Arke of the LORDE vpon the cart, and the coffer with the golden myce, and with the ymages of their disease. 12 And the kyne wente straight waye vnto BethSemes vpon one hye strete, and wente on bleatynge, and turned nether to the righte hande ner to the lefte. And the prynces of the Philistynes wente after them vnto ye coast of BethSemes. 13 The BethSamites were euen reapynge downe their wheate haruest in the valley, and lyfte vp their eyes, and sawe the Arke, and reioysed to se it. 14 The cart came in to the felde of Iosua the BethSemite, and there it stode styll. And there was a greate stone, and they claue the tymber of the cart, and offred the kyne vnto the LORDE for a burntofferynge. 15 But the Leuites toke downe the Arke of the LORDE, and the coffer that was by it, wherin the Iewels of golde were, and set the vpon the greate stone. The men of BethSemes offred burntofferynges, and other offerynges also vnto the LORDE the same daye. 16 And whan the fyue prynces of the Philistynes had sene it, they departed agayne the same daye towarde Ekron. 17 These are the golden diseases, that the Philistynes offred for a trespace offerynge vnto the LORDE: Aßdod one, Gasa one: Ascalon one, Gath one, and Ekron one: 18 and golden myce, acordynge to the nombre of all the cities of the Philistynes amonge the fyue prynces, from the walled cite vnto the vyllage, and vnto the greate playne felde, whervpon they set the Arke of the LORDE (which was) vnto this daye vpon the felde of Iosua the BethSemite.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the five: 1 Samuel 6:4, 1 Samuel 6:12, Joshua 13:3, Judges 3:3, Judges 16:5, Judges 16:23-30

they returned: 1 Samuel 5:10

Reciprocal: Judges 4:5 - between 1 Samuel 6:18 - the five lords

Cross-References

Genesis 7:16
And these were the male & the female of all maner of flesh, and wente in, acordinge as God commauded him. And the LORDE shut (the dore) vpon him.
Genesis 8:6
After fourtie dayes Noe opened ye wyndow of the Arcke which he had made,
2 Samuel 6:16
And whan the Arke of the LORDE came into the cite of Dauid, Michol the doughte of Saul loked out at a window, and sawe kynge Dauid leapynge, sprynginge and dausynge before the LORDE, and despysed him in hir hert.
2 Kings 9:30
And whan Iehu came to Iesrael, and Iesabel herde therof, she coloured hir face, and decked hir heade, and loked out at the wyndowe.
Ezekiel 41:16
ye syde postes, these thre had syde wyndowes, and pilers rounde aboute ouer agaynst the postes, from the grounde vp to the wyndowes: The wyndowes them selues were syled ouer with bordes:
Ezekiel 42:3
ouer agaynst the xx. cubites of the ynnermer courte, & agaynst the paued worke that was in the fore courte. Besyde all these thre there stode pilers, one ouer against another:
Luke 13:25
From that tyme forth, whan the good man of the house is rysen vp, and hath shut the dore, then shal ye begynne to stonde without, and to knocke at ye dore, and saye: LORDE LORDE, open vnto vs. And he shal answere, and saye vnto you: I knowe you not whence ye are.

Gill's Notes on the Bible

And when the five lords of the Philistines had seen it,.... Observed all that was done, how the kine performed their journey, drew the cart in which the ark was straight to Bethshemesh, stopped in a field near it, where it was received joyfully by the people, and sacrifices offered on account of it:

they returned to Ekron the same day; as they might very well, since it was but twelve miles from Bethshemesh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile