Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 8:20

yt we maye be as all other Heithe, yt or kynge maie iudge vs, & go forth before vs, and gouerne oure warres.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel;   Samuel;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Imitation;   Sinful;   Worldliness;   Worldliness-Unworldliness;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - King;   Samuel;   Shiloh;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   King, Kingship;   Prayer;   Spirituality;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Samuel;   Fausset Bible Dictionary - Philistia;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Justice;   Lord of Hosts;   Smith Bible Dictionary - King,;   Philis'tines;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Judging;   King;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then we’ll be like all the other nations: our king will judge us, go out before us, and fight our battles.”
Hebrew Names Version
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
King James Version
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
Lexham English Bible
so that we also may be like all the nations, and our king may rule us and go out before us and fight our battles."
English Standard Version
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles."
New Century Version
Then we will be the same as all the other nations. Our king will judge for us and go with us and fight our battles."
New English Translation
We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles."
Amplified Bible
so that we too may be like all the nations [around us], that our king may judge [and govern] us and go out before us and fight our battles."
New American Standard Bible
so that we also may be like all the nations, and our king may judge us and go out before us and fight our battles."
Geneva Bible (1587)
And we also will be like all other nations, and our King shall iudge vs, and goe out before vs, and fight our battels.
Legacy Standard Bible
that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles."
Complete Jewish Bible
so that we can be like all the nations, with our king to judge us, lead us and fight our battles."
Darby Translation
that we also may be like all the nations; and our king shall judge us, and go out before us, and conduct our wars.
Easy-to-Read Version
Then we will be the same as all the other nations. Our king will lead us. He will go before us and fight our battles."
George Lamsa Translation
That we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles.
Good News Translation
so that we will be like other nations, with our own king to rule us and to lead us out to war and to fight our battles."
Literal Translation
And we shall be, even we, like all the nations. And our king shall judge us and shall go out before us and fight our battles.
American Standard Version
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
Bible in Basic English
So that we may be like the other nations, and so that our king may be our judge and go out before us to war.
Bishop's Bible (1568)
That we may be lyke other nations, and that our king may iudge vs, and go out before vs, and fight our battailes.
JPS Old Testament (1917)
that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.'
King James Version (1611)
That we also may be like all the nations, and that our King may iudge vs, and goe out before vs, and fight our battels.
Brenton's Septuagint (LXX)
An we also will be like all the nations; and our king shall judge us, and shall go out before us, and fight our battles.
English Revised Version
that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
Berean Standard Bible
Then we will be like all the other nations, with a king to judge us, to go out before us, and to fight our battles."
Wycliffe Bible (1395)
and we also schulen be as alle folkis, and oure kyng schal deme vs, and he schal go out bifor vs, and he schal fiyte oure batel for vs.
Young's Literal Translation
and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.'
Update Bible Version
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
Webster's Bible Translation
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
World English Bible
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
New King James Version
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles."
New Living Translation
"We want to be like the nations around us. Our king will judge us and lead us into battle."
New Life Bible
so we may be like other nations. Our king may rule over us and go out before us and fight our battles."
New Revised Standard
so that we also may be like other nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so shall, even we, become like all the nations, - and our king shall judge us, and go forth before us, and fight our battles.
Douay-Rheims Bible
And we also will be like all nations: and our king shall judge us, and go out before us, and fight our battles for us.
Revised Standard Version
that we also may be like all the nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles."
New American Standard Bible (1995)
that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles."

Contextual Overview

4 Then all ye Elders in Israel gathered the selues together, & came to Ramath vnto Samuel, 5 & saide vnto him: Beholde, thou art waxen olde, & thy sonnes walke not in yi wayes, set a kynge now ouer vs therfore, to iudge vs, as all ye Heithe haue. 6 The was Samuel displeased wha they sayde: Geue vs a kynge, to iudge as. And Samuel prayed before the LORDE. 7 The LORDE saide vnto Samuel: Herken vnto the voice of the people in all yt they haue sayde vnto the. For they haue not refused the, but me, yt I shulde not be kinge ouer them. 8 They do vnto the as they haue done euer, sence the daie yt I brought them out of the londe of Egipte vnto this daye, and haue forsaken me, and serued other goddes. 9 Herke now therfore vnto their voyce. Yet testifye vnto them, and shewe them the lawe of the kynge that shall raigne ouer them. 10 And Samuel tolde all the wordes of the LORDE vnto ye people, that requyred a kinge of him. 11 This shal be the lawe of the kynge yt shal raigne ouer you: Yor sonnes shall he take for his charettes, and for horsmen to runne before his charettes, 12 and to be rulers & captaynes, to be plowemen to tyll his londe and to be reapers in his haruest, and to make his harnesse, and soch thinges as belonge to his charettes. 13 As for yor doughters, he shall take the, to be Apotecaries, cokes and bakers

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 8:5, Exodus 33:16, Leviticus 20:24-26, Numbers 23:9, Deuteronomy 7:6, Psalms 106:35, John 15:19, Romans 12:12, 2 Corinthians 6:17, Philippians 3:20, 1 Peter 2:9

Reciprocal: Numbers 27:17 - go out Deuteronomy 17:14 - I will set 1 Samuel 12:2 - walketh 1 Samuel 12:12 - Nay Hosea 13:10 - thy judges

Cross-References

Genesis 4:4
And Abell brought also of the firstlinges of his shepe, and of ye fat of them. And the LORDE had respecte vnto Abell and to his offerynge:
Genesis 7:2
Of all cleane beastes take vnto the seuen and seuen, the male and his female. And of vncleane beastes a payre, the male and his female.
Genesis 8:1
Then God remembred Noe and all the beastes, and all the catell that were with him in the Arcke, and caused a wynde to come vpon the earth: and ye waters ceassed,
Genesis 8:4
Vpon the seuentene daye of the seuenth moneth rested the Arcke vpon the mountaynes of Ararat.
Genesis 8:7
& sent forth a rauen, which flew out, and came agayne, vntyll the waters were dryed vp vpo the earth.
Genesis 8:8
Then sent he forth a doue from him, to wete, whether the waters were falle vpon the earth.
Genesis 8:15
Then spake God vnto Noe, and sayde:
Genesis 8:16
Go out of the Arke, thou and thy wyfe, and thy sonnes, and thy sonnes wyues with the.
Genesis 8:17
As for all the beastes that are with the, what so euer flesh it be (both foule & catell and all maner of wormes that crepe vpon the earth) let them go out with the, and be ye occupied vpon the earth, growe and multiplye vpon the earth.
Genesis 13:4
euen vnto ye place where he had made the altare before, & where he called vpon the name of the LORDE

Gill's Notes on the Bible

That we also may be like all the nations,.... Even though they were slaves, like them; a king they would have, as they had, such was their stupidity. It was their greatest honour and glory, as well as happiness, not to be like other nations; as in their religion, laws, and liberties, so in their form of government; God being their King in such a peculiar sense as he was not of others, but with this they could not be content:

and that our king may judge us; hear their causes, administer justice and judgment to them, protect their persons and properties, and rule them according to the civil laws that were given them:

and go out before us, and fight our battles; which Samuel their present judge did not, and to which perhaps they may have some respect; but then he gained more for them by his prayers, than a king or general would by his military skill or prowess, see 1 Samuel 7:10, and it is very remarkable, and what is observed by some, that their first king died in a battle. What made them so pressing and importunate to have a king at, this time, and not defer it to another, it is very probable was, that they understood that Nahash, king of the children of Ammon, was preparing to attack them, and therefore they were desirous to have a king also to go out before them, and meet him, and give him battle, 1 Samuel 12:12.

Barnes' Notes on the Bible

Fight our battles - It appears from 1 Samuel 12:12, that the warlike movements of Nahash had already begun to excite alarm.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 8:20. May judge us — This appears to be a rejection of Samuel.

Go out before us — Be in every respect our head and governor.

And fight our battles. — Be the general of our armies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile