Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 10:1

Roboam wente vnto Sichem: for all Israel was come vnto Sichem: to make him kinge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rehoboam;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Divided Kingdom;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jacob;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Cities of refuge;   Rehoboam;   Smith Bible Dictionary - Cities of Refuge,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Shechem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king.
Hebrew Names Version
Rechav`am went to Shekhem; for all Yisra'el were come to Shekhem to make him king.
King James Version
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
English Standard Version
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
New Century Version
Rehoboam went to Shechem, where all the Israelites had gone to make him king.
New English Translation
Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in Shechem to make Rehoboam king.
Amplified Bible
Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king.
New American Standard Bible
Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king.
World English Bible
Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king.
Geneva Bible (1587)
Then Rehoboam went to Shechem: for to Sheche came all Israel to make him king.
Legacy Standard Bible
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Berean Standard Bible
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king.
Contemporary English Version
Rehoboam went to Shechem where everyone was waiting to crown him king.
Complete Jewish Bible
Rechav‘am went to Sh'khem, where all Isra'el had come in order to proclaim him king.
Darby Translation
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
Easy-to-Read Version
Jeroboam son of Nebat was still in Egypt where he had run away from Solomon. When he heard about Solomon's death, he returned to his city, Zeredah, in the hills of Ephraim. Rehoboam and all the Israelites went to Shechem to make Rehoboam the king. The people said to Rehoboam,
George Lamsa Translation
AND Rehoboam went to Shechem; for to Shechem were all Israel come to make him king.
Good News Translation
Rehoboam went to Shechem, where all the people of northern Israel had gathered to make him king.
Lexham English Bible
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Literal Translation
And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
American Standard Version
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king.
Bible in Basic English
And Rehoboam went to Shechem, where all Israel had come together to make him king.
Bishop's Bible (1568)
And Rehoboam went to Sichem: for to Sichem were all Israel come together to make him king.
JPS Old Testament (1917)
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king.
King James Version (1611)
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Roboam came to Sychem: for all Israel came to Sychem to make him king.
English Revised Version
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Roboam yede forth in to Sichem; for al Israel came togidere thidur to make hym kyng.
Update Bible Version
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
Webster's Bible Translation
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem had all Israel come to make him king.
New King James Version
1 Kings 12:1-19">[xr] And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king.
New Living Translation
Rehoboam went to Shechem, where all Israel had gathered to make him king.
New Life Bible
Then Rehoboam went to Shechem. All Israel had come to Shechem to make him king.
New Revised Standard
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Rehoboam went to Shechem, - for, to Shechem, had all Israel come, to make him king.
Douay-Rheims Bible
And Roboam went to Sichem: for thither all Israel were assembled, to make him king.
Revised Standard Version
Rehobo'am went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Young's Literal Translation
And Rehoboam goeth to Shechem, for [to] Shechem have all Israel come to cause him to reign.
THE MESSAGE
Rehoboam traveled to Shechem where all Israel had gathered to inaugurate him as king. Jeroboam was then in Egypt, where he had taken asylum from King Solomon; when he got the report of Solomon's death, he came back.
New American Standard Bible (1995)
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.

Contextual Overview

1 Roboam wente vnto Sichem: for all Israel was come vnto Sichem: to make him kinge. 2 And whan Ieroboa the sonne of Nebat herde that, which was in Egipte ( whither he was fled for kynge Salomon) he came agayne out of Egipte. 3 And they sent for him and called him. And Ieroboam came with all Israel, and spake to Roboam, and sayde: 4 Thy father made or yocke greuous: make thou lighter now ye harde bondage of thy father, and ye heuy yocke that he layed vpon vs, and we wyll submytte oure selues vnto the. 5 He sayde vnto them: Come to me agayne ouer thre dayes. And ye people wente their waye. 6 And Roboam the kynge axed coucell at the Elders, which had stonde before Salomon his father whyle he lyued, and he sayde: What is youre councell, that I maye geue this people an answere? 7 They spake vnto him, and sayde: Yf thou be louynge vnto this people, and deale gently with them, and geue them good wordes, then shal they allwaye be obedient vnto the. 8 Neuerthelesse he forsoke the councell of the Elders that they had geuen him, and toke councell at ye yonge men which were growne vp wt him, and stode before him. 9 And he sayde vnto the: What is youre councell, that we maye answere this people, which haue spoken vnto me, and saide: Make oure yock lighter, yt thy father layed vpon vs? 10 The yongemen yt were growne vp with him, spake vnto him, and sayde: Thus shalt thou saye vnto the people, that haue talked with the & spoken: Thy father made oure yock to heuy, make thou or yock lighter, Thus shalt thou saye vnto them: My litle finger shalbe thicker then my fathers loynes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rehoboam: 1 Kings 12:1, 1 Chronicles 3:10, Matthew 1:7, Roboam

Shechem: Genesis 12:6, Sichem, Genesis 37:12, Genesis 37:13, Joshua 20:7, Joshua 24:1, Judges 9:1

all: 1 Kings 4:1, 1 Chronicles 12:38

Cross-References

Genesis 2:4
These are the generacions of heaue and earth whan they were created, in the tyme whan the LORDE God made heauen and earth:
Genesis 5:1
This is the boke of the generacion of man, in the tyme whan God created man, and made him after the symilitude of God.
Genesis 6:9
This is ye generacion of Noe. Noe was a righteous and parfecte ma, and led a godly life in his tyme,
Genesis 9:1
And God blessed Noe and his sonnes, and sayde vnto them: increace & multiplye, and fyll the earth.
Genesis 9:7
As for you, be ye frutefull, and increase, and be occupied vpon the earth, that ye maye multiplye therin.
Genesis 9:19
These are Noes thre sonnes, of whom all londes were ouerspred.
Matthew 1:1
This is the boke of the generacion of Iesus Christ ye sonne of Dauid, the sonne of Abraham.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative of Kings (marginal reference) is repeated with only slight verbal differences.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER X

The people apply to Rehoboam to ease them of their burdens, 1-4.

Rejecting the advice of the aged counsellors, and following that

of the young men, he gives them an ungracious answer, 5-14.

The people are discouraged, and ten tribes revolt, 15-17.

They stone Hadoram, who went to collect the tribute; and

Rehoboam but barely escapes, 18, 19.

NOTES ON CHAP. X

Verse 2 Chronicles 10:1. Rehoboam went to Shechem — This chapter is almost word for word the same as 1 Kings 12:1-19, to the notes on which the reader is referred.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile