Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 10:7

They spake vnto him, and sayde: Yf thou be louynge vnto this people, and deale gently with them, and geue them good wordes, then shal they allwaye be obedient vnto the.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Candidate;   Rehoboam;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Kind Words;   Silence-Speech;   Social Duties;   Words;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Divided Kingdom;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Rehoboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They replied, “If you will be kind to this people and please them by speaking kind words to them, they will be your servants forever.”
Hebrew Names Version
They spoke to him, saying, If you are kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.
King James Version
And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
English Standard Version
And they said to him, "If you will be good to this people and please them and speak good words to them, then they will be your servants forever."
New Century Version
They answered, "Be kind to these people. If you please them and give them a kind answer, they will serve you always."
New English Translation
They said to him, "If you are fair to these people, grant their request, and are cordial to them, they will be your servants from this time forward."
Amplified Bible
They answered him, saying, "If you are kind to these people and please them and speak good words to them, then they will be your servants forever."
New American Standard Bible
They spoke to him, saying, "If you are kind to this people and please them and speak pleasant words to them, then they will be your servants always."
World English Bible
They spoke to him, saying, If you are kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.
Geneva Bible (1587)
And they spake vnto him, saying, If thou be kinde to this people, and please them, and speake louing words to them, they will be thy seruants for euer.
Legacy Standard Bible
And they spoke to him, saying, "If you will be good to this people and please them and speak good words to them, then they will be your servants forever."
Berean Standard Bible
They replied, "If you will be kind to these people and please them by speaking kind words to them, they will be your servants forever."
Contemporary English Version
They answered, "If you want them to serve and obey you, then you should be kind and promise to make their work easier."
Complete Jewish Bible
They said to him, "If you will treat these people kindly, pleasing them and giving them favorable consideration, they will be your servants forever."
Darby Translation
And they spoke to him saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
Easy-to-Read Version
They answered, "If you do what is good for the people, you will please them. If you speak kindly to them, they will always work for you."
George Lamsa Translation
And they spoke to him, saying, If you will answer kindly to this people, and please them and speak good words to them, they will be your servants for ever.
Good News Translation
They replied, "If you are kind to these people and try to please them by giving a considerate answer, they will always serve you loyally."
Lexham English Bible
And they said to him, "If you will be good to this people and please them, then speak good words to them. Then they will be your servants forever."
Literal Translation
And they spoke to him, saying, If you will be good to this people, and will please them, and will speak good words to them, then they will be your servants forever.
American Standard Version
And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
Bible in Basic English
And they said to him, If you are kind to this people, pleasing them and saying good words to them, then they will be your servants for ever.
Bishop's Bible (1568)
And they tolde him, saying: If thou be kinde to this people, and shewe thy selfe lowlie to them, and speake louyng wordes to them, they wyll be thy seruauntes for euer.
JPS Old Testament (1917)
And they spoke unto him, saying: 'If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.'
King James Version (1611)
And they spake vnto him, saying, If thou bee kinde to this people, and please them, and speake good words to them, they will be thy seruants for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they spoke to him, saying, If thou wouldest this day befriend this people, and be kind to them, and speak to them good words, then will they be thy servants for ever.
English Revised Version
And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be thy servants forever.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiden to hym, If thou plesist this puple, and makist hem softe bi meke wordis, thei schulen serue thee in al tyme.
Update Bible Version
And they spoke to him, saying, If you are kind to this people, and please them, and speak good words to them, then they will be your slaves forever.
Webster's Bible Translation
And they spoke to him, saying, If thou wilt be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
New King James Version
And they spoke to him, saying, "If you are kind to these people, and please them, and speak good words to them, they will be your servants forever."
New Living Translation
The older counselors replied, "If you are good to these people and do your best to please them and give them a favorable answer, they will always be your loyal subjects."
New Life Bible
They said to him, "If you will be kind to these people and please them and speak good words to them, they will be your servants forever."
New Revised Standard
They answered him, "If you will be kind to this people and please them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they spake unto him saying, If thou wilt be kind to this people, and please them, and speak unto them kind words, then will they be thy servants, all the days.
Douay-Rheims Bible
And they said to him: If thou please this people, and soothe them with kind words, they will be thy servants for ever.
Revised Standard Version
And they said to him, "If you will be kind to this people and please them, and speak good words to them, then they will be your servants for ever."
Young's Literal Translation
And they speak unto him, saying, `If thou dost become good to this people, and hast been pleased with them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'
THE MESSAGE
They said, "If you will be a servant to this people, be considerate of their needs and respond with compassion, work things out with them, they'll end up doing anything for you."
New American Standard Bible (1995)
They spoke to him, saying, "If you will be kind to this people and please them and speak good words to them, then they will be your servants forever."

Contextual Overview

1 Roboam wente vnto Sichem: for all Israel was come vnto Sichem: to make him kinge. 2 And whan Ieroboa the sonne of Nebat herde that, which was in Egipte ( whither he was fled for kynge Salomon) he came agayne out of Egipte. 3 And they sent for him and called him. And Ieroboam came with all Israel, and spake to Roboam, and sayde: 4 Thy father made or yocke greuous: make thou lighter now ye harde bondage of thy father, and ye heuy yocke that he layed vpon vs, and we wyll submytte oure selues vnto the. 5 He sayde vnto them: Come to me agayne ouer thre dayes. And ye people wente their waye. 6 And Roboam the kynge axed coucell at the Elders, which had stonde before Salomon his father whyle he lyued, and he sayde: What is youre councell, that I maye geue this people an answere? 7 They spake vnto him, and sayde: Yf thou be louynge vnto this people, and deale gently with them, and geue them good wordes, then shal they allwaye be obedient vnto the. 8 Neuerthelesse he forsoke the councell of the Elders that they had geuen him, and toke councell at ye yonge men which were growne vp wt him, and stode before him. 9 And he sayde vnto the: What is youre councell, that we maye answere this people, which haue spoken vnto me, and saide: Make oure yock lighter, yt thy father layed vpon vs? 10 The yongemen yt were growne vp with him, spake vnto him, and sayde: Thus shalt thou saye vnto the people, that haue talked with the & spoken: Thy father made oure yock to heuy, make thou or yock lighter, Thus shalt thou saye vnto them: My litle finger shalbe thicker then my fathers loynes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If thou be kind: 1 Kings 12:7, Proverbs 15:1

speak good: Genesis 49:21, 2 Samuel 15:2-6

Cross-References

Genesis 2:11
The first is called Phison, which renneth aboute all the londe of Heuyla.
1 Kings 10:1
And whan kynge Salomons fame of the name of the LORDE came to the eares of the Quene of riche Arabia, she came to proue him with darke sentences.
Psalms 72:10
The kynges of the see and of the Iles shal brynge presentes, ye kinges of Araby & Saba shall offre giftes.
Isaiah 21:13
The heuy burthen vpon Arabia. At euen ye shal abyde in the wod, in the waye toward Dedanim.
Ezekiel 27:15
They off Dedan were thy marchautes: and many other Iles that occupyed with the, brought the wethers, elephat bones and Paycockes for a present
Ezekiel 27:22
The marchauntes off Seba and Rema haue occupied also with the, in all costly spices, in all precious stones and golde, which they brought vnto thy marckettes.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative of Kings (marginal reference) is repeated with only slight verbal differences.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile