Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 12:4
and he wanne the stroge cities that were in Iuda, and came to Ierusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Hebrew Names Version
He took the fortified cities which pertained to Yehudah, and came to Yerushalayim.
He took the fortified cities which pertained to Yehudah, and came to Yerushalayim.
King James Version
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
English Standard Version
And he took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
And he took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
New Century Version
Shishak captured the strong, walled cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Shishak captured the strong, walled cities of Judah and came as far as Jerusalem.
New English Translation
He captured the fortified cities of Judah and marched against Jerusalem.
He captured the fortified cities of Judah and marched against Jerusalem.
Amplified Bible
Shishak took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Shishak took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
New American Standard Bible
And he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
And he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
World English Bible
He took the fortified cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
He took the fortified cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And he tooke the strong cities which were of Iudah, and came vnto Ierusalem.
And he tooke the strong cities which were of Iudah, and came vnto Ierusalem.
Legacy Standard Bible
And he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
And he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Berean Standard Bible
He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Contemporary English Version
He captured every one of the fortified cities in Judah and then marched to Jerusalem.
He captured every one of the fortified cities in Judah and then marched to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
He captured the fortified cities of Y'hudah, then went to Yerushalayim.
He captured the fortified cities of Y'hudah, then went to Yerushalayim.
Darby Translation
And he took the fortified cities that belonged to Judah, and came to Jerusalem.
And he took the fortified cities that belonged to Judah, and came to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Shishak defeated the strong cities of Judah. Then Shishak brought his army to Jerusalem.
Shishak defeated the strong cities of Judah. Then Shishak brought his army to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
Good News Translation
He captured the fortified cities of Judah and advanced as far as Jerusalem.
He captured the fortified cities of Judah and advanced as far as Jerusalem.
Lexham English Bible
And he took the fortified cities that belonged to Judah, and he came up to Jerusalem.
And he took the fortified cities that belonged to Judah, and he came up to Jerusalem.
Literal Translation
And he captured the cities of defense in Judah and came to Jerusalem.
And he captured the cities of defense in Judah and came to Jerusalem.
American Standard Version
And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem.
And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem.
Bible in Basic English
And he took the walled towns of Judah, and came as far as Jerusalem.
And he took the walled towns of Judah, and came as far as Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And he toke the strong cities in Iuda, and came to Hierusalem.
And he toke the strong cities in Iuda, and came to Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem.
And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem.
King James Version (1611)
And hee tooke the fenced cities which perteined to Iudah, and came to Ierusalem.
And hee tooke the fenced cities which perteined to Iudah, and came to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they obtained possession of the strong cities, which were in Juda, and came to Jerusalem.
And they obtained possession of the strong cities, which were in Juda, and came to Jerusalem.
English Revised Version
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem.
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And he took ful stronge citees in Juda, and he cam `til to Jerusalem.
And he took ful stronge citees in Juda, and he cam `til to Jerusalem.
Update Bible Version
And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
And he took the fortified cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And he took the fortified cities which [pertained] to Judah, and came to Jerusalem.
And he took the fortified cities which [pertained] to Judah, and came to Jerusalem.
New King James Version
And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem.
And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem.
New Living Translation
Shishak conquered Judah's fortified towns and then advanced to attack Jerusalem.
Shishak conquered Judah's fortified towns and then advanced to attack Jerusalem.
New Life Bible
He took the strong cities of Judah and came as far as Jerusalem.
He took the strong cities of Judah and came as far as Jerusalem.
New Revised Standard
He took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
He took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he captured the cities of defence which belonged to Judah, - and came, as far as Jerusalem.
And he captured the cities of defence which belonged to Judah, - and came, as far as Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And he took the strongest cities in Juda, and came to Jerusalem.
And he took the strongest cities in Juda, and came to Jerusalem.
Revised Standard Version
And he took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
And he took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Young's Literal Translation
and he captureth the cities of the bulwarks that [are] to Judah, and cometh in unto Jerusalem.
and he captureth the cities of the bulwarks that [are] to Judah, and cometh in unto Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Contextual Overview
1 Bvt wha the kyngdome of Roboam was confirmed and stablyshed, he forsoke the lawe of the LORDE & all Israel with him. 2 And in the fyfth yeare of Roboam wete Sisack the kynge of Egipte vp agaynst Ierusalem (for they had transgressed agaynst the LORDE) 3 with a thousande and two hundreth charettes, and with thre score thousande horsmen, and the people were innumerable that came with him out of Egipte, Libya, Suchim & out of Ethiopia, 4 and he wanne the stroge cities that were in Iuda, and came to Ierusalem. 5 Then came Semaia ye prophet vnto Roboam and to ye rulers of Iuda (which were gathered together at Ierusalem for Sisack) & sayde vnto them: Thus sayeth ye LORDE: Ye haue lefte me, therfore haue I lefte you also in Sisacks hande. 6 The the rulers in Israel with the kynge submytted them selues, and sayde: The LORDE is righteous. 7 But wha the LORDE sawe yt they hubled them selues, ye worde of the LORDE came to Semaia, & sayde: They haue humbled them selues, therfore wyl I not destroye them, but I wyl geue them a litle delyueraunce, that my indignacion fall not vpon Ierusalem by Sisack: 8 for they shalbe subdued vnto him, yt they maye knowe what it is to serue me, & to serue the kyngdomes of the worlde. 9 Thus wete Sisack the kynge of Egipte vp to Ierusalem, & toke the treasures in the house of the LORDE, & the treasures in the kynges house, and caried all awaye, and toke the shyldes of golde that Salomon caused to make: 10 in steade wherof kynge Roboa made shyldes of stele, and commytted the vnto the chefe fotemen, which kepte the dore of the kynges house.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the fenced: 2 Chronicles 11:5-12, Isaiah 36:1, Jeremiah 5:10
came: 2 Kings 18:17, Isaiah 8:8, Isaiah 10:11
Cross-References
Genesis 11:27
These are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor and Haran. And Haran begat Lot,
These are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor and Haran. And Haran begat Lot,
Genesis 11:31
Then toke Terah Abra his sonne, & Lot his sonne Harans sonne, & Sarai his doughter in lawe, his sonne Abrams wife, & caried them wt him from Vr in Chaldea, to go in to the lande of Canaan. And they came to Haran, & dwelt there.
Then toke Terah Abra his sonne, & Lot his sonne Harans sonne, & Sarai his doughter in lawe, his sonne Abrams wife, & caried them wt him from Vr in Chaldea, to go in to the lande of Canaan. And they came to Haran, & dwelt there.
Hebrews 11:8
By faith Abraham (wha he was called) obeyed, to go out in to the place, which he shulde afterwarde receaue to inheritaunce: and he wente out, not knowynge whither he shulde go.
By faith Abraham (wha he was called) obeyed, to go out in to the place, which he shulde afterwarde receaue to inheritaunce: and he wente out, not knowynge whither he shulde go.
Gill's Notes on the Bible
And he took the fenced cities which pertained to Judah,.... Which Rehoboam had lately built, and placed his sons in them, 2 Chronicles 11:5, these he took without any opposition:
and came to Jerusalem; there being no army to oppose him; and so Sesostris took many countries without fighting, and among the rest Phoenicia, as Manetho o relates, in which Judea may be included.
o Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. c. 15.
Barnes' Notes on the Bible
See 1 the Kings 14:25 note.