Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Christmas Eve
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 13:6
But Ieroboa the sonne of Nebat, the seruaunt of Salomon Dauids sonne, gat him vp & fell awaye from his lorde.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
But Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his lord.
But Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his lord.
Hebrew Names Version
Yet Yarov`am the son of Nevat, the servant of Shlomo the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Yet Yarov`am the son of Nevat, the servant of Shlomo the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
King James Version
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
English Standard Version
Yet Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord,
Yet Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord,
New Century Version
But Jeroboam son of Nebat, one of the officers of Solomon, David's son, turned against his master.
But Jeroboam son of Nebat, one of the officers of Solomon, David's son, turned against his master.
New English Translation
Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master.
Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master.
Amplified Bible
"Yet Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord [the king],
"Yet Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord [the king],
New American Standard Bible
"Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
"Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
World English Bible
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Geneva Bible (1587)
And Ieroboam the sonne of Nebat the seruant of Salomon the sonne of Dauid is risen vp, and hath rebelled against his lord:
And Ieroboam the sonne of Nebat the seruant of Salomon the sonne of Dauid is risen vp, and hath rebelled against his lord:
Legacy Standard Bible
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
Berean Standard Bible
Yet Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master.
Yet Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master.
Contemporary English Version
But Jeroboam, you were King Solomon's official, and you rebelled.
But Jeroboam, you were King Solomon's official, and you rebelled.
Complete Jewish Bible
Yet Yarov‘am the son of N'vat, servant to Shlomo the son of David, rose in rebellion against his lord.
Yet Yarov‘am the son of N'vat, servant to Shlomo the son of David, rose in rebellion against his lord.
Darby Translation
But Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord.
But Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord.
Easy-to-Read Version
But Jeroboam turned against his master. Jeroboam son of Nebat was one of the servants of David's son Solomon.
But Jeroboam turned against his master. Jeroboam son of Nebat was one of the servants of David's son Solomon.
George Lamsa Translation
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord.
Good News Translation
Jeroboam son of Nebat rebelled against Solomon, his king.
Jeroboam son of Nebat rebelled against Solomon, his king.
Lexham English Bible
But Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
But Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
Literal Translation
And Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon, the son of David has risen up and rebelled against his lord.
And Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon, the son of David has risen up and rebelled against his lord.
American Standard Version
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Bible in Basic English
But Jeroboam, the son of Nebat, the servant of Solomon, the son of David, took up arms against his lord.
But Jeroboam, the son of Nebat, the servant of Solomon, the son of David, took up arms against his lord.
Bishop's Bible (1568)
And Ieroboam the sonne of Nabat the seruaunt of Solomon the sonne of Dauid is risen vp, and hath rebelled against his lorde.
And Ieroboam the sonne of Nabat the seruaunt of Solomon the sonne of Dauid is risen vp, and hath rebelled against his lorde.
JPS Old Testament (1917)
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
King James Version (1611)
Yet Ieroboam the sonne of Nebat, the seruant of Solomon the sonne of Dauid, is risen vp, and hath rebelled against his Lord.
Yet Ieroboam the sonne of Nebat, the seruant of Solomon the sonne of Dauid, is risen vp, and hath rebelled against his Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Jeroboam the son of Nabat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and has revolted from his master:
But Jeroboam the son of Nabat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and has revolted from his master:
English Revised Version
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Wycliffe Bible (1395)
And Jeroboam, the sone of Nabath, the seruaunt of Salomon, sone of Dauid, roos, and rebellide ayens his lord.
And Jeroboam, the sone of Nabath, the seruaunt of Salomon, sone of Dauid, roos, and rebellide ayens his lord.
Update Bible Version
Yet Jeroboam the son of Nebat, the slave of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the slave of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
Webster's Bible Translation
Yet Jeroboam the son of Nebat the servant of Solomon the son of David, hath risen up, and hath rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat the servant of Solomon the son of David, hath risen up, and hath rebelled against his lord.
New King James Version
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord.
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord.
New Living Translation
Yet Jeroboam son of Nebat, a mere servant of David's son Solomon, rebelled against his master.
Yet Jeroboam son of Nebat, a mere servant of David's son Solomon, rebelled against his master.
New Life Bible
But Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, went against his lord the king.
But Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, went against his lord the king.
New Revised Standard
Yet Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his lord;
Yet Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his lord;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet hath Jeroboam son of Nebat, servant of Solomon son of David, risen up, - and rebelled against his lord.
Yet hath Jeroboam son of Nebat, servant of Solomon son of David, risen up, - and rebelled against his lord.
Douay-Rheims Bible
And Jeroboam the son of Nabat, the servant of Solomon the son of David, rose up: and rebelled against his lord.
And Jeroboam the son of Nabat, the servant of Solomon the son of David, rose up: and rebelled against his lord.
Revised Standard Version
Yet Jerobo'am the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord;
Yet Jerobo'am the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord;
Young's Literal Translation
and rise up doth Jeroboam, son of Nebat, servant of Solomon son of David, and rebelleth against his lord!
and rise up doth Jeroboam, son of Nebat, servant of Solomon son of David, and rebelleth against his lord!
New American Standard Bible (1995)
"Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
"Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
Contextual Overview
1 In the eightenth yeare of kynge Ieroboam, was Abia kynge in Iuda, 2 & reigned thre yeare at Ierusalem. His mothers name was Michaia the doughter of Vriel of Gibea. And there was warre betwene Abia and Ieroboam. 3 And Abia prepared himselfe to the battayll with foure hudreth thousande stronge chosen men of warre. But Ieroboam made himselfe ready to fight agaynst him wt eight hundreth thousande chosen men of strength. 4 And Abia gatt him vp vpon the hyll Zemaraim, which lyeth vpon mount Ephraim and sayde: Herken vnto me thou Ieroboam and all Israel: 5 Knowe ye not that the LORDE God of Israel hath geuen Dauid ye kyngdome of Israel for euer, vnto him and his sonnes with a Salt couenaunt? 6 But Ieroboa the sonne of Nebat, the seruaunt of Salomon Dauids sonne, gat him vp & fell awaye from his lorde. 7 And there resorted vnto him vagaboundes and children of Belial, and haue strengthed them selues against Roboa the sonne of Salomo: for Roboam was but yonge and of a fearfull hert, and coulde not resiste them. 8 Now thinke ye to set youre selues against the kyngdome of the LORDE amonge the sonnes of Dauid, for so moch as there is so greate a multitude of you, and haue ye golden calues yt Ieroboam made for goddes. 9 Haue ye not expelled the prestes of the LORDE the children of Aaron and the Leuites? and haue made you prestes of youre awne, euen as the people of the londes? Who so euer commeth to fyll his hande with a yonge bullocke and seuen rammes, shal be preste vnto them that are not goddes. 10 But with vs is ye LORDE oure God, who we forsake not: and the prestes that minister vnto the LORDE, the children of Aaron and the Leuites in their busines,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
rebelled: 2 Chronicles 10:19, 1 Kings 11:26, 1 Kings 12:20, 1 Kings 12:27
Cross-References
Genesis 13:6
so yt the londe was not able to receaue them, that they might dwell together: for the substaunce of their riches was so greate, that they coude not dwell together.
so yt the londe was not able to receaue them, that they might dwell together: for the substaunce of their riches was so greate, that they coude not dwell together.
Genesis 13:7
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
Genesis 13:10
Then Lot lift vp his eyes, and behelde all the countre rounde aboute Iorda, that it was a plenteous countre of water. For before the LORDE destroyed Sodoma and Gomorra, it was rounde aboute Zoar, euen as the pleasaunt garden of the LORDE, and as the londe of Egipte.
Then Lot lift vp his eyes, and behelde all the countre rounde aboute Iorda, that it was a plenteous countre of water. For before the LORDE destroyed Sodoma and Gomorra, it was rounde aboute Zoar, euen as the pleasaunt garden of the LORDE, and as the londe of Egipte.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the coastes of Iorda, and toke his iourney towarde ye East. And so the one brother departed from the other.
Then Lot chose all the coastes of Iorda, and toke his iourney towarde ye East. And so the one brother departed from the other.
Genesis 13:17
Arise, and go thorow the londe, in the length and bredth, for I wyl geue it vnto the.
Arise, and go thorow the londe, in the length and bredth, for I wyl geue it vnto the.
Genesis 13:18
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
1 Timothy 6:9
For they that wylbe riche, fall in to the teptacion and snare, and in to many folisshe & noysome lustes, which drowne men in destruccion and damnacion.
For they that wylbe riche, fall in to the teptacion and snare, and in to many folisshe & noysome lustes, which drowne men in destruccion and damnacion.
Gill's Notes on the Bible
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up,.... Notwithstanding it was well known the kingdom was entailed on the posterity of David by an everlasting covenant; Abijah calls Jeroboam Solomon's servant, by way of great contempt, as Jarchi observes, he being the general receiver of his tax in the tribe of Ephraim, 1 Kings 11:28
and hath rebelled against his lord; his rightful king and sovereign; the charge is no less than high treason.