Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 2:1

And Salomon thoughte to buylde an house vnto the name of the LORDE, & an house for his kyngdome:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Scofield Reference Index - Sanctify;   Thompson Chain Reference - Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Palaces;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hiram or Huram;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Chronicles, Books of;   Huram;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Stranger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Solomon decided to build a temple for the name of the Lord and a royal palace for himself,
Hebrew Names Version
Now Shlomo purposed to build a house for the name of the LORD, and a house for his kingdom.
King James Version
And Solomon determined to build an house for the name of the Lord , and an house for his kingdom.
English Standard Version
Now Solomon purposed to build a temple for the name of the Lord , and a royal palace for himself.
New Century Version
Solomon decided to build a temple as a place to worship the Lord and also a palace for himself.
New English Translation
Solomon ordered a temple to be built to honor the Lord , as well as a royal palace for himself.
Amplified Bible
Now Solomon decided to build a house (temple) for the Name of the LORD, and a royal palace for himself.
New American Standard Bible
Now Solomon decided to build a house for the name of the LORD, and a royal palace for himself.
World English Bible
Now Solomon purposed to build a house for the name of Yahweh, and a house for his kingdom.
Geneva Bible (1587)
Then Salomon determined to builde an house for the Name of the Lord, and an house for his kingdome.
Legacy Standard Bible
Then Solomon decided to build a house for the name of Yahweh and a royal palace for himself.
Berean Standard Bible
Now Solomon purposed to build a house for the Name of the LORD and a royal palace for himself.
Contemporary English Version
Solomon decided to build a temple where the Lord would be worshiped, and also to build a palace for himself.
Complete Jewish Bible
Shlomo enlisted 70,000 men who carried loads, another 80,000 men who were stonecutters in the hills and 3,600 supervising them.
Darby Translation
And Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
Easy-to-Read Version
Solomon planned to build a Temple to give honor to the Lord 's name. He also planned to build a palace for himself.
George Lamsa Translation
AND Solomon commanded to build a temple for the name of the LORD and a house for his kingdom.
Good News Translation
King Solomon decided to build a temple where the Lord would be worshiped, and also to build a palace for himself.
Lexham English Bible
And Solomon planned to build a house for the name of Yahweh and a royal palace for himself.
Literal Translation
And Solomon said to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
American Standard Version
Now Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
Bible in Basic English
Now it was Solomon's purpose to put up a house for the name of the Lord and a house for himself as king.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon determined to buylde an house for the name of the Lord, and an house for his kingdome.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon counted out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
King James Version (1611)
And Solomon determined to build an house for the Name of the Lord, and an house for his kingdome.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon said that he would build a house to the name of the Lord, and a house for his kingdom.
English Revised Version
Now Solomon purposed to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Salomon demyde to bilde an hows to the name of the Lord, and a paleis to hym silf.
Update Bible Version
Now Solomon purposed to build a house for the name of Yahweh, and a house for his kingdom.
Webster's Bible Translation
And Solomon determined to build a house for the name of the LORD, and a house for his kingdom.
New King James Version
1 Kings 5:1-18">[xr] Then Solomon determined to build a temple for the name of the LORD, and a royal house for himself.
New Living Translation
Solomon decided to build a Temple to honor the name of the Lord , and also a royal palace for himself.
New Life Bible
Solomon planned to build a house for the name of the Lord, and a king's house for himself.
New Revised Standard
Solomon decided to build a temple for the name of the Lord , and a royal palace for himself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Solomon gave word to build a house for the Name of Yahweh, and a house for his kingdom.
Douay-Rheims Bible
And Solomon determined to build a house to the name of the Lord, and a palace for himself.
Revised Standard Version
Now Solomon purposed to build a temple for the name of the LORD, and a royal palace for himself.
Young's Literal Translation
And Solomon saith to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom,
THE MESSAGE
Solomon gave orders to begin construction on the house of worship in honor of God and a palace for himself.
New American Standard Bible (1995)
Now Solomon decided to build a house for the name of the LORD and a royal palace for himself.

Contextual Overview

1 And Salomon thoughte to buylde an house vnto the name of the LORDE, & an house for his kyngdome: 2 and tolde out thre score and ten thousande men to beare burthens, and foure score thousande that hewed tymber vpo the mount, and thre thousande and sixe hundreth officers ouer them. 3 And Salomon sent vnto Hiram the kynge of Tyre, sayenge: As thou dyddest with my father, & sendedst him Ceder trees, to builde an house for to dwell in (euen so do thou wt me also.) 4 Beholde, I wyl buylde an house vnto the name of the LORDE my God, to sanctifie it, for to burne good incense before him, and allwaye to prepare ye shewbred, and burntofferynges in the mornynge and in the euenynge, on the Sabbathes & Newmones, and solempne feastes of ye LORDE oure God euermore for Israel. 5 And the house that I wyl buylde, shal be greate: for oure God is greater then all goddes. 6 But who is able to buylde him an house? For heauen & the heauens of all heauens maye not coprehende him. Who am I then, that I shulde buylde him an house? But onely for this intent to burne incense before him? 7 Sede me now therfore a wyse ma to worke with golde, syluer, brasse, yron, scarlet, purple, yalow sylke and soch one as can graue carued worke with the wyse men that are with me in Iewry and Ierusalem, whom my father Dauid ordeyned. 8 And sende me tymber of Ceder, pyne tre and costly wodd from Libanus: for I knowe that yi seruauntes can hewe tymber vpon Libanus. And beholde, my seruauntes shalbe with yi seruauntes, 9 to prepare me moch tymber: for the house that I wyl buylde, shalbe greate & maruelous goodly. 10 And beholde, I wyl geue vnto the carpenters thy seruauntes which hewe the tymber, twetye thousande quarters, of beaten wheate, and twentye thousande quarters of barlye, and twentye thousande Batthes of wyne, and twentye thousande Batthes of oyle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

determined: 1 Kings 5:5

for the name: Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:11, Deuteronomy 28:58, 1 Kings 8:18, 1 Kings 8:20, 1 Chronicles 22:10, Matthew 6:9, Matthew 6:10

an house: 1 Kings 7:1, 1 Kings 9:1

Reciprocal: 1 Kings 3:1 - the house 2 Chronicles 2:4 - build 2 Chronicles 2:12 - an house 2 Chronicles 7:11 - Solomon Acts 7:47 - General

Cross-References

Genesis 1:1
In ye begynnynge God created heauen & earth:
Genesis 1:10
And God called ye drye londe, Earth: and the gatheringe together of waters called he, ye See. And God sawe yt it was good.
Genesis 2:3
And blessed the seuenth daye, & sanctified it, because yt in it he rested from all his workes, which God created and made.
Genesis 2:4
These are the generacions of heaue and earth whan they were created, in the tyme whan the LORDE God made heauen and earth:
Genesis 2:5
before there was eny twygg vpon earth, and or euer there grew eny grene herbe vpon the felde. For the LORDE God had yet sent no rayne vpon ye earth, nether was there eny man to tylle the earth.
Genesis 2:8
The LORDE God also planted a garde of pleasure in Eden, towarde ye east, and set man therin whom he had made.
Genesis 2:11
The first is called Phison, which renneth aboute all the londe of Heuyla.
Genesis 2:13
The second water is called Gihon, which runneth aboute the whole londe of ye Morias.
Exodus 20:11
For in sixe dayes the LORDE made heauen and earth, and the see, and all that therin is, and rested vpon the seuenth daye: therfore the LORDE blessed the seuenth daye, & halowed it.
Exodus 31:17
An euerlastynge token is it betwixte me and the children of Israel. For in sixe dayes made the LORDE heaue & earth, but vpon ye seuenth daye he rested, and was refreshed.

Gill's Notes on the Bible

And Solomon determined to build an house for the name of the Lord,.... For the worship and service of God, and for his honour and glory, being directed, enjoined, and encouraged to it by his father David:

and an house for his kingdom; for a royal palace for him, and his successors, first the one, and then the other; and in this order they were built.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER II

Solomon determines to build a temple, 1.

The number of his workmen, 2.

Sends to Huram for artificers and materials, 3-10.

Huram sends him a favourable answer, and makes an agreement

with him concerning the labour to be done, and the wages to

be paid to his men, 11-16.

The number of strangers in the land, and how employed, 17, 18.

NOTES ON CHAP. II

Verse 2 Chronicles 2:1. A house for the name of the Lord — A temple for the worship of Jehovah.

A house for his kingdom. — A royal palace for his own use as king of Israel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile