Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 2:13

Therfore sende I now a wyse man that hath vnderstondynge, euen Hiram Abi

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Carving;   Hiram;   Master Workman;   Mechanic;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Hiram;   Skill;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crimson;   Hiram or Huram;   Bridgeway Bible Dictionary - Hiram;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Understanding;   Easton Bible Dictionary - Hiram;   Fausset Bible Dictionary - Dan (2);   Hiram;   Holman Bible Dictionary - Huram;   Huramabi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ships and Boats;   Solomon;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   Smith Bible Dictionary - Hu'ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Father;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cunning;   Endow;   Hiram;   Huram;   Skill;   The Jewish Encyclopedia - Art among the Ancient Hebrews;   Color;   Dan;   Freemasonry;   Hiram, Huram;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have now sent Huram-abi, a skillful man who has understanding.
Hebrew Names Version
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,
King James Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
English Standard Version
"Now I have sent a skilled man, who has understanding, Huram-abi,
New Century Version
"I will send you a skilled and wise man named Huram-Abi.
New English Translation
Now I am sending you Huram Abi, a skilled and capable man,
Amplified Bible
"Now I am sending a skilled man, endowed with understanding, Huram-abi,
New American Standard Bible
"Now then, I am sending Huram-abi, a skilled man, endowed with understanding,
World English Bible
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,
Geneva Bible (1587)
Now therefore I haue sent a wise man, and of vnderstanding of my father Hurams,
Legacy Standard Bible
"So now, I am sending Huram-abi, a wise man, who is knowledgeable in understanding,
Berean Standard Bible
So now I am sending you Huram-abi, a skillful man endowed with creativity.
Contemporary English Version
I am sending Huram Abi to you. He is very bright.
Complete Jewish Bible
the son of a woman who was one of the daughters of Dan, while his father was a man from Tzor. He is skilled in working gold, silver, bronze, iron, stone, and timber, as well as purple and blue dyed materials, fine linen and crimson material; he can do any kind of engraving; and he can make all the equipment necessary to accomplish any task assigned to him, with the help of your craftsmen and those of my lord David your father.
Darby Translation
And now, I send a skilful man, endued with understanding, Huram Abi,
Easy-to-Read Version
I will send you a skilled craftsman named Huram Abi.
George Lamsa Translation
And now I have sent to you a skilful man, endued with understanding, even Hiram,
Good News Translation
I am sending you a wise and skillful master metalworker named Huram.
Lexham English Bible
So now I have sent a skilled man, knowledgeable and with understanding: my master Huram,
Literal Translation
And now I have sent a skilled man having understanding, of Hiram my father,
American Standard Version
And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's,
Bible in Basic English
And now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father,
Bishop's Bible (1568)
And now I haue sent a wise man, and a man of vnderstanding, whom my father Hiram dyd vse:
JPS Old Testament (1917)
the son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to devise any device; to do whatever may be set before him, with thy skilful men, and with the skilful men of my lord David thy father.
King James Version (1611)
And now I haue sent a cunning man (indued with vnderstanding) of Huram my fathers:
Brenton's Septuagint (LXX)
And now I have sent thee a wise and understanding man who belonged to Chiram my father
English Revised Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y sente to thee a prudent man and moost kunnynge, Iram,
Update Bible Version
And now I have sent a skillful man, endued with understanding, of Huram my father's,
Webster's Bible Translation
And now I have sent a skillful man, endued with understanding, of Huram my father's,
New King James Version
And now I have sent a skillful man, endowed with understanding, Huram 1 Kings 7:13">[fn] my master 1 Kings 7:13, 14)">[fn] craftsman
New Living Translation
"I am sending you a master craftsman named Huram-abi, who is extremely talented.
New Life Bible
Now I am sending Huram-abi, an able man of understanding.
New Revised Standard
"I have dispatched Huram-abi, a skilled artisan, endowed with understanding,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, have I sent a wise man, skilled in understanding, pertaining to Huram my father:
Douay-Rheims Bible
I therefore have sent thee my father Hiram, a wise and most skilful man,
Revised Standard Version
"Now I have sent a skilled man, endued with understanding, Huram-abi,
Young's Literal Translation
`And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father,
New American Standard Bible (1995)
"Now I am sending Huram-abi, a skilled man, endowed with understanding,

Contextual Overview

11 Then sayde Hiram the kynge of Tyre by wrytinge, and sent it vnto Salomon: Because the LORDE loueth his people, therfore hath he made ye to be kynge ouer them. 12 And Hiram sayde morouer: Praysed be ye LORDE God of Israel, which made heauen earth, that he hath geue kynge Dauid a wyse and prudent sonne, and soch one as hath vnderstondinge to buylde an house vnto the LORDE, & an house for his realme. 13 Therfore sende I now a wyse man that hath vnderstondynge, euen Hiram Abi 14 (which is the sonne of a woman of the doughters of Dan, and his father was of Tyre) which can worke in golde, syluer, brasse, yron, stone, tymber, scarlet, yalowe sylke, lynnen, purple and to carue all maner of thinges, and to make what conynge thinge so euer is geuen him, with thy wyse men, and with the wyse men of my lorde kynge Dauid yi father. 15 And now let my lorde sende the wheate, barlye, oyle and wyne vnto his seruautes, acordinge as he hath sayde, 16 and so wyll we hewe ye tymber vpon Libanus, as moch as thou nedest, and wyll brynge it by flotes in the See vnto Iapho, from whence thou mayest brynge it vp to Ierusalem. 17 And Salomon nombred all the straungers in the londe of Israel, acordinge to the nombre whan Dauid his father nombred them: and there were founde an hundreth & fiftye thousande, thre thousande and sixe hudreth. 18 And of the same he made thre score and ten thousande beares of burthens, and foure score thousande hewers vpo ye mount, and thre thousande and sixe hundreth ouerseers, which helde ye people at their worke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of Huram: 2 Chronicles 4:16

Reciprocal: Exodus 31:4 - General 1 Kings 7:13 - Hiram Ezekiel 27:8 - wise James 3:13 - endued

Cross-References

Genesis 10:6
The childre of Ham are these: Thus, Misraim, Phut and Canaan.
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.

Gill's Notes on the Bible

And now I have sent a cunning man, endued with understanding,.... In such things as Solomon required he should, 2 Chronicles 2:7

of Huram my father's; a workman of his, whom he employed, and so might be depended upon as a good artificer; though rather Huram is the artificer's name,

and Abi, we render "my father", his surname, that is, "Huram Abi"; and this is the opinion of several learned men g, and is very probable; for certain it is, that his name was Huram or Hiram, 1 Kings 7:13, and so he is called "Huram his father, or Huram Abif", 2 Chronicles 4:16.

g Luther. Emanuel Sa, Piscator, Schmidt, Beckius in Targum in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Of Huram my father’s - A wrong translation. Huram here is the workman sent by the king of Tyre and not the king of Tyre’s father (see 1 Kings 5:1 note). The words in the original are Huram Abi, and the latter word is now commonly thought to be either a proper name or an epithet of honor, e. g., my master-workman.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 2:13. I have sent a conning man — His name appears to have been Hiram, or Hiram Abi: see the notes on 1 Kings 7:13-14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile