Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 2:9

to prepare me moch tymber: for the house that I wyl buylde, shalbe greate & maruelous goodly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hiram;   Tyre;   Torrey's Topical Textbook - Mountains;   Temple, the First;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crimson;   Hiram or Huram;   Holman Bible Dictionary - Kor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ships and Boats;   Solomon;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
to prepare logs for me in abundance because the temple I am building will be great and wondrous.
Hebrew Names Version
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
King James Version
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
English Standard Version
to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.
New Century Version
Send me a lot of wood, because the temple I am going to build will be large and wonderful.
New English Translation
to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple.
Amplified Bible
to prepare for me an abundance of timber, because the house I am about to build will be great and wonderful.
New American Standard Bible
to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful.
World English Bible
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
Geneva Bible (1587)
That they may prepare me timber in abudance: for the house which I doe buylde, is great and wonderfull.
Legacy Standard Bible
to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful.
Berean Standard Bible
to prepare for me timber in abundance, because the temple I am building will be great and wonderful.
Contemporary English Version
because I'll need a lot of lumber to build such a large and glorious temple.
Complete Jewish Bible
I will give your servants, the woodcutters who cut the timber, 100,000 bushels of cracked wheat, 100,000 bushels of barley, 100,000 gallons of wine, and 100,000 gallons of olive oil."
Darby Translation
even to prepare me timber in abundance: for the house that I build shall be great and wonderful.
Easy-to-Read Version
I will need lots of wood because the Temple I am building will be very large and beautiful.
George Lamsa Translation
And shall bring me timber in abundance; for the house which I am about to build will be very great and wonderful.
Good News Translation
in preparing large quantities of timber, because this temple I intend to build will be large and magnificent.
Lexham English Bible
to prepare trees in abundance for me, for the house that I am building will be great and wonderful.
Literal Translation
even to prepare trees in abundance for me, for the house that I am building will be great and wonderful.
American Standard Version
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
Bible in Basic English
To get trees for me in great numbers, for the house which I am building is to be great and a wonder.
Bishop's Bible (1568)
That they may prepare me timber enough: For the house whiche I am determined to buylde, shalbe wonderfull great.
JPS Old Testament (1917)
And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.'
King James Version (1611)
Euen to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build, shalbe wonderfull great.
Brenton's Septuagint (LXX)
to prepare timber for me in abundance: for the house which I am building must be great and glorious.
English Revised Version
even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
Wycliffe Bible (1395)
that ful many trees be maad redi to me; for the hows which Y coueyte to bilde is ful greet and noble.
Update Bible Version
even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
Webster's Bible Translation
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build [shall be] wonderfully great.
New King James Version
to prepare timber for me in abundance, for the temple which I am about to build shall be great and wonderful.
New Living Translation
An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.
New Life Bible
to cut many trees for me. For the house I am about to build will be very great and beautiful.
New Revised Standard
to prepare timber for me in abundance, for the house I am about to build will be great and wonderful.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yea to prepare me timbers in abundance, - for, the house which I am about to build, must be great and most wonderful.
Douay-Rheims Bible
To provide me timber in abundance. For the house which I desire to build, is to be exceeding great, and glorious.
Revised Standard Version
to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.
Young's Literal Translation
even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building [is] great and wonderful.
New American Standard Bible (1995)
to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful.

Contextual Overview

1 And Salomon thoughte to buylde an house vnto the name of the LORDE, & an house for his kyngdome: 2 and tolde out thre score and ten thousande men to beare burthens, and foure score thousande that hewed tymber vpo the mount, and thre thousande and sixe hundreth officers ouer them. 3 And Salomon sent vnto Hiram the kynge of Tyre, sayenge: As thou dyddest with my father, & sendedst him Ceder trees, to builde an house for to dwell in (euen so do thou wt me also.) 4 Beholde, I wyl buylde an house vnto the name of the LORDE my God, to sanctifie it, for to burne good incense before him, and allwaye to prepare ye shewbred, and burntofferynges in the mornynge and in the euenynge, on the Sabbathes & Newmones, and solempne feastes of ye LORDE oure God euermore for Israel. 5 And the house that I wyl buylde, shal be greate: for oure God is greater then all goddes. 6 But who is able to buylde him an house? For heauen & the heauens of all heauens maye not coprehende him. Who am I then, that I shulde buylde him an house? But onely for this intent to burne incense before him? 7 Sede me now therfore a wyse ma to worke with golde, syluer, brasse, yron, scarlet, purple, yalow sylke and soch one as can graue carued worke with the wyse men that are with me in Iewry and Ierusalem, whom my father Dauid ordeyned. 8 And sende me tymber of Ceder, pyne tre and costly wodd from Libanus: for I knowe that yi seruauntes can hewe tymber vpon Libanus. And beholde, my seruauntes shalbe with yi seruauntes, 9 to prepare me moch tymber: for the house that I wyl buylde, shalbe greate & maruelous goodly. 10 And beholde, I wyl geue vnto the carpenters thy seruauntes which hewe the tymber, twetye thousande quarters, of beaten wheate, and twentye thousande quarters of barlye, and twentye thousande Batthes of wyne, and twentye thousande Batthes of oyle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wonderful great: Heb. great and wonderful, 2 Chronicles 2:5, 2 Chronicles 7:21, 1 Kings 9:8

Reciprocal: Psalms 78:69 - high Song of Solomon 1:17 - beams Ezekiel 7:20 - the beauty

Cross-References

Genesis 2:8
The LORDE God also planted a garde of pleasure in Eden, towarde ye east, and set man therin whom he had made.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:17
But of ye tre of knowlege of good and euell, shalt thou not eate. For loke in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:3
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
Deuteronomy 6:25
And it shall be righteousnes vnto vs before the LORDE oure God, yf we kepe and do all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
Proverbs 3:18
She is a tre of life to them that laye holde vpon her, and blessed are they that kepe her fast.
Proverbs 11:30
The frute of the rightuous is as the tre of life, a wyse man also wynneth mens soules.
Isaiah 44:25
I destroye the tokens of witches, and make the Sothsayers go wronge. As for the wise, I turne them bacward, and make their conninge folishnesse.
Isaiah 47:10
For thou hast conforted thy self in thy disceatfulnes, and hast sayde: No ma seith me. Thyne owne wisdome & connynge haue disceaued the, In that thou hast sayde: I am alone, and without me there is none.
Ezekiel 31:16
I wil make the Heithen shake at the sounde of his fall, when I cast him downe to hell, with them yt descende in to the pytte. All the trees of Eden, wt all the chosen and best trees of Libanus, yee and all they that are planted vpon the waters, shal mourne with him also in the lower habitacios:

Gill's Notes on the Bible

Even to prepare me timber in abundance,.... Since he would want a large quantity for raftering, cieling, wainscoting, and flooring the temple:

for the house which I am about to build shall be wonderful great; as to its structure and ornaments.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile