the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 20:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Look how they repay us by coming to drive us out of your possession that you gave us as an inheritance.
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
behold, they reward us by coming to drive us out of your possession, which you have given us to inherit.
But see how they repay us for not destroying them! They have come to force us out of your land, which you gave us as our own.
Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!
here they are, rewarding us by coming to drive us out of Your possession which You have given us as an inheritance.
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Behold, I say, they reward vs, in comming to cast vs out of thine inheritance, which thou hast caused vs to inherit.
and behold, they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have caused us to possess.
See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance.
Now they are coming to take back the land you gave us.
are now repaying us [evil]; they have come to throw us out of your possession, which you gave us as an inheritance.
behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.
But see the kind of reward those people give us for not destroying them. They have come to force us out of your land that you gave to us.
Behold, now they reward us; they are coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
This is how they repay us—they come to drive us out of the land that you gave us.
now behold, they are rewarding us by coming to dispossess us from your possession which you gave us as an inheritance.
yea, behold, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession, that You have caused us to possess.
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage.
See howe they rewarde vs, to come for to cast vs out of thy possession whiche thou hast geuen vs to inherite.
behold, they render unto us [evil], to come to cast us out of Thy possession, which Thou hast given us to inherit.
Beholde, I say, how they reward vs, to come to cast vs out of thy possession, which thou hast giuen vs to inherit.
yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which thou gavest us.
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
thei doon ayenward, and enforsen to caste vs out of the possessioun, which thou, oure God, hast youe to vs;
look, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Behold, [I say], [how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.
Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance.
Look how they are paying us back. They are coming to make us leave Your land which You have given to us.
they reward us by coming to drive us out of your possession that you have given us to inherit.
yea lo! they, are requiting us, - by coming to drive us out, from thy possession, which thou didst cause us to possess.
Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us.
behold, they reward us by coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
how they reward us: Six of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts and raah, "evil:" "Behold they reward us evil:" which is also the reading of the Targum. Genesis 44:4, Psalms 7:4, Psalms 35:12, Proverbs 17:13, Jeremiah 18:20
to cast us: Judges 11:23, Judges 11:24, Psalms 83:3-12
Reciprocal: 2 Chronicles 24:24 - delivered Psalms 83:6 - Edom Psalms 83:12 - General
Cross-References
Now whan the Egipcians se the, they wil saye: She is his wife, and so shal they slaye me, and saue the alyue.
As for Abraham, he departed thence, into the south countre, and dwelt betwixte Cades and Sur, and was a straunger at Gerar,
Neuertheles Abimelech had not yet touched her, and sayde: LORDE, wilt thou sley a righteous people?
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
And whan the men of the same place axed him of his wife, he sayde: she is my sister. For he was afrayed to saye: she is my wife, (thinkinge thus:) they might slaye me for Rebeccas sake, for she was beutifull to loke vnto.
Vpon the thirde daye he sayde vnto the: Yf ye wil lyue, the do thus, for I feare God:
For the olde Debytes that were before me, had bene chargeable vnto the people, and had take of the bred and wyne, and fortye Sycles of syluer: Yee and their seruauntes had oppressed the people. But so dyd not I, and that because of the feare of God.
In the lode of Hus there was a man called Iob: an innocent and vertuous man, soch one as feared God, and eschued euell.
And vnto man he sayde: Beholde, to feare the LORDE, is wy?dome: & to forsake euell, is vnderstondinge.
Their mouth is full of cursinge and bytternes, their fete are swift to shed bloude. Destruccion & wretchednes are in their wayes, ad the waye of peace haue they not knowne: there is no feare off God before their eyes.
Gill's Notes on the Bible
Behold, I say, how they reward us,.... Evil for good:
to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit; the land of Canaan was their inheritance, an inheritance given them by God, their covenant God and Father, who had a right to dispose of it; and yet so given, that it was still his possession, he was the Lord and Proprietor, they but tenants under him; all which, as they were so many aggravations of the guilt of their enemies, so they were so many arguments with the Lord to protect them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 20:11. They reward us — Six of Kennicott's and De Rossi's MSS. add רעה evil: "Behold, they reward us EVIL." This is also the reading of the Targum.