Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 20:36

And he agreed with him to make shippes, for to go vpon the see. And they made the shippes at Ezeon Gaber.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Ezion-Gaber (Ezion-Geber);   Fellowship;   Jehoshaphat;   Ship;   Tarshish;   Thompson Chain Reference - Ezion-Gaber;   Jehoshaphat;   Navy;   Ships;   Tarshish;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezion-Geber or Ezion-Gaber;   Idumea;   Jehoshaphat, Valley of;   Ophir;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoshaphat;   Easton Bible Dictionary - Ezion-Geber;   Jehoshaphat;   Ships;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Eliezer;   Jehoshaphat;   Judah, Kingdom of;   Tarshish;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Ezion-Gaber;   Ezion-Geber;   Tarshish;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Tarshish (1);   Morrish Bible Dictionary - Eliezer ;   Eziongaber or Eziongeber ;   Ship;   Tarshish, Tharshish;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;   Smith Bible Dictionary - Ahazi'ah;   Handicraft;   Tar'shish;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahaziah;   Commerce;   Jehoshaphat (2);   Red Sea;   Ships and Boats;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahaziah;   The Jewish Encyclopedia - Tarshish;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jehoshaphat formed an alliance with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.
Hebrew Names Version
and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in `Etzyon-Gever.
King James Version
And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Eziongaber.
English Standard Version
He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in Ezion-geber.
New Century Version
Jehoshaphat agreed with Ahaziah to build trading ships, which they built in the town of Ezion Geber.
New English Translation
They agreed to make large seagoing merchant ships; they built the ships in Ezion Geber.
Amplified Bible
He joined him in building ships to go to Tarshish [for trade], and they built them in Ezion-geber.
New American Standard Bible
So he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.
World English Bible
and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
Geneva Bible (1587)
And he ioyned with him, to make ships to go to Tarshish: and they made the shippes in Ezion Gaber.
Legacy Standard Bible
So he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.
Berean Standard Bible
They agreed to make ships to go to Tarshish, and these were built in Ezion-geber.
Contemporary English Version
They agreed to build several seagoing ships at Ezion-Geber.
Complete Jewish Bible
He joined together with him to build large ships capable of going to Tarshish; they made the ships in ‘Etzyon-Gever.
Darby Translation
And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
Easy-to-Read Version
Jehoshaphat joined with Ahaziah to make ships to go to the town of Tarshish. They built some ships at Ezion Geber.
George Lamsa Translation
And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-gaber.
Good News Translation
At the port of Eziongeber they built ocean-going ships.
Lexham English Bible
He joined with him to build ships to go to Tarshish. And they built the ships in Ezion Geber.
Literal Translation
And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Eziongeber.
American Standard Version
and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
Bible in Basic English
Together they made ships to go to Tarshish, building them in Ezion-geber.
Bishop's Bible (1568)
He coupled him selfe with him, to make shippes to go to Tharsis: And they made the shippes in Ezion Gaber.
JPS Old Testament (1917)
and he joined him with himself to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
King James Version (1611)
And he ioyned himselfe with him to make ships to goe to Tarshish: and they made the ships in Ezion-Geber.
Brenton's Septuagint (LXX)
by acting with and going to him, to build ships to go to Tharsis: and he built ships in Gasion Gaber.
English Revised Version
and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion–geber.
Wycliffe Bible (1395)
and he was parcener that thei maden schippis, that schulden go in to Tharsis; and thei maden o schip in to Asiongaber.
Update Bible Version
and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.
Webster's Bible Translation
And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber.
New King James Version
And he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion Geber.
New Living Translation
Together they built a fleet of trading ships at the port of Ezion-geber.
New Life Bible
He joined him in making ships to go to Tarshish. They made the ships in Ezion-geber.
New Revised Standard
He joined him in building ships to go to Tarshish; they built the ships in Ezion-geber.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he joined with him, to make ships to go unto Tarshish, - and they made ships in Ezion-geber,
Douay-Rheims Bible
And he was partner with him in making ships, to go to Tharsis: and they made the ships in Asiongaber.
Revised Standard Version
He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in E'zion-ge'ber.
Young's Literal Translation
and he joineth him with himself to make ships to go to Tarshish, and they make ships in Ezion-Geber,
New American Standard Bible (1995)
So he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.

Contextual Overview

31 And Iosaphat reigned ouer Iuda, & was fyue & thirtie yeare olde whan he was made kynge, & reigned fyue & twentye yeare at Ierusalem. His mothers name was Asuba the doughter of Silhi 32 And he walked in the waye of his father Asa, & departed not asyde from doynge yt which was righte in the sighte of the LORDE: 33 sauynge that ye hye places were not put downe, for the people had not yet prepared their hert to the God of their fathers. 34 What more there is to saye of Iosaphat, both the first & the last, beholde, it is wrytten in the actes of Iehu ye sonne of Hanani, which he noted vp in the boke of the kynges of Israel. 35 Afterwarde dyd Iosaphat the kynge of Iuda agree wt Ahasia the kynge of Israel, which was vngodly in his doynges. 36 And he agreed with him to make shippes, for to go vpon the see. And they made the shippes at Ezeon Gaber. 37 But Elieser the sonne of Dodana of Maresa prophecied agaynst Iosaphat, and sayde: Because thou hast agreed with Ahasia, therfore hath the LORDE broken thy workes. And so ye shippes were broken, & mighte not go vpon the See.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And he joined: "At first Jehoshaphat was unwilling, 1 Kings 22:28, 1 Kings 22:49."

Tarshish: "Tarsos in the great sea," says the Targumist, by which is meant a a place in the Mediterranean, called the Great Sea by the Hebrews. See note on 1 Kings 10:22, Tharshish

Eziongaber: 1 Kings 9:26, Ezion-geber

Reciprocal: Numbers 33:35 - Eziongaber 1 Kings 9:27 - his servants 2 Chronicles 8:17 - Eziongeber Ezekiel 27:12 - General

Gill's Notes on the Bible

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish,.... Of which, :-, and though it is there said, 1 Kings 22:49, that Jehoshaphat refused letting the servants of Ahaziah go with his, that was after he had been reproved for joining with him, and after the ships were broken:

and they made the ships in Eziongeber; of which

1 Kings 22:49- :.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 20:36. To go to Tarshish — "In the great sea." - Targum. By which expression they always meant the Mediterranean Sea.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile