Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 20:8

so that they haue dwelt in it, & haue buylded the a Sanctuary vnto yi name therin, and sayde:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Battle;   Church;   Faithfulness;   Jehoshaphat;   Prayer;   Rulers;   Temple;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Prayer, Answers to;   Prayer, Public;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat, Valley of;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Altar;   Gebal;   Moab;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Moab, Moabites ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They have lived in the land and have built you a sanctuary in it for your name and have said,
Hebrew Names Version
They lived therein, and have built you a sanctuary therein for your name, saying,
King James Version
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
English Standard Version
And they have lived in it and have built for you in it a sanctuary for your name, saying,
New Century Version
They lived in this land and built a Temple for you. They said,
New English Translation
They settled down in it and built in it a temple to honor you, saying,
Amplified Bible
"They have lived in it, and have built You a sanctuary in it for Your Name, saying,
New American Standard Bible
"They have lived in it, and have built You a sanctuary in it for Your name, saying,
World English Bible
They lived therein, and have built you a sanctuary therein for your name, saying,
Geneva Bible (1587)
And they dwelt therein, and haue built thee a Sanctuarie therein for thy Name, saying,
Legacy Standard Bible
And they have lived in it, and have built You a sanctuary there for Your name, saying,
Berean Standard Bible
They have lived in the land and have built in it a sanctuary for Your Name, saying,
Contemporary English Version
Our ancestors lived in this land and built a temple to honor you.
Complete Jewish Bible
They lived in it, built you a sanctuary in it for your name, and said,
Darby Translation
And they have dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
Easy-to-Read Version
His descendants lived in this land, and built a Temple for your name.
George Lamsa Translation
And they have dwelt in it, and have built in it a sanctuary for thy name, saying,
Good News Translation
They have lived here and have built a temple to honor you, knowing
Lexham English Bible
And they lived in it and built for you a sanctuary for your name in it, saying,
Literal Translation
and they have lived in it, and have built in it a sanctuary to You for Your name, saying,
American Standard Version
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
Bible in Basic English
And they made it their living-place, building there a holy house for your name, and saying,
Bishop's Bible (1568)
And they dwelt therin, and haue buylt thee a teple therin for thy name, saying:
JPS Old Testament (1917)
And they dwelt therein, and have built Thee a sanctuary therein for Thy name, saying:
King James Version (1611)
And they dwelt therein, and haue built thee a Sanctuarie therein for thy Name, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And they dwelt in it, and built in it a sanctuary to thy name, saying,
English Revised Version
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And thei dwelliden therynne, and bildiden therinne a seyntuarie to thi name, and seiden,
Update Bible Version
And they dwelt therein, and have built you a sanctuary therein for your name, saying,
Webster's Bible Translation
And they dwelt in it, and have built thee a sanctuary in it for thy name, saying,
New King James Version
And they dwell in it, and have built You a sanctuary in it for Your name, saying,
New Living Translation
Your people settled here and built this Temple to honor your name.
New Life Bible
And they have lived in it. They have built You a holy place in it for Your name, saying,
New Revised Standard
They have lived in it, and in it have built you a sanctuary for your name, saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they have dwelt therein, - and have built for thee therein, a sanctuary for thy Name, saying:
Douay-Rheims Bible
And they dwelt in it, and built in it a sanctuary to thy name, saying:
Revised Standard Version
And they have dwelt in it, and have built thee in it a sanctuary for thy name, saying,
Young's Literal Translation
and they dwell in it, and build to Thee in it a sanctuary for Thy name, saying,
New American Standard Bible (1995)
"They have lived in it, and have built You a sanctuary there for Your name, saying,

Contextual Overview

1 After this came the childre of Moab, the children of Ammon, and certayne of Amanim wt them, to fighte against Iosaphat. 2 And they came and tolde Iosaphat, and sayde: There cometh a greate multitude agaynst the from beyonde the See of Syria, & beholde, they are at Hazezon Thamar, that is Engaddi. 3 And Iosaphat was afrayed, & set his face to seke ye LORDE, & caused a fast to be proclamed in all Iuda. 4 And Iuda came together to seke the LORDE. And out of all ye cities of Iuda came they to seke the LORDE. 5 And Iosaphat stode amoge ye cogregacion of Iuda & Ierusalem in the house of ye LORDE before the new courte, 6 and sayde: O LORDE God of oure fathers, art not thou God in heauen, and hast domynion in all the kyngdomes of the Heythen? And in thy hande is strength and power, and there is no man that can withstode the. 7 Hast not thou or God expelled the inhabiters of this londe before thy people of Israel? and hast geue it vnto the sede of Abraham thy louer for euer? 8 so that they haue dwelt in it, & haue buylded the a Sanctuary vnto yi name therin, and sayde: 9 Yf there come eny plage, swerde, iudgmet, pestilence, or derth vpon vs, we wyll stonde before this house euen before the (for thy name is in this house) and wyll crye vnto the in oure trouble, and thou shalt heare, and shalt saue vs. 10 Beholde now, the children of Ammon, of Moab, & they of mount Seir, vpon whom thou woldest not suffre the children of Israel to go, whan they wente out of the londe of Egipte, but they were fayne to departe from the, and not to destroye them:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

built thee: 2 Chronicles 2:4, 2 Chronicles 6:10

Reciprocal: 1 Kings 8:29 - My name 1 Kings 8:30 - when they shall Psalms 20:2 - from

Gill's Notes on the Bible

And they dwelt therein,.... From ages past, hitherto, since it was first given them, and they were put into the possession of it:

and have built thee a sanctuary therein for thy name; a temple for his worship, honour, and glory, and for him to dwell in; and is a reason why it might be hoped he would protect them, especially when they prayed to him:

saying; and he promised to hear and help them, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

Jehoshaphat’s appeal is threefold:

(1) to God omnipotent 2 Chronicles 20:6;

(2) to “our God;”

(3) the God especially “of this house” the temple.

2 Chronicles 20:7

Abraham thy friend - Historically, this is the first use of this remarkable expression, afterward repeated (marginal references). The ground of the expression is to be found principally in Genesis 18:23-33, where Abraham spoke with God as a man with his friend (compare Exodus 33:11).

2 Chronicles 20:8, 2 Chronicles 20:9

The appeal recalls Solomon’s prayer (marginal references), which God had formally accepted by sending down fire from heaven to consume the accompanying offering.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 20:8. Therein for thy name — "For the name of thy WORD." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile