Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 21:15

But thou thy selfe shalt haue moch sicknesse in thy bowels, tyll thy bowels go forth from daye to daye for very disease.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Bowels;   Disease;   Elijah;   Jehoram;   Thompson Chain Reference - Disease;   Elijah;   Health-Disease;   Sickness;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Diseases;   Kings;   Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Joram or Jehoram;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoram;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Easton Bible Dictionary - Writing;   Fausset Bible Dictionary - Flux, Bloody;   Jerusalem;   Obadiah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Dysentery;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Bloody Flux;   Elijah;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Demonology;   Plague;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You yourself will be struck with many illnesses, including a disease of the intestines, until your intestines come out day after day because of the disease.”
Hebrew Names Version
and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
King James Version
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
English Standard Version
and you yourself will have a severe sickness with a disease of your bowels, until your bowels come out because of the disease, day by day.'"
New Century Version
You will have a terrible disease in your intestines that will become worse every day. Finally it will cause your intestines to come out."
New English Translation
And you will get a serious, chronic intestinal disease which will cause your intestines to come out."
Amplified Bible
and you will suffer a severe illness, an intestinal disease, until your intestines come out because of the sickness, day after day.'"
New American Standard Bible
and you will suffer severe sickness, a disease of your bowels, until your bowels come out because of the sickness, day by day.'"
World English Bible
and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt be in great diseases in the disease of thy bowels, vntill thy bowels fall out for the disease, day by day.
Legacy Standard Bible
and you will suffer severe sickness, a disease of your bowels, until your bowels come out because of the sickness, day by day.'"
Berean Standard Bible
And day after day you yourself will suffer from a severe illness, a disease of your bowels, until it causes your bowels to come out.'"
Contemporary English Version
You will be struck with a painful stomach disease and suffer until you die.
Complete Jewish Bible
You will be very ill from a disease in your intestines, until your intestines protrude, because of the effects of this disease, day after day.'"
Darby Translation
and thyself with sore sicknesses, with a disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
Easy-to-Read Version
You will have a painful sickness in your intestines that will get worse and worse. Your intestines will finally come out.'"
George Lamsa Translation
And you yourself shall die with a severe sickness; and you shall be consumed with a great torment until your bowels fall out because of your sickness. And you shall be tormented for many years.
Good News Translation
You yourself will suffer a painful intestinal disease that will grow worse day by day."
Lexham English Bible
and you yourself will be afflicted with great illness, with sickness in your bowels, until your bowels come out on account of the illness, day by day.'"
Literal Translation
and you, with many sicknesses, with disease in your bowels, until your bowels come out because of the sickness, day by day.
American Standard Version
and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
Bible in Basic English
And you yourself will undergo the cruel pains of a disease in your stomach, so that day by day your inside will be falling out because of the disease.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt suffer great payne, euen a disease of thy bowels, vntill thy guttes fall out, by reason of thy sicknes day by day.
JPS Old Testament (1917)
and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.'
King James Version (1611)
And thou shalt haue great sicknesse by disease of thy bowels, vntil thy bowels fall out, by reason of the sickenesse day by day.
Brenton's Septuagint (LXX)
and thou shalt be afflicted with a grievous disease, with a disease of the bowels, until thy bowels shall fall out day by day with the sickness.
English Revised Version
and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
Wycliffe Bible (1395)
sotheli thou schalt be sijk `with the worste sorewe of wombe, til thin entrailis go out litil and litil bi ech dai.
Update Bible Version
and you with many sicknesses by disease of your insides, until your insides fall out by reason of the sickness, day by day.
Webster's Bible Translation
And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
New King James Version
and you will become very sick with a disease of your intestines, until your intestines come out by reason of the sickness, day by day.
New Living Translation
You yourself will suffer with a severe intestinal disease that will get worse each day until your bowels come out."
New Life Bible
You yourself will suffer a bad sickness, a disease of your stomach. Your insides will come out because of the sickness, day by day.'"
New Revised Standard
and you yourself will have a severe sickness with a disease of your bowels, until your bowels come out, day after day, because of the disease."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
also, thyself, with sore diseases, with disease of thy bowels,-until thy bowels shall fall out, by reason of the disease, in a year added to a year.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt be sick of a very grievous disease of thy bowels, till thy vital parts come out by little and little every day.
Revised Standard Version
and you yourself will have a severe sickness with a disease of your bowels, until your bowels come out because of the disease, day by day.'"
Young's Literal Translation
and thou, with many sicknesses, with disease of thy bowels, till thy bowels come out, by the sickness, day by day.'
New American Standard Bible (1995)
and you will suffer severe sickness, a disease of your bowels, until your bowels come out because of the sickness, day by day.'"

Contextual Overview

12 But there came a wrytinge vnto him fro the prophet Elias, sayenge: Thus sayeth the LORDE God of thy father Dauid: Because thou hast not walked in the wayes of thy father Iosaphat, nether in ye wayes of Asa the kynge of Iuda, 13 but walkest in the waye of the kynges of Israel, and makest Iuda and them of Ierusalem to go awhorynge after the whordome of the house of Achab, and hast slayne thy brethren also of thy fathers house, which were better the thou. 14 Beholde, the LORDE shal smyte the wt a greate plage on thy people, on thy children & thy wyues, and on all thy substaunce. 15 But thou thy selfe shalt haue moch sicknesse in thy bowels, tyll thy bowels go forth from daye to daye for very disease. 16 So ye LORDE raysed vp agaynst Ioram, the sprete of the Philistynes, & Arabians, which lye besyde the Morians, 17 and they wente vp in to Iuda, and waysted it, and caried awaye all the substaunce that was founde in the kynges house, & his sonnes, and his wyues, so yt there was not one sonne lefte him, saue Ioahas his yogest sonne. 18 And after all this dyd ye LORDE smyte him in his bowels, with soch a sicknesse as coulde not be healed. 19 And whyle that endured from daye to daye, whan the tyme of two yeares was expyred, his bowels wente from him wt his sicknesse, and he dyed in euell diseases. And they made not a burninge ouer him, as they dyd vnto his fathers. 20 Two and thirtie yeare olde was he wha he was made kynge, and reigned eight yeare at Ierusale, and walked not well. And they buried him in the cite of Dauid, but not amoge the sepulcres of the kynges.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by disease: This is supposed to have been a violent dysentery, a disease which is often attended with symptoms similar to those described in the text; by the same death perished Antiochus Ephiphenes, and Herod Agrippa. 2 Chronicles 21:18, 2 Chronicles 21:19, Numbers 5:27, Deuteronomy 28:61, Acts 12:23

thy bowels fall: Psalms 109:18, Acts 1:18

the sickness: 2 Chronicles 21:18, Deuteronomy 28:27, Deuteronomy 28:37, Deuteronomy 28:59, Deuteronomy 28:67

Reciprocal: Numbers 5:21 - rot 2 Kings 1:2 - was sick Zechariah 14:12 - Their flesh Revelation 16:2 - a noisome

Cross-References

Genesis 21:1
The LORDE also vysited Sara, acordinge as he had promysed: & dealt with her, euen as he had sayde.
Genesis 21:3
And Abraham called his sonne which was borne vnto him (who Sara bare him) Isaac,
Genesis 21:14
Then Abraham rose vp early in the mornynge, and toke bred and a botell with water, and put it vpon Agars shulders, and gaue her the childe, and sent her awaye. Then departed she, and wandred out of the waye in ye wyldernes beside Berseba.
Genesis 21:22
At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.
Genesis 21:25
And Abraham rebuked Abimelech for the well of water, which Abimelechs seruauntes had taken awaye by violence.
2 Kings 3:9
So the kynge of Israel, the kynge of Iuda, & the kynge of Edom wente forth. And whan they had gone aboute seue dayes iourney, ye hoost & the catell yt were amonge the had no water.
Psalms 63:1
O God, thou art my God: early wil I seke the.
Isaiah 44:12
The smyth taketh yron, and tempreth it with hote coles, and fashioneth it with hammers, & maketh it wt all the strength of his armes: Yee somtyme he is faynt for very hunger, and so thurstie, that he hath no more power.
Jeremiah 14:3
The lordes shall sende their seruauntes to fetch water, & when they come to the welles, they shal fynde no water, but shal carie their vessels home emptie. They shalbe ashamed ad confounded, & shal couer their heades.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels,.... Which was a just retaliation to him, for having no bowels of compassion on his brethren whom he slew:

until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day; that continuing day after day, and even year after year, the space of two years, as appears from 2 Chronicles 21:19.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:15. Until thy bowels fall out — This must have been occasioned by a violent inflammation: by the same death perished Antiochus Epiphanes, and Herod Agrippa.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile