the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 22:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the troops that had come with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
The inhabitants of Yerushalayim made Achazyah his youngest son king in his place; for the band of men who came with the `Aravi'im to the camp had slain all the eldest. So Achazyah the son of Yehoram king of Yehudah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men that came with the Arabians to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
The people of Jerusalem chose Ahaziah, Jehoram's youngest son, to be king in his place. The robbers who had come with the Arabs to attack Jehoram's camp had killed all of Jehoram's older sons. So Ahaziah began to rule Judah.
The residents of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invaded the city with the Arabs had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the band of men (raiders) who came with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men who came with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place; for the band of men who came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
And the inhabitants of Ierusalem made Ahaziah his yongest sonne King in his steade: for the armie that came with the Arabians to the campe, had slayne all the eldest: therefore Ahaziah the sonne of Iehoram King of Iudah reigned.
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men who came with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah became king.
Then the people of Jerusalem made Ahaziah, the youngest son of Jehoram, king in his place, since the raiders who had come into the camp with the Arabs had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
Earlier, when the Arabs led a raid against Judah, they killed all of Jehoram's sons, except Ahaziah, the youngest one. So the people of Jerusalem crowned him their king.
The people living in Yerushalayim made Achazyah his youngest son king in place of him, since the raiding party that had invaded the camp with the Arabs had killed all the older ones. So Achazyah the son of Y'horam king of Y'hudah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came in the camp with the Arabians had slain all the elder ones. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
The people of Jerusalem chose Ahaziah to be the new king in Jehoram's place. Ahaziah was Jehoram's youngest son. The people who came with the Arabs to attack Jehoram's camp killed all of Jehoram's older sons. So Ahaziah began to rule in Judah.
THEN the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for raiders had come to the camp and slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
Some Arabs had led a raid and killed all of King Jehoram's sons except Ahaziah, the youngest. So now the people of Jerusalem made Ahaziah king as his father's successor.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, for the band of men who had come with the Arabs to the camp had murdered all the older sons. And Ahaziah the son of Jehoram, the king of Judah, reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king in his place (for all the first ones had been slain by the troop that came in with the Arabians to the battle) and Ahaziah the son of Jehoram the king of Judah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
And the people of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men who came with the Arabians to the army had put all the older sons to death. So Ahaziah, the son of Jehoram, became king.
And the inhabiters of Hierusalem made Ahaziahu his young sonne king in his stead: For the men of warre that came with the hoast of the Arabians, had slayne all his eldest sonnes: And so Ahaziahu the sonne of Iehoram king of Iuda was made king.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
And the inhabitants of Ierusalem made Ahaziah his yongest sonne, king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the campe, had slaine all the eldest. So Ahaziah the sonne of Iehoram king of Iudah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ochozias his youngest son king in his stead: for the band of robbers that came against them, even the Arabians and the Alimazonians, had slain all the elder ones. So Ochozias son of Joram king of Juda reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
Forsothe the dwelleris of Jerusalem ordeyneden Ocozie, `his leeste sone, kyng for hym; for theues of Arabeis, that felden in to the castels, hadden slayn alle the grettere `in birthe, that weren bifor hym. And Ocozie, the sone of Joram, kyng of Juda, regnede.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead; for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
2 Kings 8:25-29; 9:14-16,27-29">[xr] Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, for the raiders who came with the Arabians into the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, reigned.
Then the people of Jerusalem made Ahaziah, Jehoram's youngest son, their next king, since the marauding bands who came with the Arabs had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram reigned as king of Judah.
The people of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king in his place. For the army of men who came with the Arabs to the tents had killed all the older sons. So Ahaziah, the son of King Jehoram of Judah, began to rule.
The inhabitants of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king as his successor; for the troops who came with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram reigned as king of Judah.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king, in his stead, for, all the elder sons, had the band of men slain who came in with the Arabians into the camp, - so Ahaziah son of Jehoram king of Judah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ochozias his youngest son king in his place: for the rovers of the Arabians, who had broke in upon the camp, had killed all that were his elder brothers. So Ochozias the son of Joram king of Juda reigned.
And the inhabitants of Jerusalem made Ahazi'ah his youngest son king in his stead; for the band of men that came with the Arabs to the camp had slain all the older sons. So Ahazi'ah the son of Jeho'ram king of Judah reigned.
And the inhabitants of Jerusalem cause Ahaziah his youngest son to reign in his stead, (for all the elder had the troop slain that came in with the Arabians to the camp,) and Ahaziah son of Jehoram king of Judah reigneth.
The people of Jerusalem made Ahaziah, Jehoram's youngest son, king. Raiders from the desert, who had come with the Arabs against the settlement, had killed all the older sons. That's how Ahaziah son of Jehoram king of Judah became king. Ahaziah was twenty-two years old when he became king, but reigned only one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, granddaughter of Omri. He lived and ruled just like the Ahab family had done, his mother training him in evil ways. God also considered him evil, related by both marriage and sin to the Ahab clan. After the death of his father, he attended the sin school of Ahab, and graduated with a degree in doom. He did what they taught him, went with Joram son of Ahab king of Israel in the war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead. Joram, wounded by the Arameans, retreated to Jezreel to recover from the wounds he received in Ramah in his war with Hazael king of Aram. Ahaziah son of Jehoram king of Judah paid a visit to Joram son of Ahab on his sickbed at Jezreel.
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men who came with the Arabs to the camp had slain all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the inhabitants: 2 Chronicles 23:3, 2 Chronicles 26:1, 2 Chronicles 33:25, 2 Chronicles 36:1
Ahaziah: 2 Chronicles 22:6, Azariah, 2 Chronicles 21:17, Jehoahaz, 2 Kings 8:24-29, 1 Chronicles 3:11
slain: 2 Chronicles 21:16, 2 Chronicles 21:17
Reciprocal: 2 Kings 8:18 - the daughter 2 Kings 9:29 - in the eleventh 2 Kings 10:13 - the brethren 2 Kings 21:24 - made Josiah 2 Chronicles 22:9 - the house 2 Chronicles 24:7 - the sons of Athaliah 2 Chronicles 25:23 - Jehoahaz
Cross-References
Then sayde Isaac vnto his father Abraham: My father. Abraham answered: here I am, my sonne. And he sayde: lo, here is fyre and wodd, but where is the shepe for the brentofferynge?
Then the angell of the LORDE called from heauen vnto him, and sayde: Abraham Abraham. He answered: here am I.
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
And Abraham called the place. The LORDE shall prouyde. Therfore it is a comon sayenge yet this daye: Vpon the mountayne shal the LORDE prouyde.
Whan the LORDE sawe, that he wente his waye to se, God called vnto him out of the bush, and sayde: Moses, Moses. He answered: Here am I.
The sayde ye LORDE vnto Moses: beholde I wyl rayne you bred from heauen, and let the people go out, and gather daylie, what they nede, that I maye proue whether they walke in my lawe or not.
and thynke vpon all ye waie thorow the which the LORDE thy God hath led the this fortye yeares in the wyldernesse, that he mighte chasten the, and proue the, to wete whath were in thyne herte, whether thou woldest kepe his comaundemetes or no.
and fed the in the wyldernesse with Manna wherof yi fathers knewe not, that he might chasten the, and proue the) to do the good afterwarde)
Thou shalt not herken vnto the wordes of soch a prophet or dreamer. For ye LORDE youre God proueth you, to wete whether ye loue him with all youre hert, & with all youre soule.
that by them I maye proue Israel, whether they wil kepe the waye of the LORDE, to walke therin, as their fathers dyd, or not.
Gill's Notes on the Bible
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead,.... He being the only surviving one of the sons of Jehoram, the same with Jehoahaz, 2 Chronicles 21:17 who was saved when the rest were taken captive and slain, by his mother Athaliah, and he made his escape, and that she also escaped is clear from
2 Chronicles 22:10
for the band of men that came with the Arabians to the camp; that is, of the Philistines, 2 Chronicles 21:16, which band seems to be a band or company of thieves and robbers, as the Septuagint, cruel and barbarous, as the action ascribed to them shows:
[for they] had slain all the eldest; sons of Jehoram; the Philistines and Arabians only carried them away captives, but those slew them in cold blood:
so Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned; being declared his successor by the inhabitants of Jerusalem.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XXII
Ahaziah beans to reign; and reigns wickedly under the counsels
of his bad mother, 1-4.
He is slain by Jehu, who destroys all the house of Ahab, 5-9.
Athaliah destroys all the seed royal of Judah, except Joash,
who is hidden by his nurse in the temple six years, 10-12.
NOTES ON CHAP. XXII
Verse 2 Chronicles 22:1. Made Ahaziah his youngest son king — All the others had been slain by the Arabians, c. see the preceding chapter, 2 Chronicles 21:17.