Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 22:12
And he was hyd with them in the house of God sixe yeares, for so moch as Athalia was quene in the londe.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
While Athaliah reigned over the land, he was hiding with them in God’s temple six years.
While Athaliah reigned over the land, he was hiding with them in God’s temple six years.
Hebrew Names Version
He was with them hid in the house of God six years: and `Atalyah reigned over the land.
He was with them hid in the house of God six years: and `Atalyah reigned over the land.
King James Version
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
English Standard Version
And he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.
And he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.
New Century Version
He hid with them in the Temple of God for six years. During that time Athaliah ruled the land.
He hid with them in the Temple of God for six years. During that time Athaliah ruled the land.
New English Translation
He remained in hiding in God's temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.
He remained in hiding in God's temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.
Amplified Bible
Joash was hidden with them in the house (temple) of God for six years, and Athaliah reigned over the land.
Joash was hidden with them in the house (temple) of God for six years, and Athaliah reigned over the land.
New American Standard Bible
He kept himself hidden with them in the house of God for six years while Athaliah reigned over the land.
He kept himself hidden with them in the house of God for six years while Athaliah reigned over the land.
World English Bible
He was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
He was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
Geneva Bible (1587)
And hee has with them hid in the house of God sixe yeeres, whiles Athaliah reigned ouer the land.
And hee has with them hid in the house of God sixe yeeres, whiles Athaliah reigned ouer the land.
Legacy Standard Bible
So he was hidden with them in the house of God six years while Athaliah was reigning over the land.
So he was hidden with them in the house of God six years while Athaliah was reigning over the land.
Berean Standard Bible
And Joash remained hidden with them in the house of God for six years while Athaliah ruled the land.
And Joash remained hidden with them in the house of God for six years while Athaliah ruled the land.
Contemporary English Version
Joash hid in the temple with them for six years while Athaliah ruled as queen of Judah.
Joash hid in the temple with them for six years while Athaliah ruled as queen of Judah.
Complete Jewish Bible
He remained hidden with them in the house of God for six years; during this time ‘Atalyah ruled the land.
He remained hidden with them in the house of God for six years; during this time ‘Atalyah ruled the land.
Darby Translation
and he was with them hid in the house of God six years. And Athaliah reigned over the land.
and he was with them hid in the house of God six years. And Athaliah reigned over the land.
Easy-to-Read Version
Joash was hidden with the priests in God's Temple for six years. During that time Athaliah ruled over the land as queen.
Joash was hidden with the priests in God's Temple for six years. During that time Athaliah ruled over the land as queen.
George Lamsa Translation
And he was hid with her in the house of the LORD six Years; and Athaliah reigned over the land.
And he was hid with her in the house of the LORD six Years; and Athaliah reigned over the land.
Good News Translation
For six years he remained there in hiding, while Athaliah ruled as queen.
For six years he remained there in hiding, while Athaliah ruled as queen.
Lexham English Bible
And he was hidden with them in the house of God six years, but Athaliah reigned over the land.
And he was hidden with them in the house of God six years, but Athaliah reigned over the land.
Literal Translation
And he was with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah reigned over the land.
And he was with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah reigned over the land.
American Standard Version
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
Bible in Basic English
And she kept him safe with her in the house of God for six years, while Athaliah was ruling the land.
And she kept him safe with her in the house of God for six years, while Athaliah was ruling the land.
Bishop's Bible (1568)
And so he was with them hyd in the house of God sixe yeres: and Athaliahu raigned ouer the lande.
And so he was with them hyd in the house of God sixe yeres: and Athaliahu raigned ouer the lande.
JPS Old Testament (1917)
And he was with them hid in the house of God six years; and Athaliah reigned over the land.
And he was with them hid in the house of God six years; and Athaliah reigned over the land.
King James Version (1611)
And he was with them hid in the house of God sixe yeeres, and Athaliah reigned ouer the land.
And he was with them hid in the house of God sixe yeeres, and Athaliah reigned ouer the land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he was with him hid in the house of God six years; and Gotholia reigned over the land.
And he was with him hid in the house of God six years; and Gotholia reigned over the land.
English Revised Version
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor he was hid with hem in the hows of God sixe yeer, in whiche Athalia regnede on the lond.
Therfor he was hid with hem in the hows of God sixe yeer, in whiche Athalia regnede on the lond.
Update Bible Version
And he was hid with them in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
And he was hid with them in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
Webster's Bible Translation
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
New King James Version
And he was hidden with them in the house of God for six years, while Athaliah reigned over the land.
And he was hidden with them in the house of God for six years, while Athaliah reigned over the land.
New Living Translation
Joash remained hidden in the Temple of God for six years while Athaliah ruled over the land.
Joash remained hidden in the Temple of God for six years while Athaliah ruled over the land.
New Life Bible
Joash was hidden with them in the house of God for six years, while Athaliah ruled over the land.
Joash was hidden with them in the house of God for six years, while Athaliah ruled over the land.
New Revised Standard
he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.
he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass that he was with them, in the house of God, hidden six years,-while, Athaliah, was reigning over the land.
And it came to pass that he was with them, in the house of God, hidden six years,-while, Athaliah, was reigning over the land.
Douay-Rheims Bible
And he was with them hid in the house of God six years, during which Athalia reigned over the land.
And he was with them hid in the house of God six years, during which Athalia reigned over the land.
Revised Standard Version
and he remained with them six years, hid in the house of God, while Athali'ah reigned over the land.
and he remained with them six years, hid in the house of God, while Athali'ah reigned over the land.
Young's Literal Translation
And he is with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah is reigning over the land.
And he is with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah is reigning over the land.
New American Standard Bible (1995)
He was hidden with them in the house of God six years while Athaliah reigned over the land.
He was hidden with them in the house of God six years while Athaliah reigned over the land.
Contextual Overview
10 Whan Athalia the mother of Ochosias sawe yt hir sonne was deed, she gat hir vp, & destroyed all the kynges sede in the house of Iuda. 11 But Iosabeath ye kynges sister toke Ioas ye sonne of Ochosias, and stale him awaye fro amonge the kynges childre yt were slayne, & put him with his norse in a chamber. Thus Iosabeath kynge Iorams douhgter, the wyfe of Ioiada the prest, hyd him from Athalia, so yt he was not slayne: for she was Ochosias sister. 12 And he was hyd with them in the house of God sixe yeares, for so moch as Athalia was quene in the londe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3120-3126, bc 884-878
hid in the house: Psalms 27:5
Athaliah: Psalms 12:8, Psalms 73:14, Psalms 73:18, Psalms 73:19, Jeremiah 12:1, Habakkuk 1:12
Reciprocal: 2 Kings 11:3 - And Athaliah
Cross-References
Genesis 20:11
Abraham sayde: I thought: Peraduenture there is no feare of God in this place, & they shall sleye me for my wifes sake,
Abraham sayde: I thought: Peraduenture there is no feare of God in this place, & they shall sleye me for my wifes sake,
Genesis 22:2
And he sayde: Take ye sonne, this onely sonne of thine, eue Isaac whom thou louest, and go thy waye in to the londe of Moria, & offre him there for a burntofferynge, vpon a mountayne that I shal shew the.
And he sayde: Take ye sonne, this onely sonne of thine, eue Isaac whom thou louest, and go thy waye in to the londe of Moria, & offre him there for a burntofferynge, vpon a mountayne that I shal shew the.
Genesis 22:6
And Abraha toke the wodd to the brentofferynge, and layed it vpon Isaac his sonne. As for him self, he toke the fyre and a knyfe in his hande, and wente on both together.
And Abraha toke the wodd to the brentofferynge, and layed it vpon Isaac his sonne. As for him self, he toke the fyre and a knyfe in his hande, and wente on both together.
Genesis 22:8
Abraham answered: My sonne, God shall prouyde him a shepe for the brentofferynge. And they wente both together.
Abraham answered: My sonne, God shall prouyde him a shepe for the brentofferynge. And they wente both together.
Genesis 22:9
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 22:13
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Genesis 22:21
namely, Hus ye eldest, and Bus his brother, and Kemnel, of whom came the Syrians:
namely, Hus ye eldest, and Bus his brother, and Kemnel, of whom came the Syrians:
Genesis 22:22
and Cesed, and Haso, and Pildas, and Iedlaph and Bethuel.
and Cesed, and Haso, and Pildas, and Iedlaph and Bethuel.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare the marginal reference and notes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 22:12. Hid in the house of God — "In the house of the sanctuary of God." - Targum. Or, as he says on 2 Chronicles 22:11, ××§××ש ×§××ש×× bekudash kudeshaiya "in the holy of holies." To this place Athaliah had no access, therefore Joash lay concealed, he and his affectionate aunt-nurse. - See on 2 Kings 11:1.