Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 25:20

Neuertheles Amasias consented not: for so was it broughte to passe of God, yt they mighte be geuen in to the handes of the enemies, because they soughte the goddes of ye Edomites.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoash;   Predestination;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Idumea;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Joash ;   Smith Bible Dictionary - E'dom, Idumae'a;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoash;   The Jewish Encyclopedia - Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Amaziah would not listen, for this turn of events was from God in order to hand them over to their enemies because they went after the gods of Edom.
Hebrew Names Version
But Amatzyah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
King James Version
But Amaziah would not hear; for it came of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
English Standard Version
But Amaziah would not listen, for it was of God, in order that he might give them into the hand of their enemies, because they had sought the gods of Edom.
New Century Version
But Amaziah would not listen. God caused this to happen so that Jehoash would defeat Judah, because Judah asked for help from the gods of Edom.
New English Translation
But Amaziah did not heed the warning, for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom.
Amplified Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, so that He might hand Judah over to Joash because they had desired the gods of Edom.
New American Standard Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, so that He might hand them over to Joash, because they had sought the gods of Edom.
World English Bible
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
Geneva Bible (1587)
But Amaziah would not heare: for it was of God, that he might deliuer them into his had, because they had sought the gods of Edom.
Legacy Standard Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, that He might give them into the hand of Joash because they had sought the gods of Edom.
Berean Standard Bible
But Amaziah would not listen, for this had come from God in order to deliver them into the hand of Jehoash, because they had sought the gods of Edom.
Contemporary English Version
God made Amaziah stubborn because he was planning to punish him for worshiping the Edomite gods. Amaziah refused to listen to Jehoash's warning,
Complete Jewish Bible
But Amatzyah wouldn't listen. And this was from God, so that he could hand them over [to their enemies], because they had sought the gods of Edom.
Darby Translation
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into [the enemy's] hand, because they had sought after the gods of Edom.
Easy-to-Read Version
But Amaziah refused to listen. God made this happen. God planned to let Israel defeat Judah, because the people of Judah followed the gods the people of Edom followed.
George Lamsa Translation
But Amaziah would not listen; then Joash king of Israel and Amaziah king of Judah went up
Good News Translation
But Amaziah refused to listen. It was God's will for Amaziah to be defeated, because he had worshiped the Edomite idols.
Lexham English Bible
But Amaziah did not listen, for it was from God that he might give them into the hand of enemies, because they sought the gods of Edom.
Literal Translation
And Amaziah would not listen, for it was from God, in order to give them into their hand, because they had sought to the gods of Edom.
American Standard Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they had sought after the gods of Edom.
Bible in Basic English
But Amaziah gave no attention; and this was the purpose of God, so that he might give them up into the hands of Joash, because they had gone after the gods of Edom.
Bishop's Bible (1568)
But Amaziahu woulde not hearken to him: for it came of God, euen to delyuer them into the hande of their enemies, because they sought counsell at the gods of Edom.
JPS Old Testament (1917)
But Amaziah would not hear; for it was of God, that He might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
King James Version (1611)
But Amaziah would not heare: for it came of God, that he might deliuer them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nevertheless Amasias hearkened not, for it was of the Lord to deliver him into the enemy’s hands, because he sought after the gods of the Idumeans.
English Revised Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
Wycliffe Bible (1395)
Amasie nolde here, for it was the wille of the Lord, that he schulde be bitakun in to the hondis of enemyes, for the goddis of Edom.
Update Bible Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might hand them over, because they had sought after the gods of Edom.
Webster's Bible Translation
But Amaziah would not hear; for it [came] from God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they sought after the gods of Edom.
New King James Version
But Amaziah would not heed, for it came from God, that He might give them into the hand of their enemies, because they sought the gods of Edom.
New Living Translation
But Amaziah refused to listen, for God was determined to destroy him for turning to the gods of Edom.
New Life Bible
But Amaziah would not listen. God had planned that He would give Judah into the hand of Joash because Judah had worshiped the gods of Edom.
New Revised Standard
But Amaziah would not listen—it was God's doing, in order to hand them over, because they had sought the gods of Edom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Amaziah hearkened not, because, from God, it was, to the end he might deliver them up into their enemies' hand, - because they had sought the gods of Edom.
Douay-Rheims Bible
Amasias would not hearken to him, because it was the Lord’s will that he should be delivered into the hands of enemies, because of the gods of Edom.
Revised Standard Version
But Amazi'ah would not listen; for it was of God, in order that he might give them into the hand of their enemies, because they had sought the gods of Edom.
Young's Literal Translation
And Amaziah hath not hearkened, for from God it [is] in order to give them into hand, because they have sought the gods of Edom;
THE MESSAGE
Amaziah wouldn't take no for an answer—God had already decided to let Jehoash defeat him because he had defected to the gods of Edom. So Jehoash king of Israel came on ahead and confronted Amaziah king of Judah. They met at Beth Shemesh, a town of Judah. Judah was thoroughly beaten by Israel—all the soldiers straggled home in defeat.
New American Standard Bible (1995)
But Amaziah would not listen, for it was from God, that He might deliver them into the hand of Joash because they had sought the gods of Edom.

Contextual Overview

17 And Amasias ye kyuge of Iuda toke coucell, & sent vnto Ioas the sonne of Ioahas ye sonne of Iehu, kynge of Israel, sayege; Come, let vs se one another. 18 But Ioas the kynge of Israel sent vnto Amasias ye kynge of Iuda, sayenge: The hawthorne in Libanus sent vnto ye Cedre tre in Libanus, sayege: Geue thy doughter vnto my sonne to wife. But a wylde beest in Libanus ranne ouer ye hawthorne, & trode it downe. 19 Thou thinkest: Beholde, I haue smytten the Edomites, therfore is thine hert proude to boaste. Now byde at home: why stryuest thou after mysfortune, that thou mayest fall & Iuda wt the? 20 Neuertheles Amasias consented not: for so was it broughte to passe of God, yt they mighte be geuen in to the handes of the enemies, because they soughte the goddes of ye Edomites. 21 Then wente Ioas the kynge of Israel vp, & they sawe one another, he and Amasias the kynge of Iuda, at Beth Semes which lyeth in Iuda. 22 But Iuda was smytte before Israel, and they fled euery one vnto his tent. 23 And Ioas the kynge of Israel toke Amasias ye kynge of Iuda, the sonne of Ioas ye sonne of Ioahas, at Beth Semes, & broughte him to Ierusalem, & brake downe the wall of Ierusale, from ye porte of Ephraim vnto the corner porte, eue foure hundreth cubites longe: 24 and toke with him all the golde, and siluer, and all the ornamentes that were foude in ye house of God with ObedEdom, and in the treasures in the kynges house, and the childre to pledge vnto Samaria. 25 And Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda, liued after the death of Ioas the sonne of Ioahas kynge of Israel fiftene yeare. 26 What more there is to saye of Amasias (both the first and last) beholde, it is written in ye boke of the kynges of Iuda & Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it came of God: 2 Chronicles 25:16, 2 Chronicles 22:7, 1 Kings 12:15, Psalms 81:11, Psalms 81:12, Acts 28:25-27, 2 Thessalonians 2:9-11, 1 Peter 2:8

sought: 2 Chronicles 25:14

Reciprocal: Judges 14:4 - it was of the Lord Judges 20:13 - would not 2 Samuel 17:14 - the Lord 2 Kings 14:11 - Amaziah

Cross-References

Genesis 22:23
And Bethuel begat Rebecca. These eight dyd Milca beare vnto Nahor Abrahams brother.
Genesis 24:67
Then Isaac brought her in to his mother Saras tent, and toke Rebecca, and she became his wife, and he loued her. So Isaac was comforted ouer his mother.
Genesis 25:5
And Abraham gaue all his goodes vnto Isaac:
Genesis 25:6
As for the children that he had of the concubynes, he gaue them giftes, and (whyle he yet lyued) he sent the awaye from his sonne Isaac, eastwarde in to the east countre.
Genesis 31:18
and caried awaye all his catell and all his substaunce, that he had gotten at Mesopotamia, yt he might come vnto Isaac his father in the lande of Canaan.
Genesis 31:20
Thus dyd Iacob steale awaie ye hert of Laban ye Syrian, in yt he tolde him not that he fled.
Genesis 31:24
But God came vnto Laban the Syrian in a dreame by night, & sayde vnto him: Be warre, that thou speake nothinge to Iacob but good.
Genesis 35:9
And God appeared agayne vnto Iacob, after that he was come out of Mesopotamia, and blessed him,
Deuteronomy 26:5
Then shalt thou answere and saye before the LORDE thy God: The Syrians wolde haue destroyed my father, which wete downe in to Egipte, and was a strauger there with a small folke, and became there a nacio greate, mightie & full of people.
Luke 4:27
And many lepers were there in Israel in the tyme of Eliseus ye prophet, and none of the was clensed, saue onely Naaman of Syria.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 20-28. But Amaziah would not hear,.... What the king of Israel advised him to, not to meddle to his hurt;

for it came of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies]; Amaziah and his army into the hands of Joash and his; this was the will of God, and was brought about by his providence; and that it might be, Amaziah was given up to blindness and hardness of heart, as a punishment of his idolatry:

because they sought after the gods of Edom; he and his nobles, and many of the people following his example; from hence to the end of the chapter the same things are recorded as in 2 Kings 14:11, see the notes there, 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- :


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile