Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 26:2
He builded Eloth, & broughte it agayne vnto Iuda, after that the kynge was fallen on slepe with his fathers.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
After Amaziah the king rested with his fathers, Uzziah rebuilt Eloth and restored it to Judah.
After Amaziah the king rested with his fathers, Uzziah rebuilt Eloth and restored it to Judah.
Hebrew Names Version
He built Elot, and restored it to Yehudah, after that the king slept with his fathers.
He built Elot, and restored it to Yehudah, after that the king slept with his fathers.
King James Version
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
English Standard Version
He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
New Century Version
He rebuilt the town of Elath and made it part of Judah again after Amaziah died.
He rebuilt the town of Elath and made it part of Judah again after Amaziah died.
New English Translation
Uzziah built up Elat and restored it to Judah after King Amaziah had passed away.
Uzziah built up Elat and restored it to Judah after King Amaziah had passed away.
Amplified Bible
He built Eloth and restored it to Judah after the king [Amaziah] slept with his fathers [in death].
He built Eloth and restored it to Judah after the king [Amaziah] slept with his fathers [in death].
New American Standard Bible
He built Eloth and restored it to Judah after the king lay down with his fathers.
He built Eloth and restored it to Judah after the king lay down with his fathers.
World English Bible
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Geneva Bible (1587)
He buylt Eloth, and restored it to Iudah after that the King slept with his fathers.
He buylt Eloth, and restored it to Iudah after that the King slept with his fathers.
Legacy Standard Bible
He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers.
He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers.
Berean Standard Bible
Uzziah was the one who rebuilt Eloth and restored it to Judah after King Amaziah rested with his fathers.
Uzziah was the one who rebuilt Eloth and restored it to Judah after King Amaziah rested with his fathers.
Complete Jewish Bible
He recovered Eilot for Y'hudah and rebuilt it; it was after this that the king [Amatzyahu] slept with his ancestors.
He recovered Eilot for Y'hudah and rebuilt it; it was after this that the king [Amatzyahu] slept with his ancestors.
Darby Translation
It was he that built Eloth, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
It was he that built Eloth, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
Easy-to-Read Version
Uzziah rebuilt the town of Elath and gave it back to Judah. He did this after Amaziah died and was buried with his ancestors.
Uzziah rebuilt the town of Elath and gave it back to Judah. He did this after Amaziah died and was buried with his ancestors.
George Lamsa Translation
He built Eloth, and restored it to Judah after the king slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah after the king slept with his fathers.
Good News Translation
(It was after the death of Amaziah that Uzziah recaptured Elath and rebuilt the city.)
(It was after the death of Amaziah that Uzziah recaptured Elath and rebuilt the city.)
Lexham English Bible
He built Elath and returned it to Judah after the king slept with his ancestors.
He built Elath and returned it to Judah after the king slept with his ancestors.
Literal Translation
He built Eloth, and restored it to Judah, after the king lay with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah, after the king lay with his fathers.
American Standard Version
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Bible in Basic English
He was the builder of Eloth, which he got back for Judah after the death of the king.
He was the builder of Eloth, which he got back for Judah after the death of the king.
Bishop's Bible (1568)
And he built Eloth, and brought it againe to Iuda, after that the king was layde to sleepe with his fathers.
And he built Eloth, and brought it againe to Iuda, after that the king was layde to sleepe with his fathers.
JPS Old Testament (1917)
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
King James Version (1611)
He built Eloth, and restored it to Iudah: after that the King slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Iudah: after that the King slept with his fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
He built Ælath, he recovered it to Juda, after the king slept with his fathers.
He built Ælath, he recovered it to Juda, after the king slept with his fathers.
English Revised Version
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Wycliffe Bible (1395)
He bildide Hailath, and restoride it to the lordschipe of Juda, after that the kyng slepte with hise fadris.
He bildide Hailath, and restoride it to the lordschipe of Juda, after that the kyng slepte with hise fadris.
Update Bible Version
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Webster's Bible Translation
He built Eloth, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
He built Eloth, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
New King James Version
He built Elath [fn] and restored it to Judah, after the king rested with his fathers.
He built Elath [fn] and restored it to Judah, after the king rested with his fathers.
New Living Translation
After his father's death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.
After his father's death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.
New Life Bible
He built Eloth and returned it to Judah after the king died.
He built Eloth and returned it to Judah after the king died.
New Revised Standard
He rebuilt Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his ancestors.
He rebuilt Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He, built Eloth, and restored it to Judah, - after that the king slept with his fathers.
He, built Eloth, and restored it to Judah, - after that the king slept with his fathers.
Douay-Rheims Bible
He built Ailath, and restored it to the dominion of Juda, after that the king slept with his fathers.
He built Ailath, and restored it to the dominion of Juda, after that the king slept with his fathers.
Revised Standard Version
He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
Young's Literal Translation
He hath built Eloth, and restoreth it to Judah after the king's lying with his fathers.
He hath built Eloth, and restoreth it to Judah after the king's lying with his fathers.
New American Standard Bible (1995)
He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers.
He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers.
Contextual Overview
1 Then all the people of Iuda toke Osias, which was syxtene yeare olde, and made him kynge in steade of his father Amasias. 2 He builded Eloth, & broughte it agayne vnto Iuda, after that the kynge was fallen on slepe with his fathers. 3 Sixtene yeare olde was Osias whan he was made kinge, and reigned two and fiftie yeare at Ierusale. His mothers name was Iechalia of Ierusalem. 4 And he did right in the syght of the LORDE, as his father Amasias had done, 5 and soughte God as longe as Zacharias lyued, which taughte in the visyons of God: and as longe as he sought the LORDE, God made him to prospere. 6 For he wente forth, and foughte agaynst the Philistynes, and brake downe ye walles of Gath, and the walles of Iabne, and the walles of A?dod, and buylded cities aboute A?dod, & amonge the Philistynes. 7 For God helped him agaynst the Philistines, against the Arabians, agaynst them of GurBaal, & agaynst the Meunites. 8 And ye Ammonites gaue Osias presentes, & his name came in to Egipte: for he was exceadinge stronge. 9 And Osias buylded towres at Ierusalem vpon the cornerporte, and on the valley gate, and on other corners, and made them stronge. 10 He buylded castels also in the wyldernesse, and dygged many welles: for he had many catell, both in the medewes and in the playnes, hu?bandmen also and wynegardeners on the mountaynes and on Carmel: for he delyted in hu?bandrye.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Eloth: 2 Chronicles 8:17, 2 Kings 14:22, 2 Kings 16:6, Elath
restored: 2 Chronicles 25:23, 2 Chronicles 25:28
Cross-References
Genesis 12:1
And ye LORDE sayde vnto Abram: Get the out of thy countre, and from thy kynred, and out of thy fathers house, in to a londe which I wil shew the.
And ye LORDE sayde vnto Abram: Get the out of thy countre, and from thy kynred, and out of thy fathers house, in to a londe which I wil shew the.
Genesis 12:7
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Genesis 17:1
Now whan Abram was nyentye yeare olde and nyene, the LORDE appeared vnto him, & sayde vnto him: I am the allmightie God, walke before me, & be vncorrupte.
Now whan Abram was nyentye yeare olde and nyene, the LORDE appeared vnto him, & sayde vnto him: I am the allmightie God, walke before me, & be vncorrupte.
Genesis 18:1
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Genesis 26:10
Abimelech saide: Why hast thou then done this vnto vs? It coude lightly haue come to passe, that some of the people might haue lyen with thy wyfe, and so haddest thou brought synne vpo vs.
Abimelech saide: Why hast thou then done this vnto vs? It coude lightly haue come to passe, that some of the people might haue lyen with thy wyfe, and so haddest thou brought synne vpo vs.
Genesis 26:20
But the hyrdmen of Gerar stroue with Isaacs hyrdmen, and saide: The water is oures. Then called he the well Eseck, because they had done him wronge.
But the hyrdmen of Gerar stroue with Isaacs hyrdmen, and saide: The water is oures. Then called he the well Eseck, because they had done him wronge.
Psalms 37:3
Put thou thy trust in ye LORDE, & be doinge good: so shalt thou dwell in the londe, & verely it shal fede the.
Put thou thy trust in ye LORDE, & be doinge good: so shalt thou dwell in the londe, & verely it shal fede the.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 26:2. He built Eloth — 2 Kings 14:21. This king is called by several different names; 2 Kings 15:1.