Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 29:6

for oure fathers haue trespaced, and done yt which was euell in the sighte of the LORDE oure God, and haue forsaken him. For they turned their faces from the habitacio of ye LORDE oure God, & turned their backes on it,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Priest;   Repentance;   Sin;   The Topic Concordance - Evil;   Forsaking;   Israel/jews;   Turning;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;   Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hezekiah;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Levite;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Backsliding;   Easton Bible Dictionary - Hezekiah;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Habitation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Face;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For our fathers were unfaithful and did what is evil in the sight of the Lord our God. They abandoned him, turned their faces away from the Lord’s dwelling place, and turned their backs on him.
Hebrew Names Version
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
King James Version
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the Lord our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the Lord , and turned their backs.
English Standard Version
For our fathers have been unfaithful and have done what was evil in the sight of the Lord our God. They have forsaken him and have turned away their faces from the habitation of the Lord and turned their backs.
New Century Version
Our ancestors were unfaithful to God and did what the Lord said was wrong. They left the Lord and stopped worshiping at the Temple where he lives. They rejected him.
New English Translation
For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of the Lord our God and abandoned him! They turned away from the Lord 's dwelling place and rejected him.
Amplified Bible
"For our fathers have been unfaithful and have done evil in the sight of the LORD our God, and they have abandoned Him and have turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and have turned their backs [toward Him].
New American Standard Bible
"For our fathers have been unfaithful and have done evil in the sight of the LORD our God, and they have abandoned Him and turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and have turned their backs.
World English Bible
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Yahweh, and turned their backs.
Geneva Bible (1587)
For our fathers haue trespassed, and done euill in the eyes of the Lord our God, and haue forsaken him, & turned away their faces from the Tabernacle of the Lord, and turned their backes.
Legacy Standard Bible
For our fathers have been unfaithful and have done what is evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken Him and turned their faces away from the dwelling place of Yahweh, and have turned their backs.
Berean Standard Bible
For our fathers were unfaithful and did evil in the sight of the LORD our God. They abandoned Him, turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs on Him.
Contemporary English Version
Some of our ancestors were unfaithful and disobeyed the Lord our God. Not only did they turn their backs on the Lord , but they also completely ignored his temple.
Complete Jewish Bible
For our ancestors acted treacherously, they did what is evil from the perspective of Adonai our God, they abandoned him, they turned their faces away from where Adonai lives and turned their backs on him.
Darby Translation
For our fathers have transgressed, and done evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him and turned away their faces from the habitation of Jehovah, and have turned their backs.
Easy-to-Read Version
Our ancestors were not faithful and did what the Lord says is evil. They stopped following him. They no longer paid any attention to the Lord 's house and turned their backs on him.
George Lamsa Translation
So that we may not do according to that which our fathers have done, for they did evil in the sight of the LORD our God, and have forsaken him and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
Good News Translation
Our ancestors were unfaithful to the Lord our God and did what was displeasing to him. They abandoned him and turned their backs on the place where he dwells.
Lexham English Bible
For our ancestors acted unfaithfully and did evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken him and turned away their faces from the dwelling place of Yahweh. They have turned their backs on it.
Literal Translation
For our fathers have acted slyly and did the evil in the eyes of Jehovah our God, and they have forsaken Him and turned their faces away from the temple of Jehovah, and have given their backs.
American Standard Version
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Jehovah, and turned their backs.
Bible in Basic English
For our fathers have done evil, sinning in the eyes of the Lord our God, and have given him up, turning away their faces from the house of the Lord, and turning their backs on him.
Bishop's Bible (1568)
For our fathers haue trespassed, and done euill in the eyes of the Lorde our God, and haue forsaken him, and turned away their faces from the habitation of the Lord, and turned their backes on it.
JPS Old Testament (1917)
For our fathers have acted treacherously, and done that which was evil in the sight of the LORD our God, and have forsaken Him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
King James Version (1611)
For our fathers haue trespassed, and done that which was euill in the eyes of the Lord our God, and haue forsaken him, and haue turned away their faces from the habitation of the Lord, and turned their backs.
Brenton's Septuagint (LXX)
For our fathers have revolted, and done that which was evil before the Lord our God, and have forsaken him, and have turned away their face from the tabernacle of the Lord, and have turned their back.
English Revised Version
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
Wycliffe Bible (1395)
Oure fadris synneden, and diden yuel in the siyt of `oure Lord God, and forsoken hym; thei turneden awei her faces fro the tabernacle of `oure Lord God, and yauen the bak.
Update Bible Version
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Yahweh, and turned their backs.
Webster's Bible Translation
For our fathers have trespassed, and done [that which was] evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned [their] backs.
New King James Version
For our fathers have trespassed and done evil in the eyes of the LORD our God; they have forsaken Him, have turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs on Him.
New Living Translation
Our ancestors were unfaithful and did what was evil in the sight of the Lord our God. They abandoned the Lord and his dwelling place; they turned their backs on him.
New Life Bible
For our fathers have not been faithful. They have done what is bad in the eyes of the Lord our God. They have left Him and turned their faces away from the house of the Lord. They have turned their backs.
New Revised Standard
For our ancestors have been unfaithful and have done what was evil in the sight of the Lord our God; they have forsaken him, and have turned away their faces from the dwelling of the Lord , and turned their backs.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For our fathers have acted unfaithfully and done the thing that was wicked in the eyes of Yahweh our God, and have forsaken him,-and have turned round their faces from the habitation of Yahweh, and have offered their backs.
Douay-Rheims Bible
Our fathers have sinned and done evil in the sight of the Lord God, forsaking him: they have turned away their faces from the tabernacle of the Lord, and turned their backs.
Revised Standard Version
For our fathers have been unfaithful and have done what was evil in the sight of the LORD our God; they have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
Young's Literal Translation
for our fathers have trespassed, and done that which is evil in the eyes of Jehovah our God, and forsake him, and turn round their faces from the tabernacle of Jehovah, and give the neck.
New American Standard Bible (1995)
"For our fathers have been unfaithful and have done evil in the sight of the LORD our God, and have forsaken Him and turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and have turned their backs.

Contextual Overview

1 Ezechias was fyue & twentye yeare olde whan he was made kynge, & reigned nyne & twentye yeares at Ierusalem. His mothers name was Abia ye doughter of Zachary. 2 And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid. 3 He opened the dores of ye house of the LORDE in the first moneth of ye first yeare of his raigne, & made them stronge, 4 & brought in the prestes and Leuites, and gathered them together vnto the East streate 5 and sayde vnto them: Herken vnto me ye Leuites, sanctifye youre selues now, yt ye maye halowe the house of the LORDE God of yor fathers, and put fylthines out of the Sanctuary: 6 for oure fathers haue trespaced, and done yt which was euell in the sighte of the LORDE oure God, and haue forsaken him. For they turned their faces from the habitacio of ye LORDE oure God, & turned their backes on it, 7 and shut the dores of the Porche, and put out the lampes, and brent no incense, & offred no burntsacrifyces in the Sanctuary vnto the God of Israel. 8 Therfore is the wrath of the LORDE come ouer Iuda and Ierusalem, and he hath geuen them ouer to be scatred abrode, desolate and to be hyssed at, as ye se with yor eies. 9 For beholde, euen for the same cause fell oure fathers thorow the swerde, oure sonnes doughters and wyues were caryed awaye captyue. 10 Now am I mynded to make a couenaunt with the LORDE God of Israel, yt he maye turne awaie from vs his wrath & indignacion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For our fathers: 2 Chronicles 28:2-4, 2 Chronicles 28:23-25, 2 Chronicles 34:21, Ezra 5:12, Ezra 9:7, Nehemiah 9:16, Nehemiah 9:32, Jeremiah 16:19, Jeremiah 44:21, Lamentations 5:7, Daniel 9:16, Matthew 10:37, Matthew 23:30-32

have forsaken him: Jeremiah 2:13, Jeremiah 2:17

turned away: Jeremiah 2:27, Ezekiel 8:16

turned their backs: Heb. given the neck

Reciprocal: 2 Kings 22:13 - because our fathers Nehemiah 1:6 - both I Jeremiah 26:19 - did he Ezekiel 14:6 - turn Zechariah 1:4 - as

Cross-References

Genesis 37:14
And he sayde: Go thy waye, and loke whether it be well wt thy brethren and with ye catell, and brynge me worde agayne how it is. And he sent him out of the valley of Hebron, to go vnto Sichem.
Genesis 43:27
But he welcomed them curteously, and sayde: Is youre father, (that olde man which ye tolde me of) in good health? Is he yet alyue?
Exodus 18:7
Then wente Moses forth to mete him, and dyd obeysauce vnto him, and kyssed him. And whan they had saluted ech other, they wente in to the tente.
1 Samuel 17:22
Then lefte Dauid the vessell that he bare, with the keper of the stuffe, and ranne to the hoost, and wente in, and saluted his brethren.
1 Samuel 25:5
he sent out ten yonge men, & saide vnto them: Go vp vnto Carmel, & whan ye come to Nabal, salute him frendly on my behalfe,
2 Samuel 20:9
And Ioab sayde vnto Amasa: Peace be with the my brother. And Ioab toke Amasa by the beerde with his righte hade, to kysse him.

Gill's Notes on the Bible

For our fathers have transgressed, and done that which was evil in the eyes of the Lord our God,.... Meaning their more immediate ancestors, his father and theirs, who had committed idolatry; which is a great trespass, and than which there is not a greater evil in the sight of God, nor more provoking to him:

and have forsaken him; his word, worship, and ordinances:

and have turned away their faces from the habitation of the Lord; the temple, by neglecting that, and the service of it, and attending the high places: and turned their backs; upon it; though some think this refers to a rite or custom, introduced by Ahaz before he shut up the temple, that instead of looking to the west, when they worshipped, where was the ark of the Lord, he ordered them to turn their faces to the east, where his altar stood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile