Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 33:17

Neuertheles though the people offred vnto the LORDE their God, yet offred they vpon the hye places.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   High Places;   Influence;   Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Revivals;   Torrey's Topical Textbook - High Places;   Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Manasseh, king of judah;   Fausset Bible Dictionary - Esarhaddon;   High Places;   Manasseh (2);   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   High Place;   Manasseh (3);   The Jewish Encyclopedia - Sanctuary;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, the people still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
Hebrew Names Version
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to the LORD their God.
King James Version
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the Lord their God only.
English Standard Version
Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
New Century Version
The people continued to offer sacrifices at the places of worship, but their sacrifices were only to the Lord their God.
New English Translation
The people continued to offer sacrifices at the high places, but only to the Lord their God.
Amplified Bible
Yet the people still sacrificed on the high places, but only to the LORD their God.
New American Standard Bible
However, the people still sacrificed on the high places, although only to the LORD their God.
World English Bible
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to Yahweh their God.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse the people did sacrifice stil in the hie places, but vnto the Lorde their God.
Legacy Standard Bible
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to Yahweh their God.
Berean Standard Bible
Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
Contemporary English Version
The people obeyed Manasseh, but they worshiped the Lord at their own shrines.
Complete Jewish Bible
However, the people continued sacrificing on the high places, although only to Adonai their God.
Darby Translation
Nevertheless, the people sacrificed still on the high places, although to Jehovah their God only.
Easy-to-Read Version
The people continued to offer sacrifices at the high places, but their sacrifices were only to the Lord their God.
George Lamsa Translation
And not to sacrifice again to strange gods, nor to offer burnt offerings to them, but before the LORD their God only.
Good News Translation
Although the people continued to offer sacrifices at other places of worship, they offered them only to the Lord .
Lexham English Bible
Nevertheless, the people offered at the high places, but only to Yahweh their God.
Literal Translation
But the people still sacrificed in the high places, only to Jehovah their God.
American Standard Version
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God.
Bible in Basic English
However, the people still made offerings in the high places, but only to the Lord their God.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, the people dyd offer stil in the high places, howbeit vnto the Lorde their God only.
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God.
King James Version (1611)
Neuerthelesse, the people did sacrifice still in the high places, yet vnto the Lord their God only.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nevertheless the people still sacrificed on the high places, only to the Lord their God.
English Revised Version
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, but only unto the LORD their God.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles the puple offride yit in hiy places to `her Lord God.
Update Bible Version
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, but only to Yahweh their God.
Webster's Bible Translation
Nevertheless, the people sacrificed still in the high places, [yet] to the LORD their God only.
New King James Version
Nevertheless the people still sacrificed on the high places, but only to the LORD their God.
New Living Translation
However, the people still sacrificed at the pagan shrines, though only to the Lord their God.
New Life Bible
But the people still killed animals in worship at the high places, but only to the Lord their God.
New Revised Standard
The people, however, still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, still were, the people, sacrificing in the high places, - only unto Yahweh their God.
Douay-Rheims Bible
Nevertheless the people still sacrificed in the high places to the Lord their God.
Revised Standard Version
Nevertheless the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
Young's Literal Translation
but still the people are sacrificing in high places, only -- to Jehovah their God.
New American Standard Bible (1995)
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the LORD their God.

Contextual Overview

11 Therfore dyd the LORDE cause the rulers of the hoost of the kynge of Assur to come vpo the, which toke Manasses presoner with bodes, and bounde him with cheynes, & broughte him vnto Babilon. 12 And whan he was in trouble, he made intercession before the LORDE his God, and humbled him selfe greatly before the God of his fathers, 13 and prayed and besoughte him. Then herde he his prayer, and broughte him agayne to Ierusalem to his kyngdome. And Manasses knewe that the LORDE is God. 14 Afterwarde buylded he ye vttemost wall of the cite of Dauid, on the west syde of Gihon by the broke, and at the intraunce of the Fyshgate, and rounde aboute Ophel, and made it very hye. And layed captaynes in ye stroge cities of Iuda, 15 & put awaye ye straunge goddes & Idols out of ye house of ye LORDE, and all the altares which he had buylded vpo the mount of the house of the LORDE, and in Ierusalem, and cast them out of the cite, 16 and buylded the altare of the LORDE, and offred slaynofferynges and thankofferynges theron, and commaunded Iuda, that they shulde serue the LORDE God of Israel. 17 Neuertheles though the people offred vnto the LORDE their God, yet offred they vpon the hye places. 18 What more there is to saye of Manasses and of his prayer to his God, and the wordes of the Seers that spake vnto him in the name of the LORDE God of Israel, beholde, they are amonge the actes of the kynges of Israel. 19 And his prayer and intercession, and all his synne and offence, & the rowmes wherin he buylded the hye places & groues and founded ydols, a fore he hubled himselfe, beholde, they are wrytten amonge the actes of the Seers. 20 And Manasses fell on slepe with his fathers, and they buried him in his house, and Amon his sonne was kynge in his steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

people: 2 Chronicles 15:17, 2 Chronicles 32:12, 1 Kings 22:43, 2 Kings 15:4

Reciprocal: 1 Kings 3:2 - the people 2 Chronicles 34:3 - purge

Cross-References

Exodus 12:37
Thus ye children of Israel toke their iourney from Raemses to Suchoth, sixe hundreth thousande men of fote, besyde childre.
Exodus 13:20
So they toke their iourney fro Suchoth, & pitched their tetes in Etha in ye edge of the wildernes.
Joshua 13:27
But in the valley, Beth Haram, Beth Nimra, Suchoth and Zaphon (which remayned yet of the realme of Sihon kynge of Heßbon) and was by Iordane, vnto the edge of the see of Cyneroth, on this syde Iordane eastwarde.
Judges 8:5
And he sayde vnto the men of Sucoth: I praye you geue the people that are with me, some loaues of bred (for they are weery) that I maye folowe vpon Zebea and Salmana the kinges of the Madianites.
Judges 8:8
And from thence he wente vp vnto Penuel, and spake euen so vnto them. And the me of Penuel gaue him like answere as they of Sucoth.
Judges 8:14
he toke a lad of the men of Sucoth, & examyned him, which wrote him vp the names of the rulers of Sucoth, and their Elders, eue threscore and seuentene men.
Judges 8:16
And he toke the Elders of the cite, and thornes out of the wildernes, and breres, and caused ye men of Sucoth to be torne therwith.
1 Kings 7:46
In the countre by Iordane, caused the kynge them to be molten in thicke earth, betwene Sucoth and Zarthan.
Psalms 60:6
God hath spoke in his Sactuary (which thinge reioyseth me) I wil deuyde Siche, & mete out the valley of Suchoth

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, the people did sacrifice still in the high places,.... Not in those that were built for idols, at least did not sacrifice to them; for it follows:

yet unto the Lord their God only; the Targum is,

"to the name of the Word of the Lord their God.''

Barnes' Notes on the Bible

Compare 2 Kings 21:2, note; 2 Kings 18:4, note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 33:17. The people did sacrifice — "Nevertheless the people did sacrifice on the high places, but only to the name of the WORD of the Lord their God." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile