Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 35:4

and prepare the house of youre fathers in youre courses, as it was appoynted by Dauid the kynge of Israel, and by Salomo his sonne:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Josiah;   Levites;   Liberality;   Passover;   Priest;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Levite;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Josiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Organize your ancestral families by your divisions according to the written instruction of King David of Israel and that of his son Solomon.
Hebrew Names Version
Prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Yisra'el, and according to the writing of Shlomo his son.
King James Version
And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
English Standard Version
Prepare yourselves according to your fathers' houses by your divisions, as prescribed in the writing of David king of Israel and the document of Solomon his son.
New Century Version
Prepare yourselves by your family groups for service, and do the jobs that King David and his son Solomon gave you to do.
New English Translation
Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed by King David of Israel and his son Solomon.
Amplified Bible
"Prepare yourselves according to your fathers' (ancestors') households by your divisions, in accordance with the instructions of David king of Israel, and the instructions of his son Solomon.
New American Standard Bible
"Prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.
World English Bible
Prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Geneva Bible (1587)
And prepare your selues by the houses of your fathers according to your courses, as Dauid the King of Israel hath written, and according to the writing of Salomon his sonne,
Legacy Standard Bible
So prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.
Berean Standard Bible
Prepare yourselves by your families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and his son Solomon.
Contemporary English Version
Get ready to do the work that David and Solomon assigned to you, according to your clans.
Complete Jewish Bible
Organize yourselves by clans and duty divisions according to the arrangement written down by David king of Isra'el and Shlomo his son.
Darby Translation
and prepare yourselves by your fathers' houses, in your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son;
Easy-to-Read Version
Make yourselves ready for service in the Temple by your tribes. Do the jobs that King David and his son King Solomon gave you to do.
George Lamsa Translation
And prepare your hearts and the heart of your fathers, according to the writing of David, king of Israel, and according to the writing of Solomon his son,
Good News Translation
Take your places in the Temple by clans, according to the responsibilities assigned to you by King David and his son King Solomon,
Lexham English Bible
And prepare yourselves according to your families, according to your working groups, according to the decree of David king of Israel and according to the decree of Solomon his son.
Literal Translation
and prepare by the house of your fathers, according to your courses, by the writing of David the king of Israel, and by the writing of his son Solomon,
American Standard Version
and prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Bible in Basic English
And make yourselves ready in your divisions, by your families, as it is ordered in the writings of David, king of Israel, and of Solomon his son;
Bishop's Bible (1568)
And prepare your selues by your auncient housholdes, and companies, according to the writing of Dauid king of Israel, and the writing of Solomon his sonne:
JPS Old Testament (1917)
And prepare ye after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
King James Version (1611)
And prepare your selues by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of Dauid king of Israel, and according to the writing of Solomon his sonne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And prepare yourselves according to the houses of your families, and according to your daily courses, according to the writing of David king of Israel, and the order by the hand of his son Solomon.
English Revised Version
And prepare yourselves after your fathers’ houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Wycliffe Bible (1395)
and make you redi bi youre housis and meynees in the departyngis of ech bi hym silf, as Dauid, king of Israel, comaundide, and Salomon, his sone, discryuede;
Update Bible Version
And prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Webster's Bible Translation
And prepare [yourselves] by the houses of your fathers after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
New King James Version
Prepare yourselves according to your fathers' houses, according to your divisions, following the written instruction of David king of Israel and the written instruction of Solomon his son.
New Living Translation
Report for duty according to the family divisions of your ancestors, following the directions of King David of Israel and the directions of his son Solomon.
New Life Bible
Make yourselves ready by your fathers' houses in your groups, in the way that was written by King David of Israel and his son Solomon.
New Revised Standard
Make preparations by your ancestral houses by your divisions, following the written directions of King David of Israel and the written directions of his son Solomon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and prepare yourselves by your ancestral houses, according to your courses, - by the writing of David king of Israel, and by what hath been written by Solomon his son;
Douay-Rheims Bible
And prepare yourselves by your houses, and families according to your courses, as David king of Israel commanded, and Solomon his son hath written.
Revised Standard Version
Prepare yourselves according to your fathers' houses by your divisions, following the directions of David king of Israel and the directions of Solomon his son.
Young's Literal Translation
and prepare, by the house of your fathers, according to your courses, by the writing of David king of Israel, and by the writing of Solomon his son,
New American Standard Bible (1995)
"Prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.

Contextual Overview

1 And Iosias kepte Passeouer vnto the LORDE at Ierusalem, and slewe the Passeouer on the fourtenth daye off the first moneth, 2 and set the prestes in their offices, and strengthed them to their mynistracion in the house of the LORDE, 3 and sayde vnto the Leuites that taughte in all Israel, and were sanctified vnto ye LORDE: Put the holy Arke in the house that Salomon ye sonne of Dauid kynge of Israel dyd buylde. Ye shal beare it nomore vpon youre shulders. Se that ye serue now the LORDE youre God, and his people of Israel, 4 and prepare the house of youre fathers in youre courses, as it was appoynted by Dauid the kynge of Israel, and by Salomo his sonne: 5 and stonde in the Sanctuary after ye course of the fathers houses amonge youre brethren the children of the people, And after the course of the fathers houses amonge the Leuites, 6 and kyll Passeouer, sanctifye and prepare youre brethren, that they maye do acordinge to the worde of the LORDE by Moses. 7 And Iosias gaue lambes and yonge kyddes which were males, to the Heueofferynge for the comontye (all to the Passeouer for euery one that was founde) in the nombre thirtye thousande, and thre thousande oxen, all of the kynges good. 8 And his prynces of their awne good wyll gaue to the Heueofferynge for the people, & for the prestes and Leuites (namely, Helchias, Zachary and Iehiel the prynces in ye house of God amoge the prestes) for the Passeouer, two thousande and sixe hundreth, And thre hudreth oxen. 9 But Chanania, Semaia, Nathaneel and his brethren, Gasabia, Ieiel and Iosabad the chefe of the Leuites gaue the Leuites to the Heue offerynge for the Passeouer, fyue thousandeshepe, & fyue hundreth oxen. 10 Thus was the Gods seruyce prepared, and the prestes stode in their place, and the Leuites in their courses acordinge to the kynges commaundement.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the houses: 1 Chronicles 9:10-34, Nehemiah 11:10-20

after your courses: The regulations formed by David, and established by Solomon, concerning the courses of the priests and Levites, were committed to writing, and preserved, for them to refer to continually. Josiah, as well as Hezekiah, required the priests and Levites to attend to their several duties, and encouraged them therein, but he neither added, altered, not retrenched anything: he merely enforced what had been established in the law, and in the regulations made by David and the contemporary prophets: "the commandment of the king....was by the word of the Lord." 1 Chronicles 23:1 - 1 Chronicles 26:32

and according: 2 Chronicles 8:14

Reciprocal: 2 Chronicles 5:11 - wait by course 2 Chronicles 35:10 - the priests Ezra 6:18 - the priests

Cross-References

Genesis 35:2
Then sayde Iacob vnto his housholde and to all yt were with him: Put awaye from you ye straunge goddes, that are amonge you, and clense youre selues, and chaunge youre clothes,
Genesis 35:4
Then gaue they him all the straunge goddes that were vnder their handes, and their earynges, and he buried them vnder an Oke that stode besyde Sichem,
Genesis 35:24
The sonnes of Rachel, were Ioseph and Ben Iamin.
Genesis 35:25
The sonnes of Bilha Raches mayde: Dan, and Nepthali.
Genesis 35:26
The sonnes of Silpa Leas mayde: Gad and Aser. These are ye sonnes of Iacob, which were borne vnto him in Mesopotamia.
Genesis 35:27
And he came to his father Isaac to Mamre in to the head cite which is called Hebron, where in Abraha & Isaac were straugers.
Exodus 32:20
And he toke the calfe that they had made, and brent it with fyre, and stamped it vnto poulder, and strowed it in the water, & gaue it vnto the children of Israel to drynke,
Deuteronomy 7:5
But thus shal ye do with them: Ye shal ouerthrowe their altares, breake downe their pilers, cut downe their groues, & burne their ymages with fyre.
Deuteronomy 7:25
The ymages of their goddes shalt thou burne with fyre, & shalt not desyre the syluer or golde that is on them or to take it vnto the, that thou snare not thy self therin: for it is abhominacion vnto the LORDE yi God.
Judges 9:6
And all the men of Sichem, and all the house of Millo gathered them selues together, and wente and made Abimelech kynge by the Oke that stondeth at Sichem.

Gill's Notes on the Bible

And prepare yourselves,.... To do their work in this service of the sanctuary, the passover; that they be ready to do it, and diligent in it, and perform it according to the law of God:

by the houses of your fathers, after your courses; such of them whose turn in course it was to officiate:

according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son; who had given in writing directions in what manner their courses should be observed, see 1 Chronicles 23:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile