Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 36:18

And all the vessels in the house of God, greate and small, the treasures in the house of ye LORDE, and the treasures of the kynge and of his prynces, all this caused he to be caried vnto Babilon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Judgments;   Nebuchadnezzar;   Prophecy;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Holy Vessels;   Sacred Vessels;   Vessels, Holy;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Jews, Judaism;   Easton Bible Dictionary - Exile;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Exile;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Temple;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He took everything to Babylon—all the articles of God’s temple, large and small, the treasures of the Lord’s temple, and the treasures of the king and his officials.
Hebrew Names Version
All the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Bavel.
King James Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord , and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
English Standard Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord , and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
New Century Version
Nebuchadnezzar carried away to Babylon all the things from the Temple of God, both large and small, and all the treasures from the Temple of the Lord and from the king and his officers.
New English Translation
He carried away to Babylon all the items in God's temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord 's temple and in the treasuries of the king and his officials.
Amplified Bible
And as for all the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his officials, he brought them all to Babylon.
New American Standard Bible
He brought all the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and his officers, to Babylon.
World English Bible
All the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.
Geneva Bible (1587)
And all the vessels of the house of God great and small, and the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of the King, and of his princes: all these caryed he to Babel.
Legacy Standard Bible
And all the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king and of his officials, he brought them all to Babylon.
Berean Standard Bible
He carried off everything to Babylon-all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials.
Contemporary English Version
Nebuchadnezzar carried off everything that was left in the temple; he robbed the treasury and the personal storerooms of the king and his officials. He took everything back to Babylon.
Complete Jewish Bible
All the articles in the house of God, great and small; the supplies in the house of Adonai ; and the supplies of the king and his leading men — all these he brought to Bavel.
Darby Translation
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes, he brought all to Babylon.
Easy-to-Read Version
Nebuchadnezzar carried all the things in God's Temple away to Babylon. He took all the valuable things from the Lord 's Temple, from the king, and from the king's officials.
George Lamsa Translation
And all the vessels of the house of the LORD, great and small, and the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
Good News Translation
The king of Babylonia looted the Temple, the Temple treasury, and the wealth of the king and his officials, and took everything back to Babylon.
Lexham English Bible
And all the vessels of the house of God, the great and the small, the storehouses of the house of Yahweh, and the storehouses of the king and his princes, these all he brought to Babylon.
Literal Translation
And all the vessels of the house of God, the large and the small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and his leaders, he brought all to Babylon.
American Standard Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.
Bible in Basic English
And all the vessels of the house of God, great and small, and the stored wealth of the Lord's house and the wealth of the king and his chiefs, he took away to Babylon.
Bishop's Bible (1568)
And all the vessels of the house of God, both great and small, and the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of the king, and of his lordes: all these caryed he to Babylon.
JPS Old Testament (1917)
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
King James Version (1611)
And all the vessels of the house of God great and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king, and of his princes: all these he brought to Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the vessels of the house of God, the great and the small, and the treasures of the house of the Lord, and all the treasures of the king and the great men; he brought all to Babylon.
English Revised Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
And he translatide in to Babiloyne alle the vessels of the hows of the Lord, bothe the grettere and the lasse vessels, and the tresours of the temple, and of the kyng, and of the princes.
Update Bible Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.
Webster's Bible Translation
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
New King James Version
And all the articles from the house of God, great and small, the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his leaders, all these he took to Babylon.
New Living Translation
The king took home to Babylon all the articles, large and small, used in the Temple of God, and the treasures from both the Lord 's Temple and from the palace of the king and his officials.
New Life Bible
And he brought to Babylon all the things of the house of God, great and small, and the riches of the Lord's house, and the riches of the king and of his rulers.
New Revised Standard
All the vessels of the house of God, large and small, and the treasures of the house of the Lord , and the treasures of the king and of his officials, all these he brought to Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the utensils of the house of God, both great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king and of his rulers, the whole, carried he to Babylon;
Douay-Rheims Bible
And all the vessels of the house of Lord, great and small, and the treasures of the temple and of the king, and of the princes he carried away to Babylon.
Revised Standard Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
Young's Literal Translation
And all the vessels of the house of God, the great and the small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes -- the whole he hath brought in to Babylon.
THE MESSAGE
And then he plundered The Temple of everything valuable, cleaned it out completely; he emptied the treasuries of The Temple of God, the treasuries of the king and his officials, and hauled it all, people and possessions, off to Babylon. He burned The Temple of God to the ground, knocked down the wall of Jerusalem, and set fire to all the buildings—everything valuable was burned up. Any survivor was taken prisoner into exile in Babylon and made a slave to Nebuchadnezzar and his family. The exile and slavery lasted until the kingdom of Persia took over.
New American Standard Bible (1995)
All the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his officers, he brought them all to Babylon.

Contextual Overview

11 One and twentye yeare olde was Sedechias whan he was made kynge, & reigned eleuen yeare at Ierusalem, 12 and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE his God, and submytted not himselfe before the face of the prophet Ieremy, which spake out of the mouth of the LORDE. 13 He fell awaye also from Nabuchodonosor the kynge of Babilon (which had taken an ooth of him by God) and was styfnecked, and hardened his hert, that he shulde not conuerte vnto the LORDE God of Israel. 14 And all ye chefe amonge the prestes, and the people, multiplyed their synnes, acordinge to all the abhominacions of the Heythen, and dyfyled the house of the LORDE, which he had sanctified at Ierusalem. 15 And the LORDE God of their fathers sent vnto them early by his messaungers (for he spared his people and his habitacion) 16 but they laughed the messaungers of God to scorne, and despysed his wordes, and had his prophetes in derision, so loge tyll the indignacion of the LORDE increased ouer his people, and there was no remedye of healinge. 17 For he broughte the kynge of the Caldees vpon them, and caused for to slaye all their yonge men with the swerde in the house of their Sanctuary, and spared nether yonge ma ner virgin, nether aged ner graudfather, but gaue them all in to his hande. 18 And all the vessels in the house of God, greate and small, the treasures in the house of ye LORDE, and the treasures of the kynge and of his prynces, all this caused he to be caried vnto Babilon. 19 And they brent the house of God, and brake downe the wall of Ierusale, and all the palaces therof brent they with fyre, so that all the costly ornamentes of it were destroyed. 20 And loke who escaped ye swerde, hi caried he awaye vnto Babilon, & they became his seruautes, & the seruauntes of his sonnes, tyll the Persians had the empyre:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3416, bc 588

all the vessels: 2 Chronicles 36:7, 2 Chronicles 36:10, 2 Kings 25:13-17, Jeremiah 27:18-22, Jeremiah 52:17-23, Daniel 5:3

treasures: 2 Kings 20:13-17, Isaiah 39:6, Zechariah 1:6

Reciprocal: 2 Kings 20:17 - shall be carried 1 Chronicles 9:1 - carried 2 Chronicles 4:19 - all the vessels Ezra 1:7 - Nebuchadnezzar Ezra 5:14 - the vessels Ezra 6:5 - which Nebuchadnezzar Isaiah 14:4 - golden city Jeremiah 7:14 - as Jeremiah 27:20 - when Jeremiah 27:22 - carried Ezekiel 7:21 - General Daniel 5:2 - the golden Luke 21:1 - the treasury

Cross-References

Genesis 36:5
Ahalibama bare Ieus, Iaelam, & Korah. These are the childre of Esau, yt were borne vnto him in the lande of Canaan.
Genesis 36:14
The children of Ahalibama Esaus wife the doughter of Ana, that was the childes childe of Zibeon (which she bare vnto Esau) are these: Ieus, Iaelam and Korah.
1 Chronicles 1:35
The children of Esau are: Eliphas, Reguel, Ieus, Iaelam, Korah.

Gill's Notes on the Bible

And all the vessels of the house of God, great and small,.... All that were left; for some had been carried away in both the reigns preceding:

and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king and of his princes; which became the spoil and booty of the soldiers:

all these he brought to Babylon; the vessels were laid up there, and restored when Cyrus took it; but the treasures were no doubt in part taken for his own use, and the rest divided in the army.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile