Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 6:12
And he stode before the altare of the LORDE in the presence of the whole congregacion of Israel, and spred out his handes:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- KittoParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands.
Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands.
Hebrew Names Version
He stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Yisra'el, and spread forth his hands
He stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Yisra'el, and spread forth his hands
King James Version
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
English Standard Version
Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.
Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.
New Century Version
Then Solomon stood facing the Lord 's altar, and all the Israelites were standing behind him. He spread out his hands.
Then Solomon stood facing the Lord 's altar, and all the Israelites were standing behind him. He spread out his hands.
New English Translation
He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands.
He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands.
Amplified Bible
Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of the entire assembly of Israel and spread out his hands.
Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of the entire assembly of Israel and spread out his hands.
New American Standard Bible
Then he stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.
Then he stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.
World English Bible
He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
Geneva Bible (1587)
And the King stoode before the altar of the Lord, in the presence of all the Congregation of Israel, and stretched out his hands,
And the King stoode before the altar of the Lord, in the presence of all the Congregation of Israel, and stretched out his hands,
Legacy Standard Bible
Then he stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands.
Then he stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands.
Berean Standard Bible
Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel and spread out his hands.
Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel and spread out his hands.
Contemporary English Version
Earlier, Solomon had a bronze platform made that was about eight feet square and five feet high, and he put it in the center of the outer courtyard near the altar. Solomon stood on the platform facing the altar with everyone standing behind him. Then he lifted his arms toward heaven; he knelt down
Earlier, Solomon had a bronze platform made that was about eight feet square and five feet high, and he put it in the center of the outer courtyard near the altar. Solomon stood on the platform facing the altar with everyone standing behind him. Then he lifted his arms toward heaven; he knelt down
Complete Jewish Bible
Then he stood before the altar of Adonai in the presence of the whole community of Isra'el, spread out his hands —
Then he stood before the altar of Adonai in the presence of the whole community of Isra'el, spread out his hands —
Darby Translation
And he stood before the altar of Jehovah in the presence of the whole congregation of Israel, and spread forth his hands.
And he stood before the altar of Jehovah in the presence of the whole congregation of Israel, and spread forth his hands.
Easy-to-Read Version
Solomon had made a bronze platform and placed it in the middle of the outer courtyard. The platform was 5 cubits long, 5 cubits wide, and 3 cubits tall. Solomon stood on the platform and faced the Lord 's altar. In front of all the Israelites who were gathered together, Solomon kneeled, spread his hands out toward heaven,
Solomon had made a bronze platform and placed it in the middle of the outer courtyard. The platform was 5 cubits long, 5 cubits wide, and 3 cubits tall. Solomon stood on the platform and faced the Lord 's altar. In front of all the Israelites who were gathered together, Solomon kneeled, spread his hands out toward heaven,
George Lamsa Translation
And Solomon stood up before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
And Solomon stood up before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
Good News Translation
Then in the presence of the people Solomon went and stood in front of the altar and raised his arms in prayer.
Then in the presence of the people Solomon went and stood in front of the altar and raised his arms in prayer.
Lexham English Bible
Then Solomon stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands.
Then Solomon stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands.
Literal Translation
And he stood before the altar of Jehovah, before the congregation of Israel, and spread out his hands.
And he stood before the altar of Jehovah, before the congregation of Israel, and spread out his hands.
American Standard Version
And he stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
And he stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
Bible in Basic English
Then he took his place in front of the altar of the Lord, all the men of Israel being present,
Then he took his place in front of the altar of the Lord, all the men of Israel being present,
Bishop's Bible (1568)
And the king stoode before the aulter of the Lorde in the presence of all the congregation of Israel, and stretched out his handes:
And the king stoode before the aulter of the Lorde in the presence of all the congregation of Israel, and stretched out his handes:
JPS Old Testament (1917)
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands--
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands--
King James Version (1611)
And he stood before the Altar of the Lord, in the presence of all the Congregation of Israel, and spread foorth his hands:
And he stood before the Altar of the Lord, in the presence of all the Congregation of Israel, and spread foorth his hands:
Brenton's Septuagint (LXX)
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread out his hands.
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread out his hands.
English Revised Version
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Salomon stood bifor the auter of the Lord euene ayens al the multitude of Israel, and stretchide forth his hondis.
Therfor Salomon stood bifor the auter of the Lord euene ayens al the multitude of Israel, and stretchide forth his hondis.
Update Bible Version
And he stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
And he stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
Webster's Bible Translation
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
New King James Version
Then Solomon 1 Kings 8:22)">[fn] stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands
Then Solomon 1 Kings 8:22)">[fn] stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands
New Living Translation
Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire community of Israel, and he lifted his hands in prayer.
Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire community of Israel, and he lifted his hands in prayer.
New Life Bible
Then Solomon stood before the altar of the Lord, in front of all the people of Israel, and spread out his hands.
Then Solomon stood before the altar of the Lord, in front of all the people of Israel, and spread out his hands.
New Revised Standard
Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of the whole assembly of Israel, and spread out his hands.
Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of the whole assembly of Israel, and spread out his hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then stood he before the altar of Yahweh, in the presence of all the convocation of Israel, - and spread forth his hands;
Then stood he before the altar of Yahweh, in the presence of all the convocation of Israel, - and spread forth his hands;
Douay-Rheims Bible
And he stood before the altar of the Lord, in presence of all the multitude of Israel, and stretched forth his hands.
And he stood before the altar of the Lord, in presence of all the multitude of Israel, and stretched forth his hands.
Revised Standard Version
Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands.
Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands.
Young's Literal Translation
And he standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth out his hand, --
And he standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth out his hand, --
THE MESSAGE
Before the entire congregation of Israel, Solomon took his position at the Altar of God and stretched out his hands. Solomon had made a bronze dais seven and a half feet square and four and a half feet high and placed it inside the court; that's where he now stood. Then he knelt in full view of the whole congregation, stretched his hands to heaven, and prayed: God , O God of Israel, there is no God like you in the skies above or on the earth below, who unswervingly keeps covenant with his servants and unfailingly loves them while they sincerely live in obedience to your way. You kept your word to David my father, your promise. You did exactly what you promised—every detail. The proof is before us today! Keep it up, God , O God of Israel! Continue to keep the promises you made to David my father when you said, "You'll always have a descendant to represent my rule on Israel's throne, on the one condition that your sons are as careful to live obediently in my presence as you have."
Before the entire congregation of Israel, Solomon took his position at the Altar of God and stretched out his hands. Solomon had made a bronze dais seven and a half feet square and four and a half feet high and placed it inside the court; that's where he now stood. Then he knelt in full view of the whole congregation, stretched his hands to heaven, and prayed: God , O God of Israel, there is no God like you in the skies above or on the earth below, who unswervingly keeps covenant with his servants and unfailingly loves them while they sincerely live in obedience to your way. You kept your word to David my father, your promise. You did exactly what you promised—every detail. The proof is before us today! Keep it up, God , O God of Israel! Continue to keep the promises you made to David my father when you said, "You'll always have a descendant to represent my rule on Israel's throne, on the one condition that your sons are as careful to live obediently in my presence as you have."
New American Standard Bible (1995)
Then he stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.
Then he stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.
Contextual Overview
12 And he stode before the altare of the LORDE in the presence of the whole congregacion of Israel, and spred out his handes: 13 for Salomon had made a brasen pulpit, and set it in the myddes of the courte, fyue cubites longe, and fyue cubites brode, and thre cubites hye: vpon the same stode he, and fell downe vpon his knees in the presence of the whole cogregacion of Israel, and helde out his handes towarde heaue 14 and sayde: O LORDE God of Israel, there is no god like the, nether in heauen ner vpon earth, thou that kepest couenaunt and mercy for thy seruauntes, that walke before the with all their hert. 15 Thou hast kepte promes wt my father Dauid thy seruaunt: With thy mouth thou saydest it, and with thy hande hast thou fulfylled it, as it is come to passe this daye. 16 Now LORDE God of Israel, make good vnto my father Dauid yi seruaunt, that which thou hast promysed him, & sayde: Thou shalt not want a man before me, to syt vpon the seate of Israel: yf thy children kepe their waye, so yt they walke in my lawe, like as thou hast walked before me: 17 Now LORDE God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt. 18 For thinkest thou that God in very dede dwelleth amonge men vpon earth? Beholde, the heauen and ye heauens of all heauens maye not coteyne the: how shulde then this house do it, which I haue buylded? 19 But turne the vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplicacio (O LORDE my God) that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer, which thy seruaunt maketh before the, 20 so that thine eyes be open ouer this house daye and night, euen ouer this place (wherin thou saydest thou woldest set thy name) that thou mayest heare the prayer, which thy seruaunt shall make in this place. 21 Heare now therfore the intercession of thy seruaunt and of thy people of Israel, what so euer they shall desyre in this place: heare thou it from the place of thy habitacion, eue from heauen: and whan thou hearest it, be mercifull.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he stood: 1 Kings 8:22-53, 2 Kings 11:14, 2 Kings 23:3, Psalms 29:1, Psalms 29:2
spread forth: Exodus 9:33, Job 11:13, Psalms 28:2, Psalms 63:4, Psalms 68:31, Psalms 141:2, Psalms 143:6, Isaiah 50:10, 1 Timothy 2:8
Reciprocal: Exodus 9:29 - spread 1 Kings 8:54 - with his hands 2 Kings 4:6 - when the vessels 2 Kings 11:11 - by the altar 2 Chronicles 6:29 - spread forth 2 Chronicles 20:5 - Jehoshaphat 2 Chronicles 23:10 - along by
Cross-References
Genesis 6:1
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 6:5
But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,
But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,
Genesis 6:8
Neuertheles Noe founde grace in the sight of the LORDE.
Neuertheles Noe founde grace in the sight of the LORDE.
Genesis 6:13
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
Then sayde God vnto Noe: The. ende of all flesh is come before me, for the earth is full of myschefe before them. And lo, I wyll destroye them with the earth.
Genesis 6:14
Make the an Arcke of Pyne tre, and make chambers in it, and pitch it within and without with pitch
Make the an Arcke of Pyne tre, and make chambers in it, and pitch it within and without with pitch
Genesis 6:15
and make it after this fashion: The length shal be thre hundreth cubites, the bredth fiftie cubites, and the heyght thirtie cubites.
and make it after this fashion: The length shal be thre hundreth cubites, the bredth fiftie cubites, and the heyght thirtie cubites.
Genesis 6:16
A wyndow shalt thou make aboue of a cubyte greate: but the dore shalt thou set in the myddest in the syde of it: And the Arke shalt thou make with thre loftes one aboue another.
A wyndow shalt thou make aboue of a cubyte greate: but the dore shalt thou set in the myddest in the syde of it: And the Arke shalt thou make with thre loftes one aboue another.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).