Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 6:40

My God, let thine eyes now be ope, and let thine eares geue hede vnto prayer in this place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Jerusalem;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attent;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now, my God,please let your eyes be openand your ears attentiveto the prayer of this place.
Hebrew Names Version
Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place.
King James Version
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.
English Standard Version
Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.
New Century Version
"Now, my God, look at us. Listen to the prayers we pray in this place.
New English Translation
"Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
Amplified Bible
"Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
New American Standard Bible
"Now, my God, please, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
World English Bible
Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place.
Geneva Bible (1587)
Nowe my God, I beseech thee, let thine eyes be open, & thine eares attent vnto the prayer that is made in this place.
Legacy Standard Bible
"Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
Berean Standard Bible
Now, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
Contemporary English Version
Lord God, hear us when we pray in this temple.
Complete Jewish Bible
"Now, my God, please, let your eyes be open, and let your ears pay attention to the prayer being made in this place.
Darby Translation
Now, my God, I beseech thee, let thine eyes be open and let thine ears be attentive unto the prayer [that is made] in this place.
Easy-to-Read Version
Now, my God, I ask you, open your eyes and your ears. Listen and pay attention to the prayers we are praying in this place.
George Lamsa Translation
Now, O my God, let thy eyes be open and let thy ears be attentive to the prayer that is made in this place.
Good News Translation
"Now, O my God, look on us and listen to the prayers offered in this place.
Lexham English Bible
Now, O my God, please let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place!
Literal Translation
Now, My God, I beseech You, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer of this place;
American Standard Version
Now, O my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
Bible in Basic English
Now, O my God, may your eyes be open and your ears awake to the prayers made in this place.
Bishop's Bible (1568)
Now my God, let thine eyes be open, and thyne eares attent vnto the prayer that is made in this place.
JPS Old Testament (1917)
Now, O my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and let Thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
King James Version (1611)
Now, my God, let (I beseech thee) thine eyes bee open, and let thine eares be attent vnto the prayer that is made in this place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, Lord, let, I pray thee, thine eyes be opened, and thine ears be attentive to the petition made in this place.
English Revised Version
Now, O my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
Wycliffe Bible (1395)
Y biseche, be thin iyen openyd, and thin eeris be ententif to the preier which is maad in this place.
Update Bible Version
Now, O my God, let, I urge you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place.
Webster's Bible Translation
Now, my God, let, I beseech thee, thy eyes be open, and [let] thy ears [be] attentive to the prayer [that is made] in this place.
New King James Version
Now, my God, I pray, let Your eyes be open and let Your ears be attentive to the prayer made in this place.
New Living Translation
"O my God, may your eyes be open and your ears attentive to all the prayers made to you in this place.
New Life Bible
"Now, O my God, I ask You, let Your eyes be open and let Your ears listen to the prayer given in this place.
New Revised Standard
Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to prayer from this place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, O my God, let - I beseech thee - thine eyes be open, and thine ears attent, - unto the prayer of this place.
Douay-Rheims Bible
For thou art my God: let thy eyes, I beseech thee, be open, and let thy ears be attentive to the prayer, that is made in this place.
Revised Standard Version
Now, O my God, let thy eyes be open and thy ears attentive to a prayer of this place.
Young's Literal Translation
`Now, my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and Thine ears attentive, to the prayer of this place:
THE MESSAGE
And now, dear God, be alert and attentive to prayer, all prayer, offered in this place.
New American Standard Bible (1995)
"Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.

Contextual Overview

12 And he stode before the altare of the LORDE in the presence of the whole congregacion of Israel, and spred out his handes: 13 for Salomon had made a brasen pulpit, and set it in the myddes of the courte, fyue cubites longe, and fyue cubites brode, and thre cubites hye: vpon the same stode he, and fell downe vpon his knees in the presence of the whole cogregacion of Israel, and helde out his handes towarde heaue 14 and sayde: O LORDE God of Israel, there is no god like the, nether in heauen ner vpon earth, thou that kepest couenaunt and mercy for thy seruauntes, that walke before the with all their hert. 15 Thou hast kepte promes wt my father Dauid thy seruaunt: With thy mouth thou saydest it, and with thy hande hast thou fulfylled it, as it is come to passe this daye. 16 Now LORDE God of Israel, make good vnto my father Dauid yi seruaunt, that which thou hast promysed him, & sayde: Thou shalt not want a man before me, to syt vpon the seate of Israel: yf thy children kepe their waye, so yt they walke in my lawe, like as thou hast walked before me: 17 Now LORDE God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt. 18 For thinkest thou that God in very dede dwelleth amonge men vpon earth? Beholde, the heauen and ye heauens of all heauens maye not coteyne the: how shulde then this house do it, which I haue buylded? 19 But turne the vnto the prayer of thy seruaunt, and to his supplicacio (O LORDE my God) that thou mayest heare the thankesgeuynge and prayer, which thy seruaunt maketh before the, 20 so that thine eyes be open ouer this house daye and night, euen ouer this place (wherin thou saydest thou woldest set thy name) that thou mayest heare the prayer, which thy seruaunt shall make in this place. 21 Heare now therfore the intercession of thy seruaunt and of thy people of Israel, what so euer they shall desyre in this place: heare thou it from the place of thy habitacion, eue from heauen: and whan thou hearest it, be mercifull.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my God: Psalms 7:3, Psalms 13:3, Psalms 22:1, Psalms 22:2, Psalms 88:1

thine eyes: 2 Chronicles 7:15, 2 Chronicles 16:9, 1 Kings 8:52, Psalms 34:15, Isaiah 37:17, Daniel 9:16-19

thine ears: Psalms 17:1, Psalms 31:2, Psalms 116:2

that is made in this place: Heb. of this place

Reciprocal: 1 Kings 8:29 - That thine 1 Kings 9:3 - mine eyes 2 Kings 19:16 - open Nehemiah 1:6 - thine ear Psalms 130:2 - let thine ears Zechariah 12:4 - I will open

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

In Kings, a different conclusion takes the place of these verses. The document from which both writers copied contained the full prayer of dedication, which each givcs in a somewhat abbreviated form.

2 Chronicles 6:41

Thy resting place - i. e., the holy of holies. Solomon follows closely the words of David his father, spoken probably when he brought the ark into Jerusalem. See the marginal references.

2 Chronicles 6:42

Turn not away the face of thine anointed - i. e., make him not to hide his face through shame at having his prayers rejected (compare the 1 Kings 2:16 note).

The mercies of David - i. e., “God’s mercies toward David.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile