Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 8:12

Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Solomon;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pentecost;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord’s altar he had made in front of the portico.
Hebrew Names Version
Then Shlomo offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
King James Version
Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord , which he had built before the porch,
English Standard Version
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built before the vestibule,
New Century Version
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar he had built for the Lord in front of the Temple porch.
New English Translation
Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple's porch.
Amplified Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch [of the temple],
New American Standard Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch;
World English Bible
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Geneva Bible (1587)
Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
Legacy Standard Bible
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh which he had built before the porch;
Berean Standard Bible
At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD he had built in front of the portico.
Contemporary English Version
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar he had built in front of the temple.
Complete Jewish Bible
Then Shlomo offered burnt offerings to Adonai on the altar of Adonai that he had built in front of the vestibule,
Darby Translation
Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
Easy-to-Read Version
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord 's altar. He built that altar in front of the Temple porch.
George Lamsa Translation
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD, and peace offerings upon the altar of the LORD which he had built before the porch,
Good News Translation
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar which he had built in front of the Temple.
Lexham English Bible
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh that he had built before the portico,
Literal Translation
Then Solomon offered burnt offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he had built before the porch,
American Standard Version
Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
Bible in Basic English
Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
Bishop's Bible (1568)
Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche:
JPS Old Testament (1917)
Then Solomon offered burnt-offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
King James Version (1611)
Then Solomon offered burnt offerings vnto the Lord on the Altar of the Lord, which he had built before the porch:
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Solomon offered up to the Lord whole-burnt-offerings on the altar which he had built to the Lord before the temple,
English Revised Version
Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Salomon offride brent sacrifices to the Lord on the auter of the Lord, which he hadde bildid bifor the porche,
Update Bible Version
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Webster's Bible Translation
Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
New King James Version
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
New Living Translation
Then Solomon presented burnt offerings to the Lord on the altar he had built for him in front of the entry room of the Temple.
New Life Bible
Then Solomon gave burnt gifts to the Lord on the Lord's altar which he had built in front of the porch.
New Revised Standard
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built in front of the vestibule,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Solomon offered up ascending-sacrifices, unto Yahweh, - upon the altar of Yahweh, which he had built before the porch:
Douay-Rheims Bible
Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,
Revised Standard Version
Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD upon the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Young's Literal Translation
Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
THE MESSAGE
Then Solomon offered Whole-Burnt-Offerings to God on the Altar of God that he had built in front of The Temple porch. He kept to the regular schedule of worship set down by Moses: Sabbaths, New Moons, and the three annual feasts of Unraised Bread (Passover), Weeks (Pentecost), and Booths.
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;

Contextual Overview

12 Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche, 13 euery one vpon his daye to offre after the comaundement of Moses, on the Sabbathes, Newmones & at the appoynted seasons of the yeare, euen thre tymes, namely in ye feast of vnleuended bred, in the feast of wekes, & in the feast of Tabernacles. 14 And he set the prestes in ordre to their ministracion acordynge as Dauid his father had appoynted, and the Leuites in their offyces, to geue thankes and to mynister in the presence of the prestes, euery one vpon his daye. And the dorekepers in their courses, euery one at his dore, for so had Dauid the ma of God commaunded. 15 And they departed not from the kynges commaundement ouer the prestes and Leuites in euery matter and in the treasures. 16 Thus was all Salomons busynesse made ready, from the daye that the foundacion of the LORDES house was layed, tyll it was fynished, so that the house of the LORDE was all prepared. 17 Then wente Salomon vnto Ezeon Geber, and vnto Eloth by the See syde in the londe of Edomea. 18 And Hiram sent him shippes by his seruauntes which had knowlege of the See, and they wente with Salomos seruauntes vnto Ophir, and fetched from thence foure hundreth and fyftye talentes of golde, and broughte it vnto kynge Salomon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

on the altar: 2 Chronicles 4:1, 1 Chronicles 28:17, Ezekiel 8:16, Joel 2:17

before the porch: John 10:23

Reciprocal: 1 Kings 9:25 - three times 1 Kings 9:26 - made a navy 2 Chronicles 15:8 - the altar of the Lord Ezekiel 45:17 - the prince's Malachi 3:4 - as

Cross-References

Genesis 8:2
and the fountaynes of the depe and the wyndowes of heauen were stopte, and the rayne of heaue was forbydden,
Genesis 8:3
and the waters ranne styll awaye from ye earth, and decreased after an hundreth and fiftye dayes.
Genesis 8:5
And the waters wete awaye and decreased vntyll the tenth moneth: for the first daye of the tenth moneth, the toppes of the mountaynes appeared.
Genesis 8:6
After fourtie dayes Noe opened ye wyndow of the Arcke which he had made,
Genesis 8:7
& sent forth a rauen, which flew out, and came agayne, vntyll the waters were dryed vp vpo the earth.
Genesis 8:8
Then sent he forth a doue from him, to wete, whether the waters were falle vpon the earth.
Genesis 8:10
Then he abode yet seuen dayes mo, & sent out the doue agayne out of the Arke:
Psalms 27:14
O tary thou ye LORDES leysure, be stronge, let thine hert be of good comforte, and wayte thou still for the LORDE.
Isaiah 8:17
Thus I waite vpon the LORDE, that hath turned his face from the house of Iacob, and I loke vnto him.
Isaiah 25:9
At the same tyme shal it be sayde: lo, this is oure God in who we put oure trust, and he hath healed vs. This is the LORDE that we haue wayted for: Let vs reioyse & delyte in his health.

Gill's Notes on the Bible

Then Solomon offered burnt offerings to the Lord,.... Meaning not barely at the time he rebuilt the above cities, for it was his constant practice:

on the altar of the Lord, which he had built before the porch; the brasen altar, which was at the entrance into the temple, within the court; of which see 2 Chronicles 4:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile