Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Kings 19:5
And wha kynge Ezechias seruauntes came to Esay,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So the servants of King Hezekiah went to Isaiah,
So the servants of King Hezekiah went to Isaiah,
Hebrew Names Version
So the servants of king Hizkiyahu came to Yesha`yahu.
So the servants of king Hizkiyahu came to Yesha`yahu.
King James Version
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
English Standard Version
When the servants of King Hezekiah came to Isaiah,
When the servants of King Hezekiah came to Isaiah,
New Century Version
When Hezekiah's officers came to Isaiah,
When Hezekiah's officers came to Isaiah,
New English Translation
When King Hezekiah's servants came to Isaiah,
When King Hezekiah's servants came to Isaiah,
Amplified Bible
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
New American Standard Bible
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
World English Bible
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
Geneva Bible (1587)
So the seruants of King Hezekiah came to Isaiah.
So the seruants of King Hezekiah came to Isaiah.
Legacy Standard Bible
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
Berean Standard Bible
So the servants of King Hezekiah went to Isaiah,
So the servants of King Hezekiah went to Isaiah,
Contemporary English Version
When these leaders went to Isaiah,
When these leaders went to Isaiah,
Complete Jewish Bible
When King Hizkiyahu's servants came to Yesha‘yahu,
When King Hizkiyahu's servants came to Yesha‘yahu,
Darby Translation
And the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
And the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
Easy-to-Read Version
King Hezekiah's officers went to Isaiah.
King Hezekiah's officers went to Isaiah.
George Lamsa Translation
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah the prophet.
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah the prophet.
Good News Translation
When Isaiah received King Hezekiah's message,
When Isaiah received King Hezekiah's message,
Lexham English Bible
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah,
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah,
Literal Translation
And the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
And the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
American Standard Version
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
Bible in Basic English
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
Bishop's Bible (1568)
So the seruauntes of king Hezekia came to Isai.
So the seruauntes of king Hezekia came to Isai.
JPS Old Testament (1917)
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
King James Version (1611)
So the seruants of king Hezekiah came to Isaiah.
So the seruants of king Hezekiah came to Isaiah.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the servants of king Ezekias came to Esaias.
So the servants of king Ezekias came to Esaias.
English Revised Version
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the seruauntis of kyng Ezechie camen to Isaie;
Therfor the seruauntis of kyng Ezechie camen to Isaie;
Update Bible Version
So the slaves of king Hezekiah came to Isaiah.
So the slaves of king Hezekiah came to Isaiah.
Webster's Bible Translation
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
New King James Version
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
New Living Translation
After King Hezekiah's officials delivered the king's message to Isaiah,
After King Hezekiah's officials delivered the king's message to Isaiah,
New Life Bible
The servants of King Hezekiah came to Isaiah.
The servants of King Hezekiah came to Isaiah.
New Revised Standard
When the servants of King Hezekiah came to Isaiah,
When the servants of King Hezekiah came to Isaiah,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the servants of King Hezekiah came unto Isaiah.
So the servants of King Hezekiah came unto Isaiah.
Douay-Rheims Bible
So the servants of king Ezechias came to Isaias.
So the servants of king Ezechias came to Isaias.
Revised Standard Version
When the servants of King Hezeki'ah came to Isaiah,
When the servants of King Hezeki'ah came to Isaiah,
Young's Literal Translation
And the servants of king Hezekiah come in unto Isaiah,
And the servants of king Hezekiah come in unto Isaiah,
THE MESSAGE
That's the message King Hezekiah's servants delivered to Isaiah.
That's the message King Hezekiah's servants delivered to Isaiah.
New American Standard Bible (1995)
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
Contextual Overview
1 Whan Ezechias ye kynge herde this, he rente his clothes, & put on a sack cloth, & wente in to ye house of the LORDE, 2 & sent Eliachim the stewarde & Sobna the Scrybe with the Eldest prestes, clothed in sackcloth, vnto the prophet Esay ye sonne of Amos, 3 & they saide vnto him: Thus sayeth Ezechias: This is a daye of trouble, & of defiaunce & blasphemy. The childre are come to the byrth, & there is no strength to be delyuered of them. 4 Yf happly the LORDE thy God wil heare all the wordes of ye chefe butler, whom his lorde the kynge of Assiria hath sent, to blasphemie ye lyuynge God, & to defye him with soch wordes as the LORDE thy God hath herde, therfore lifte thou vp thy prayer for the remnaunt, which are yet lefte behynde. 5 And wha kynge Ezechias seruauntes came to Esay, 6 Esay sayde vnto them: Speake thus vnto youre lorde: Thus sayeth the LORDE: Feare not thou the wordes yt thou hast herde, wherwith the kynge of Assirias seruauntes haue blasphemed me. 7 Beholde, I wil put him in another mynde, so yt he shall heare tydinges, & go agayne in to his awne countre, and in his awne londe wil I cause him to fall thorow the swerde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Deuteronomy 6:4 - the Lord Isaiah 37:6 - Thus shall
Cross-References
Genesis 19:23
And the Sonne was vp vpon the earth, whan Lot came in to Zoar.
And the Sonne was vp vpon the earth, whan Lot came in to Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Genesis 19:26
And his wife loked behynde her, and was turned into a pillar of salt.
And his wife loked behynde her, and was turned into a pillar of salt.
Genesis 19:27
Abraham rose vp early in the mornynge, and gat him vnto the place, where he had stonde before the LORDE,
Abraham rose vp early in the mornynge, and gat him vnto the place, where he had stonde before the LORDE,
Leviticus 18:22
Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for yt is abhominacion.
Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for yt is abhominacion.
Leviticus 20:13
Yf eny man lye with the mankynde, as with womankynde, they haue wrought abhominacion, & shal both dye the death: their bloude be vpon them.
Yf eny man lye with the mankynde, as with womankynde, they haue wrought abhominacion, & shal both dye the death: their bloude be vpon them.
Judges 19:22
And wha their hert was now ioyfull, the men of the cyte, the children of Belial, came, and compased the house rounde aboute, and ruÃshed at ye dore, and sayde vnto ye olde man, which was the good man of ye house: Bringe out the ma which is come in to thy house, that we maye knowe him.
And wha their hert was now ioyfull, the men of the cyte, the children of Belial, came, and compased the house rounde aboute, and ruÃshed at ye dore, and sayde vnto ye olde man, which was the good man of ye house: Bringe out the ma which is come in to thy house, that we maye knowe him.
Isaiah 1:9
And excepte the LORDE of hostes had left us a few alyue: we shulde haue bene as Sodoma, & like vnto Gomorra.
And excepte the LORDE of hostes had left us a few alyue: we shulde haue bene as Sodoma, & like vnto Gomorra.
Isaiah 3:9
The chaunginge of their countenaunce bewrayeth them, yee they declare their owne synnes them selues, as the Sodomites, & hyde the not. Wo be vnto their soules, for they shalbe heuely rewarded.
The chaunginge of their countenaunce bewrayeth them, yee they declare their owne synnes them selues, as the Sodomites, & hyde the not. Wo be vnto their soules, for they shalbe heuely rewarded.
Jeremiah 3:3
This is the cause, that the rayne and euenynge dew hath ceased. Thou hast gotten the an whores foreheade, and canst not be ashamed.
This is the cause, that the rayne and euenynge dew hath ceased. Thou hast gotten the an whores foreheade, and canst not be ashamed.
Gill's Notes on the Bible
:-