Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 24:3

It fortuned eue so vnto Iuda, acordynge to ye worde of the LORDE, that he wolde put them awaye from his presence, because of ye sinnes of Manasses which he dyd,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiakim;   Sin;   Thompson Chain Reference - Manasseh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiakim;   Judah, tribe and kingdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Manasseh;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Jehoiakim ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tax;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Indeed, this happened to Judah at the Lord’s command to remove them from his presence. It was because of the sins of Manasseh, according to all he had done,
Hebrew Names Version
Surely at the mitzvah of the LORD came this on Yehudah, to remove them out of his sight, for the sins of Menashsheh, according to all that he did,
King James Version
Surely at the commandment of the Lord came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
English Standard Version
Surely this came upon Judah at the command of the Lord , to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done,
New Century Version
The Lord commanded this to happen to the people of Judah, to remove them from his presence, because of all the sins of Manasseh.
New English Translation
Just as the Lord had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed.
Amplified Bible
Surely this came on Judah at the command of the LORD, to remove them from His sight because of the sins of [King] Manasseh, in accordance with everything that he had done,
New American Standard Bible
It indeed came upon Judah at the command of the LORD, to remove them from His sight due to the sins of Manasseh, in accordance with everything that he had done,
World English Bible
Surely at the commandment of Yahweh came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,
Geneva Bible (1587)
Surely by the commaundement of the Lorde came this vpon Iudah, that he might put them out of his sight for the sinnes of Manasseh, according to all that he did,
Legacy Standard Bible
Surely at the command of Yahweh it came upon Judah, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,
Berean Standard Bible
Surely this happened to Judah at the LORD's command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done,
Contemporary English Version
and now he was making it happen. The country of Judah was going to be wiped out, because Manasseh had sinned
Complete Jewish Bible
Yes, it was at Adonai 's order that this happened to Y'hudah, in order to remove them from his sight because of the sins of M'nasheh and all he had done,
Darby Translation
Verily, at the commandment of Jehovah it came to pass against Judah, that they should be removed out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done;
Easy-to-Read Version
The Lord commanded this to happen to Judah. In this way he would remove them from his sight. He did this because of all the sins that Manasseh committed.
George Lamsa Translation
And there came a fierce wrath against Judah, to remove them out of his sight on account of the sins of Manasseh and all that he had done,
Good News Translation
This happened at the Lord 's command, in order to banish the people of Judah from his sight because of all the sins that King Manasseh had committed,
Lexham English Bible
Surely, it was on the command of Yahweh against Judah to remove them from his sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done.
Literal Translation
Only at the mouth of Jehovah this came upon Judah, to remove them from His presence for the sins of Manasseh, according to all he did,
American Standard Version
Surely at the commandment of Jehovah came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,
Bible in Basic English
Only by the word of the Lord did this fate come on Judah, to take them away from before his face; because of the sins of Manasseh and all the evil he did;
Bishop's Bible (1568)
Onely at the bidding of the Lorde happened it so to Iuda, to put them out of his sight for the sinnes of Manasse, according to all that he did.
JPS Old Testament (1917)
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of His sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
King James Version (1611)
Surely at the commandement of the Lord came this vpon Iudah, to remooue them out of his sight, for the sinnes of Manasseh, according to all that he did:
Brenton's Septuagint (LXX)
Moreover it was the purpose of the Lord concerning Juda, to remove them from his presence, because of the sins of Manasses, according to all that he did.
English Revised Version
Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe this was doon bi the word of the Lord ayens Juda, that he schulde do awei it bifor him silf, for the synnes of Manasses, and alle thingis whiche he dide,
Update Bible Version
Surely at the commandment of Yahweh this came on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,
Webster's Bible Translation
Surely at the commandment of the LORD came [this] upon Judah, to remove [them] out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
New King James Version
Surely at the commandment of the LORD this came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,
New Living Translation
These disasters happened to Judah because of the Lord 's command. He had decided to banish Judah from his presence because of the many sins of Manasseh,
New Life Bible
This came upon Judah at the word of the Lord, to put them away from His eyes because of the sins Manasseh had done.
New Revised Standard
Surely this came upon Judah at the command of the Lord , to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, for all that he had committed,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Surely, it was, because of the anger of Yahweh, that this came upon Judah, to remove them from his presence, - for the sins of Manasseh, according to all that he had done:
Douay-Rheims Bible
And this came by the word of the Lord against Juda, to remove them from before him for all the sins of Manasses which he did;
Revised Standard Version
Surely this came upon Judah at the command of the LORD, to remove them out of his sight, for the sins of Manas'seh, according to all that he had done,
Young's Literal Translation
only, by the command of Jehovah it hath been against Judah to turn [them] aside from His presence, for the sins of Manasseh, according to all that he did,
New American Standard Bible (1995)
Surely at the command of the LORD it came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,

Contextual Overview

1 In his tyme came vp Nabuchodonosor ye kynge of Babilon, & Ioachim was in subieccion vnto him iij. yeare. And he turned back, & rebelled agaynst him. 2 And ye LORDE sent men of warre vpon him out of Chaldea, out of Syria, out of Moab, & fro amonge the childre of Ammon, & caused the for to come in to Iuda, to destroie it acordinge to the worde of the LORDE, which he spake by his seruauntes the prophetes. 3 It fortuned eue so vnto Iuda, acordynge to ye worde of the LORDE, that he wolde put them awaye from his presence, because of ye sinnes of Manasses which he dyd, 4 & because of the innocent bloude that he shed. And he fylled Ierusalem with innocent bloude, therfore wolde not the LORDE be reconcyled. 5 What more there is to saye of Ioachim, and all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. 6 And Ioachim fell on slepe with his fathers. And Ioachim his sonne was kynge in his steade. 7 And the kynge of Egipte came nomore out of his londe: for the kynge of Babilon had conquered all that was the kynge of Egiptes, from the ryuer of Egipte vnto ye water Euphrates.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Surely: 2 Kings 18:25, Genesis 50:20, 2 Chronicles 24:24, 2 Chronicles 25:16, Isaiah 10:5, Isaiah 10:6, Isaiah 45:7, Isaiah 46:10, Isaiah 46:11, Amos 3:6

remove them: 2 Kings 23:26, 2 Kings 23:27, Leviticus 26:33-35, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 4:27, Deuteronomy 28:63, Deuteronomy 29:28, Joshua 23:15, Jeremiah 15:1-4, Micah 2:10

for the sins: 2 Kings 21:2-11, Exodus 20:5

Reciprocal: 2 Samuel 21:9 - before the Lord 2 Kings 21:6 - wrought 2 Kings 21:11 - Because 2 Kings 21:16 - Manasseh 2 Chronicles 33:9 - made Judah 2 Chronicles 34:25 - Because 2 Chronicles 36:17 - he brought Jeremiah 15:4 - because Jeremiah 32:31 - that I Jeremiah 34:22 - I will command Jeremiah 52:28 - in the Ezekiel 18:19 - Why Ezekiel 22:2 - bloody city Matthew 1:10 - Manasses Matthew 27:25 - His

Cross-References

Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 14:19
blessed him and sayde: Blessed be thou Abram vnto the most hye God possessor of heauen and earth.
Genesis 14:22
But Abram sayde vnto the kinge of Sodome: I lift vp my honde vnto the LORDE the most hye God, possessor of heauen and earth,
Genesis 21:23
Therfore sweare now vnto me by God, that thou wilt not hurt me, ner my children, ner my childers children: but that thou shalt shewe vnto me (and to the londe wherin thou art a straunger) the same kyndnesse that I haue done vnto the.
Genesis 24:3
I maye make the sweare by ye LORDE the God of heauen and earth, that thou take no wife vnto my sonne amonge ye doughters of ye Cananites, (amonge whom I dwell)
Genesis 24:4
but that thou go in to my countre? and to myne owne kynred, and brynge my sonne Isaac a wife.
Genesis 24:14
Now yf there come a damsell, to whom I saye: bowe downe thy pytcher, & let me drynke, and yf she saye: drynke, and I wyll geue ye Camels drynke also: That ye same be she, whom thou hast prouyded for thy seruaunt Isaac: & that I maye knowe by ye same that thou hast shewed mercy vpon my master.
Genesis 24:15
And or euer he had left of speakynge, beholde, Rebecca the doughter of Bethuel (which was the sonne of Milca, that was the wyfe of Nahor Abrahams brother) came forth, and bare a pytcher vpon hir shulder,
Genesis 24:17
Then ranne the seruaunt to mete her, and sayde: Let me drynke a litle water out of yi pitcher.

Gill's Notes on the Bible

Surely at the commandment of the Lord came this upon Judah, to remove them out of his sight,.... It was the sure and certain decree of God they should be carried captive, and therefore he stirred up the spirit of Nebuchadnezzar, and gave him orders to go against it:

for the sins of Manasseh, according to all that he did; which were still continued among the Jews, and committed by them, though repented of by Manasseh, and he returned from them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile