Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 3:10

Then sayde the kynge of Israel: Alas, the LORDE hath called these thre kynges, to delyuer the in to the hande of the Moabites.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Moabites;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Moab;   Easton Bible Dictionary - Elisha;   Jehoram;   Jehoshaphat;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the king of Israel said, “Oh no, the Lord has summoned these three kings, only to hand them over to Moab.”
Hebrew Names Version
The king of Yisra'el said, Alas! for the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Mo'av.
King James Version
And the king of Israel said, Alas! that the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
English Standard Version
Then the king of Israel said, "Alas! The Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab."
New Century Version
The king of Israel said, "This is terrible! The Lord has called us three kings together to hand us over to the Moabites!"
New English Translation
The king of Israel said, "Oh no! Certainly the Lord has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!"
Amplified Bible
Then the king of Israel said, "We are doomed, for the LORD has called these three kings to be handed over to Moab."
New American Standard Bible
Then the king of Israel said, "It is hopeless! For the LORD has called these three kings to hand them over to Moab!"
Geneva Bible (1587)
Therefore the King of Israel sayde, Alas, that the Lord hath called these three Kings, to giue them into the hand of Moab.
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel said, "Alas! For Yahweh has called these three kings to give them into the hand of Moab."
Contemporary English Version
Joram cried out, "This is terrible! The Lord must have led us out here to be captured by Moab's army."
Complete Jewish Bible
"This is terrible!" exclaimed the king of Isra'el. "Has Adonai called these three kings together only to hand them over to Mo'av?"
Darby Translation
And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab!
Easy-to-Read Version
Finally, the king of Israel said, "Oh, I think the Lord really brought us three kings together only to let the Moabites defeat us!"
George Lamsa Translation
And the king of Israel said, Alas! truly for this the LORD has called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
Good News Translation
"We're done for!" King Joram exclaimed. "The Lord has put the three of us at the mercy of the king of Moab!"
Lexham English Bible
Then the king of Israel said, "Aha, Yahweh has called for these three kings to give them into the hand of Moab."
Literal Translation
And the king of Israel said, Alas, that Jehovah has called these three kings to deliver them into the hand of Moab!
American Standard Version
And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Bible in Basic English
And the king of Israel said, Here is trouble: for the Lord has got these three kings together to give them into the hands of Moab.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Israel saide: Alas, the Lorde hath called these three kinges together, to deliuer them ouer into the hande of Moab.
JPS Old Testament (1917)
And the king of Israel said: 'Alas! for the LORD hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.'
King James Version (1611)
And the king of Israel said, Alas, that the Lord hath called these three kings together, to deliuer them into the hand of Moab.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel said, Alas! that the Lord should have called the three kings on their way, to give them into the hand of Moab.
English Revised Version
And the king of Israel said, Alas! for the LORD hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Berean Standard Bible
"Alas," said the king of Israel, "for the LORD has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab!"
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng of Israel seide, Alas! alas! alas! the Lord hath gaderide vs thre kyngis to bitake vs in the hond of Moab.
Young's Literal Translation
and the king of Israel saith, `Alas, for Jehovah hath called for these three kings, to give them into the hand of Moab.'
Update Bible Version
And the king of Israel said, Alas! for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Webster's Bible Translation
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
World English Bible
The king of Israel said, Alas! for Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
New King James Version
And the king of Israel said, "Alas! For the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
New Living Translation
"What should we do?" the king of Israel cried out. "The Lord has brought the three of us here to let the king of Moab defeat us."
New Life Bible
The king of Israel said, "It is bad! For the Lord has called these three kings to give them into the hand of Moab."
New Revised Standard
Then the king of Israel said, "Alas! The Lord has summoned us, three kings, only to be handed over to Moab."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king of Israel - Alas! for Yahweh hath called these three kings, to deliver them into the hand of Moab.
Douay-Rheims Bible
And the king of Israel said: Alas, alas, alas, the Lord hath gathered us three kings together, to deliver us into the hands of Moab.
Revised Standard Version
Then the king of Israel said, "Alas! The LORD has called these three kings to give them into the hand of Moab."
THE MESSAGE
The king of Israel said, "Bad news! God has gotten us three kings out here to dump us into the hand of Moab."
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel said, "Alas! For the LORD has called these three kings to give them into the hand of Moab."

Contextual Overview

6 At ye same tyme wete kynge Ioram fro Samaria, & mustered all Israel, 7 & sent vnto Iosaphat kynge of Iuda, sayenge: The kynge of the Moabites is fallen awaye fro me, come thou wt me to fighte agaynst ye Moabites. He sayde: I wil come vp, I am euen as thou, and my people as yi people, and my horses as thy horses. 8 And sayde morouer: Which waye wil we go vp? He sayde: by the waye in the wyldernesse of Edom. 9 So the kynge of Israel, the kynge of Iuda, & the kynge of Edom wente forth. And whan they had gone aboute seue dayes iourney, ye hoost & the catell yt were amonge the had no water. 10 Then sayde the kynge of Israel: Alas, the LORDE hath called these thre kynges, to delyuer the in to the hande of the Moabites. 11 But Iosaphat sayde: Is here no prophet of ye LORDE, yt we maye axe coucell at ye LORDE by him? Then answered one of ye kynge of Israels seruauntes, & saide: Here is Eliseus ye sonne of Saphat, which poured water vpon Elias handes. 12 Iosaphat sayde: The worde of ye LORDE is with him. So the kynge of Israel & Iosaphat, and ye kynge of Edom wente downe vnto him. 13 But Eliseus sayde vnto the kynge of Israel: What hast thou to do wt me? go to the prophetes of thy father & to yi mothers prophetes. The kinge of Israel saide vnto him: No, for ye LORDE hath called these thre kynges, to delyuer them in to the handes of the Moabites. 14 Eliseus sayde: As truly as the LORDE Zebaoth lyueth, before whom I stode, yf I regarded not Iosaphat the kynge of Iuda, I wolde not regarde the, ner set oughte by ye. 15 So bringe me now a mynstrell. And whan the mynstrell played vpo the instrument, the hande of the LORDE came vpo him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Kings 6:33, Genesis 4:13, Psalms 78:34-36, Proverbs 19:3, Isaiah 8:21, Isaiah 51:20

Reciprocal: Joshua 7:7 - wherefore 2 Kings 3:13 - Nay 2 Kings 6:5 - master

Cross-References

Genesis 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:7
Then were the eyes of them both opened, and they perceaued that they were naked, and sowed fygge leaues together, and made them apurns.
Genesis 3:17
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.
Genesis 3:18
Thornes and thistles shalt it beare vnto the, and thou shalt eate the herbes of the felde.
Exodus 3:6
And he sayde morouer: I am the God of thy father, the God of Abraham, ye God of Isaac, and the God of Iacob. And Moses couered his face, for he was afrayed to loke vpon God.
Exodus 32:25
Now whan Moses sawe, that the people were naked (for Aaron, whan he set them vp, made them naked to their shame)
Job 23:15
This is ye cause, that I shrenke at his presence, so that when I considre him, I am afrayed of him.
Psalms 119:120
My flesh trebleth for feare of the, and I am afrayed of thy iudgmetes.
Isaiah 33:14
The synners at Sion are afrayde, a sodane fearfulnesse is come vpon the ypocrytes. What is he amonge us (saye they) that will dwell by that consumynge fyre? which of vs maye abyde that euerlastinge heate?
Isaiah 47:3
Thy shame shalbe discouered, ad thy preuyties shal be sene. For I wil auenge me of the, and no man shal let me:

Gill's Notes on the Bible

And the king of Israel said, alas!.... Lamenting their sad case, as being desperate; and the rather he was the more concerned, as he was the principal who had drawn the other kings into this affair, though he throws it upon the Lord and his providence:

that the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hands of Moab; into whose hands they must inevitably fall, if they could have no water to refresh them; since they would be so weak as not to be able to stand a battle with them, and be dispersed here and there in search of water, and so fall into their hands. Extreme thirst is intolerable. It is reported e of Lysimachus, that he delivered himself and his army into the hands of the enemy for a draught of water. Leo Africanus f relates, that in the desert of Azaoad stand two marble pillars, testifying that a rich merchant bought of a carrier of wares a cup of water at the price of 10,000 ducats; but there not being water sufficient neither for the one nor the other, they were both died with thirst.

e Plutarch. in Apothegm. f Descriptio Africae, l. 1. p. 75.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 3:10. The Lord hath called these three kings together — That is, This is a Divine judgment; God has judicially blinded us, and permitted us to take this journey to our destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile