Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 3:22

And whan they rose early in ye mornynge, & the Sonne wete vp vpon ye water, the Moabites thoughte the water ouer agaynst the to be eue as reed as bloude,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Miracles;   Moabites;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Moabites;   Valleys;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Edom;   Moab;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Kir-Haraseth;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Holman Bible Dictionary - Brook of Zered;   Elisha;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Colours;   Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Shine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and the Moabites saw that the water across from them was red like blood.
Hebrew Names Version
They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Mo`avim saw the water over against them as red as blood:
King James Version
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
English Standard Version
And when they rose early in the morning and the sun shone on the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
New Century Version
But when the Moabites got up early in the morning, the sun was shining on the water. They saw the water across from them, and it looked as red as blood.
New English Translation
When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water looked red like blood.
Amplified Bible
When they got up early the next morning, the sun shone on the water, and the Moabites saw the water across from them as red as blood.
New American Standard Bible
Then they got up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
Geneva Bible (1587)
And they rose earely in the morning, when the sunne arose vpon the water, and the Moabites saw the water ouer against them, as red as blood.
Legacy Standard Bible
Then they rose early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
Contemporary English Version
When they got up that morning, the sun was shining across the water, making it look red. The Moabite troops took one look
Complete Jewish Bible
They rose early in the morning, when the sun was shining on the water. Mo'av, when they saw the water in the distance looking as red as blood,
Darby Translation
And they rose up early in the morning, and the sun rose upon the water, and the Moabites saw the water on the other side red as blood.
Easy-to-Read Version
The Moabites got up early that morning. The rising sun was shining on the water in the valley, and it looked like blood to the Moabites.
George Lamsa Translation
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood;
Good News Translation
When they got up the following morning, the sun was shining on the water, making it look as red as blood.
Lexham English Bible
When they arose early in the morning, the sun shone on the waters, and Moab saw the waters from the opposite side as red as blood.
Literal Translation
And they rose up early in the morning. And the sun was shining on the water, and the Moabites saw the water on the opposite side as red as blood.
American Standard Version
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood:
Bible in Basic English
And early in the morning they got up, when the sun was shining on the water, and they saw the water facing them as red as blood.
Bishop's Bible (1568)
And they were vp earlie in the morning, and the sunne shone vpon the water, that the Moabites sawe the water a farre of as red as blood.
JPS Old Testament (1917)
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water some way off as red as blood;
King James Version (1611)
And they rose vp early in the morning, and the Sunne shone vpon the water, and the Moabites sawe the water on the other side as red as blood.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they rose early in the morning, and the sun rose upon the waters, and Moab saw the waters on the opposite side red as blood.
English Revised Version
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood:
Berean Standard Bible
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and it looked as red as blood to the Moabites across the way.
Wycliffe Bible (1395)
And men of Moab risiden ful eerli, and whanne the sunne was risun thanne euen ayens the watris, thei sien the watris reed as blood euene ayens.
Young's Literal Translation
And they rise early in the morning, and the sun hath shone on the waters, and the Moabites see, from over-against, the waters red as blood,
Update Bible Version
And they rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water across from them as red as blood:
Webster's Bible Translation
And they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] red as blood:
World English Bible
They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood:
New King James Version
Then they rose up early in the morning, and the sun was shining on the water; and the Moabites saw the water on the other side as red as blood.
New Living Translation
But when they got up the next morning, the sun was shining across the water, making it appear red to the Moabites—like blood.
New Life Bible
They got up early in the morning. The sun was shining on the water. And the Moabites saw that the water beside them was as red as blood.
New Revised Standard
When they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they rose early in the morning, the sun, shone forth upon the waters, - and so the Moabites beheld over against them, the waters, red as blood.
Douay-Rheims Bible
And they rose early in the morning, and the sun being now up, and shining upon the waters, the Moabites saw the waters over against them red, like blood,
Revised Standard Version
And when they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
New American Standard Bible (1995)
They rose early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.

Contextual Overview

20 On the morow, whan the meatofferynge is offered, beholde, there came water ye waye from Edom, and fylled ye londe with water. 21 But whan the Moabites herde, yt the kynges came vp to fighte agaynst the, they called all ye harnessed men, & their rulers, & stode on ye border. 22 And whan they rose early in ye mornynge, & the Sonne wete vp vpon ye water, the Moabites thoughte the water ouer agaynst the to be eue as reed as bloude, 23 & they sayde: It is bloude, ye kynges haue destroyed them selues wt the swerde, & one hath smytten another. Now Moab get the vp to the spoyles. 24 But whan they came to the tentes of Israel, the Israelites gat vp, & smote the Moabites, & they fled before them. Neuertheles they came in, & smote Moab, 25 & brake downe the cities, & euery one cast his stone vpon all the good feldes, and made them full, and stopped all ye welles of water, and felled downe all the good trees, tyll there remayned but the stones in the brickwall, and they compased them aboute with slynges, and smote them. 26 But wha the kynge of ye Moabites sawe yt the battayll was to stroge for him, he toke to him seuen C. men, which drue ye swerde, to fall vpon the kynge of Edom: neuertheles they were not able. 27 Then toke he his first sonne, which shulde haue bene kynge in his steade, and offred him for a burntofferynge vpon the wall. Then came there a greate wrath ouer Israel, that they departed from him, and turned agayne into their londe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Kings 7:6 - the Lord

Cross-References

Genesis 1:26
And God sayde: let vs make man in or similitude after oure licknesse, that he maye haue rule ouer the fysh of the see, and ouer the foules vnder ye heauen, and ouer catell, and ouer all the earth, and ouer all wormes that crepe on ye earth.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 3:5
For God doth knowe, that in what daye so euer ye eate of it, youre eyes shalbe opened, and ye shalbe as God, and knowe both good and euell.
Genesis 3:6
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
Genesis 3:7
Then were the eyes of them both opened, and they perceaued that they were naked, and sowed fygge leaues together, and made them apurns.
Genesis 3:12
Then sayde Adam: The woman which thou gauest me (to beare me company) gaue me of the tre, and I ate.
Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Psalms 22:26
The poore shal eate ad be satisfied: they yt seke after ye LORDE shal prayse him: youre herte shal lyue for euer.
Proverbs 3:18
She is a tre of life to them that laye holde vpon her, and blessed are they that kepe her fast.
Jeremiah 22:23
thou that dwellest vpon Libanus, ad makest thy nest in the Cedre trees. O how greate shal yi mournynge be, when thy sorowes come vpon the, as a woman trauelinge with childe?

Gill's Notes on the Bible

And they rose up early in the morning,.... To watch the motions of their enemies, and be upon their guard against them:

and the sun shone upon the water; with which the valley was filled:

and the Moabites saw the water on the other side as red as blood; so it appeared through the rays of the sun reflected on it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 3:22. Saw the water on the other side as red as blood — This might have been an optical deception; I have seen the like sight when there was no reason to suspect supernatural agency. The Moabites had never seen that valley full of water, and therefore did not suspect that their eyes deceived them, but took it for the blood of the confederate hosts, who they thought might have fallen into confusion in the darkness of night and destroyed each other, as the Midianites had formerly done, Judges 7:22, and the Philistines lately, 1 Samuel 14:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile