Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 6:13

He sayde: Go youre waye the and loke where he is, that I maye sende, and cause him be fetched. And they shewed him and sayde: Beholde, he is at Dothan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dothan;   Israel;   Joram;   Samaria;   Thompson Chain Reference - Dothan;   Spies;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Dothan;   Bridgeway Bible Dictionary - Chariot;   Elisha;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Dothan;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Dothan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Prophecy, Prophets;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Dothan ;   People's Dictionary of the Bible - Dothan;   Elisha;   Smith Bible Dictionary - Do'than;   Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Dothan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king said, “Go and see where he is, so I can send men to capture him.”
Hebrew Names Version
He said, Go and see where he is, that I may send and get him. It was told him, saying, Behold, he is in Dotan.
King James Version
And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
English Standard Version
And he said, "Go and see where he is, that I may send and seize him." It was told him, "Behold, he is in Dothan."
New Century Version
The king said, "Go and find him so I can send men and catch him." The servants came back and reported, "He is in Dothan."
New English Translation
The king ordered, "Go, find out where he is, so I can send some men to capture him." The king was told, "He is in Dothan."
Amplified Bible
So he said, "Go and see where he is, so that I may send [men] and seize him." And he was told, "He is in Dothan."
New American Standard Bible
So he said, "Go and see where he is, so that I may send men and take him." And it was told to him, saying, "Behold, he is in Dothan."
Geneva Bible (1587)
And he said, Goe, and espie where he is, that I may sende and fetch him. And one tolde him, saying, Beholde, he is in Dothan.
Legacy Standard Bible
So he said, "Go and see where he is, that I may send and take him." And it was told to him, saying, "Behold, he is in Dothan."
Contemporary English Version
"Find out where he is!" the king ordered. "I'll send soldiers to bring him here." They learned that Elisha was in the town of Dothan and reported it to the king.
Complete Jewish Bible
He said, "Go and see where he is, so that I can send and bring him here." They told him, "He's in Dotan."
Darby Translation
And he said, Go and see where he is, and I will send and fetch him. And it was told him saying, Behold, he is in Dothan.
Easy-to-Read Version
The king of Aram said, "Find Elisha, and I will send men to catch him." The servants told the king of Aram, "Elisha is in Dothan."
George Lamsa Translation
And he said, Go and see where he is, that I may send and take him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Good News Translation
"Find out where he is," the king ordered, "and I will capture him." When he was told that Elisha was in Dothan,
Lexham English Bible
Then he said, "Go and see where he is so that I can send and capture him." Then he was told to him, "Look, he is in Dothan."
Literal Translation
And he said, Go and see where he is , and I will send and seize him. And it was told him, Behold, he is in Dothan.
American Standard Version
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Bible in Basic English
Then he said, Go and see where he is, so that I may send and get him. And news came to him that he was in Dothan.
Bishop's Bible (1568)
He sayde: Go, and spie where he is, that I may sende and fet him. And one told him, saying: Behold, he is in Dothan.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Go and see where he is, that I may send and fetch him.' And it was told him, saying: 'Behold, he is in Dothan.'
King James Version (1611)
And he said, Goe and spie where he is, that I may send and fetch him. And it was tolde him, saying, Behold, he is in Dothan.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Go, see where this man is, and I will send and take him. And they sent word to him, saying, Behold, he is in Dothaim.
English Revised Version
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Berean Standard Bible
So the king said, "Go and see where he is, that I may send men to capture him." On receiving the report, "Elisha is in Dothan,"
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide to hem, `Go ye, and se, where he is, that Y sende, and take hym. And thei telden to him, and seiden, Lo! he dwellith in Dothaym.
Young's Literal Translation
And he saith, `Go ye and see where he [is], and I send and take him;' and it is declared to him, saying, `Lo -- in Dothan.'
Update Bible Version
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Look, he is in Dothan.
Webster's Bible Translation
And he said, Go, and spy where he [is], that I may send and bring him. And it was told him, saying, Behold, [he is] in Dothan.
World English Bible
He said, Go and see where he is, that I may send and get him. It was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
New King James Version
So he said, "Go and see where he is, that I may send and get him." And it was told him, saying, "Surely he is in Dothan."
New Living Translation
"Go and find out where he is," the king commanded, "so I can send troops to seize him." And the report came back: "Elisha is at Dothan."
New Life Bible
So he said, "Go and see where Elisha is, that I may send men to take him." And he was told, "See, he is in Dothan."
New Revised Standard
He said, "Go and find where he is; I will send and seize him." He was told, "He is in Dothan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - Go, and see where he is, that I may send and take him. And it was told him, saying - Lo! in Dothan.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Go, and see where he is: that I may send and take him. And they told him: saying: Behold he is in Dothan.
Revised Standard Version
And he said, "Go and see where he is, that I may send and seize him." It was told him, "Behold, he is in Dothan."
THE MESSAGE
The king said, "Go and find out where he is. I'll send someone and capture him." The report came back, "He's in Dothan."
New American Standard Bible (1995)
So he said, "Go and see where he is, that I may send and take him." And it was told him, saying, "Behold, he is in Dothan."

Contextual Overview

13 He sayde: Go youre waye the and loke where he is, that I maye sende, and cause him be fetched. And they shewed him and sayde: Beholde, he is at Dothan. 14 The sent he thither horses & charetes, & a greate power. And wha they came thither by nighte, they compased the cite aboute. 15 And the mynister of the ma of God arose early to get him vp. And as he wete forth, beholde, there laye an hoost of men aboute ye cite with horses and charettes. Then saide his childe vnto him: Alas syr, how wyll we now do? 16 He sayde: Feare not, for there are mo of them yt are with vs, then of those that are with them. 17 And Eliseus prayed & sayde: LORDE open his eyes, yt he maye se. Then the LORDE opened ye childes eyes, yt he sawe, & beholde, ye mount was full of fyrie horses & charettes roude aboute Eliseus. 18 And wha they came downe vnto him, Eliseus made his prayer, & sayde: LORDE smyte this people wt blyndnes. And he smote the with blyndnes acordinge to the worde of Eliseus. 19 And Eliseus saide vnto them: This is not ye waye nor the cite, folowe me, I wil brynge you to the man whom ye seke. And he broughte them vnto Samaria. 20 And whan they came to Samaria, Eliseus sayde: LORDE open these mens eyes, yt they maye se. And the LORDE opened their eyes, yt they sawe, & beholde, they were in the myddes of Samaria. 21 And whan the kynge of Israel sawe them, he saide vnto Eliseus: My father, shal I smyte the? 22 He saide: Thou shalt not smyte the: loke whom thou takest with thy swerde and bowe, smyte those. Set bred and water before them, that they maye eate and drynke, and let them departe vnto their lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

spy where: 1 Samuel 23:22, 1 Samuel 23:23, Psalms 10:8-10, Psalms 37:12-14, Psalms 37:32, Psalms 37:33, Jeremiah 36:26, Matthew 2:4-8, John 11:47-53, Acts 23:12-27

Dothan: This is supposed to be the same place where Joseph was sold by his brethren; and it is placed by Eusebius 12 miles north of Samaria. Genesis 37:17

Reciprocal: 2 Kings 1:9 - sent unto

Cross-References

Genesis 6:1
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 6:6
it repented him, that he had made man vpon the earth, and he sorowed in his hert,
Genesis 6:7
and sayde: I wyll destroye man kynde which I haue made, from the earth: both man, beest, worme, and foule vnder the heauen: for it repenteth me, that I haue made them.
Genesis 6:10
and begat thre sonnes: Sem, Ham and Iaphet.
Genesis 6:11
Notwithstondinge ye earth was corrupte in ye sight of God, and full of myschefe.
Genesis 6:12
Then God loked vpon ye earth: and lo, it was corrupte (for all flesh had corrupte his waye vpon the earth.)
Genesis 7:23
Thus was destroyed all that was vpon the earth, both man and beast, both wormes and foules vnder ye heaue: all these were destroyed from the earth, Saue Noe onely remayned, and they that were with him in the Arcke.
Genesis 49:5
Symeon and Leui brethren, their deedly weapens are perlous instrumentes.

Gill's Notes on the Bible

And he said, go, and spy where he is, that I may send and fetch him,.... But how could he expect to take him, who could give the king of Israel such intelligence of his designs against him, that he might escape his snares?

and it was told him, saying, behold, he is in Dothan; a city in the tribe of Manasseh, not far from Shechem; see Genesis 37:17.

Barnes' Notes on the Bible

Dothan - See the marginal reference note. It was at no great distance from Shechem. Its ancient name still attaches to a Tel or hill of a marked character (compare 2 Kings 6:17), from the foot of which arises a copious fountain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 6:13. Behold, he is in Dothan. — This is supposed to be the same place as that mentioned in Genesis 37:17. It lay about twelve miles from Samaria.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile