Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 9:5

And whan he came in, beholde, the captaynes of the hoost sat there, and he sayde: I haue somwhat to saye vnto the O captayne. Iehu saide: Vnto whom amonge vs all? He sayde: Euen vnto the o captayne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Enthusiasm;   Jehu;   Ramoth-Gilead;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   King, Kings;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Jehu;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Jehu;   Kings, 1 and 2;   Ramoth-Gilead;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Jehu ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he arrived, the army commanders were sitting there, so he said, “I have a message for you, commander.”
Hebrew Names Version
When he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to you, captain. Yehu said, To which of us all? He said, To you, O captain.
King James Version
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
English Standard Version
And when he came, behold, the commanders of the army were in council. And he said, "I have a word for you, O commander." And Jehu said, "To which of us all?" And he said, "To you, O commander."
New Century Version
When he arrived, he saw the officers of the army sitting together. He said, "Commander, I have a message for you." Jehu asked, "For which one of us?" The young man said, "For you, commander."
New English Translation
When he arrived, the officers of the army were sitting there. So he said, "I have a message for you, O officer." Jehu asked, "For which one of us?" He replied, "For you, O officer."
Amplified Bible
When he arrived, the captains of the army were sitting [outside]; and he said, "I have a message for you, O captain." Jehu said, "To which one of us?" And he said, "For you, O captain."
New American Standard Bible
When he arrived, behold, the commanders of the army were sitting, and he said, "I have a word for you, commander." And Jehu said, "For which one of us?" And he said, "For you, commander."
Geneva Bible (1587)
And when he came in, behold, the captaines of the armie were sitting. And he sayde, I haue a message to thee, O captaine. And Iehu sayd, Vnto which of all vs? And he answered, To thee, O captaine.
Legacy Standard Bible
Then he came, and behold, the commanders of the military were sitting, and he said, "I have a word for you, O commander." And Jehu said, "For which one of us?" And he said, "For you, O commander."
Contemporary English Version
When he arrived, the army officers were meeting together. "Sir, I have a message for you," he said. "For which one of us?" Jehu asked. "You, sir," the prophet answered.
Complete Jewish Bible
When he arrived, he found the senior army officers sitting there. He said, "I have a message for you, commander." Yehu asked, "For which one of us?" "For you, commander," he said.
Darby Translation
And when he came, behold, the captains of the host were sitting. And he said, I have an errand to thee, captain. And Jehu said, To which of all of us? And he said, To thee, captain.
Easy-to-Read Version
When the young man arrived, he saw the captains of the army sitting. He said, "Captain, I have a message for you." Jehu asked, "Which one of us is the message for?" The young man said, "For you, sir."
George Lamsa Translation
And when he came in, behold, the commanders of the army were sitting; and he said, I have an errand to you, O commander. And Jehu said, To which of us? And he said to him, To you, O commander.
Good News Translation
where he found the army officers in a conference. He said, "Sir, I have a message for you." Jehu asked, "Which one of us are you speaking to?" "To you, sir," he replied.
Lexham English Bible
He came, and look, the commanders of the army were sitting there. He said, "I have a word for you, O commander!" Jehu said, "For whom? For all of us?" And he said, "For you, O commander!"
Literal Translation
And he came in; and, behold, the army commanders were sitting. And he said, I have a word to you, O commander. And Jehu said, To which of all of us? And he said, To you, O commander.
American Standard Version
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of us all? And he said, To thee, O captain.
Bible in Basic English
And when he came, he saw the captains of the army seated together; and he said, I have something to say to you, O captain. And Jehu said, To which of us? And he said, To you, O captain.
Bishop's Bible (1568)
And when he came in, beholde, the captaynes of the hoast were sitting together: And he sayde, I haue an errand to thee, O captayne.
JPS Old Testament (1917)
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said: 'I have an errand to thee, O captain.' And Jehu said: 'Unto which of us all?' And he said: 'To thee, O captain.'
King James Version (1611)
And when hee came, behold, the captaines of the host were sitting; and hee said, I haue an errand to thee, O captaine: And Iehu said, Unto which of all vs? And he said, To thee, O captaine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went in, and, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have a message to thee, O captain. And Ju said, To which of all us? And he said, To thee, O captain.
English Revised Version
And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.
Berean Standard Bible
and when he arrived, the army commanders were sitting there. "I have a message for you, commander," he said. "For which of us?" asked Jehu. "For you, commander," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! sotheli the princes of the oost saten; and he seide, A! prince, Y haue a word to thee. And Hieu seide, To whom of alle vs? And he seide, To thee, thou prince.
Young's Literal Translation
and cometh in, and lo, chiefs of the force are sitting, and he saith, `I have a word unto thee, O chief!' and Jehu saith, `Unto which of all of us?' and he saith, `Unto thee, O chief.'
Update Bible Version
And when he came, look, the captains of the host were sitting; and he said, I have a message for you, O captain. And Jehu said, To which of us all? And he said, To you, O captain.
Webster's Bible Translation
And when he came, behold, the captains of the host [were] sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, To which of us all? And he said, To thee, O captain.
World English Bible
When he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to you, captain. Jehu said, To which of us all? He said, To you, O captain.
New King James Version
And when he arrived, there were the captains of the army sitting; and he said, "I have a message for you, Commander." Jehu said, "For which one of us?" And he said, "For you, Commander."
New Living Translation
When he arrived there, he found Jehu sitting around with the other army officers. "I have a message for you, Commander," he said. "For which one of us?" Jehu asked. "For you, Commander," he replied.
New Life Bible
When he came, he found the captains of the army sitting there. He said, "I have something to tell you, O captain." And Jehu said, "Which one of us?" And he said, "You, O captain."
New Revised Standard
He arrived while the commanders of the army were in council, and he announced, "I have a message for you, commander." "For which one of us?" asked Jehu. "For you, commander."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he came up, lo! the captains of the force, sitting, and he said - A word, have I, for thee, O captain! And Jehu said - For which, of us all? And he said, - For thee, O captain!
Douay-Rheims Bible
And went in thither: and behold, the captains of the army were sitting, and he said: I have a word to thee, O prince. And Jehu said: Unto whom of us all? And he said: To thee, O prince.
Revised Standard Version
And when he came, behold, the commanders of the army were in council; and he said, "I have an errand to you, O commander." And Jehu said, "To which of us all?" And he said, "To you, O commander."
New American Standard Bible (1995)
When he came, behold, the captains of the army were sitting, and he said, "I have a word for you, O captain." And Jehu said, "For which one of us?" And he said, "For you, O captain."

Contextual Overview

1 Eliseus the prophet called one of the prophetes childre, & sayde vnto him: Girde vp yi loynes, and take this cruse of oyle with the, and go vnto Ramoth in Gilead: 2 and wha thou comest thither, thou shalt se there one Iehu, ye sonne of Iosaphat the sonne of Nimsi, and go in, and byd him stonde vp amonge his brethren, and brynge him in to the ynmost chamber, 3 & take thou ye cruse of oyle, and poure it vpon his heade, & saye: Thus sayeth the LORDE: I haue anointed the to be kynge ouer Israel: & thou shalt open the dore, and flye, and not tary. 4 And the prophetes yonge man, the childe wente his waye vnto Ramoth in Gilead. 5 And whan he came in, beholde, the captaynes of the hoost sat there, and he sayde: I haue somwhat to saye vnto the O captayne. Iehu saide: Vnto whom amonge vs all? He sayde: Euen vnto the o captayne. 6 Then stode he vp, and wente in. So he poured the oyle vpon his heade, and sayde vnto him: Thus sayeth the LORDE God of Israel: I haue anoynted ye to be kynge ouer the LORDES people of Israel, 7 and thou shalt smyte thy lorde Achabs house, that I maye auenge the bloude of my seruauntes the prophetes, and the bloude of all the LORDES seruauntes, from the hande of Iesabel, 8 that all the house of Achab maye peri?she. And I wyl rote out from Achab, euen him that maketh water agaynst the wall, and the closed vp and the desolate in Israel: 9 and the house of Achab wyll I make euen as the house of Ieroboam the sonne of Nebat, and as the house of Baesa the sonne of Ahia, 10 and ye dogges shall eate vp Iesabel vpon the felde at Iesrael, and noman shall burye her. And he opened the dore, and fled.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have an errand: Judges 3:19

Reciprocal: 1 Samuel 9:27 - that I may 2 Kings 4:13 - to the captain 2 Kings 9:2 - among his brethren 2 Kings 15:25 - a captain

Cross-References

Genesis 9:1
And God blessed Noe and his sonnes, and sayde vnto them: increace & multiplye, and fyll the earth.
Genesis 9:9
Beholde, I make my couenaunt with you, and with youre sede after you,
Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:28
And Noe lyued after the floude thre hundreth & fiftie yeare,
Genesis 9:29
so yt his whole age was ix. hudreth and fyftie yeare, and so he dyed.
Exodus 20:13
Thou shalt not kyll.
Exodus 21:12
He that smyteth a man that he dye, shall dye the death.
Leviticus 19:16
Thou shalt let no preuy accuser go amoge ye people. Nether shalt thou stonde agaynst yi neghbours bloude: for I am ye LORDE.
Psalms 9:12
And why? he maketh inquysicion for their bloude, and remembreth them: he forgetteth not the complaynte of the poore.
Matthew 23:35
that vpon you maye come all the righteous bloude which hath bene shed vpon ye earth, from the bloude of righteous Abel, vnto ye bloude of Zachary ye sonne of Barachias, whom ye slew betwene the temple and the altare.

Gill's Notes on the Bible

And when he came, behold, the captains of the host were sitting,.... Either at a table, being at dinner, or at a council of war:

and he said, I have an errand unto thee, O captain; looking and directing his speech to Jehu; or, "I have a word to thee" l; something to say to thee, intimating that he desired to speak to him alone:

and Jehu said, unto which of all us? not perhaps at first thoroughly understanding who he meant; or however was willing to have it repeated and explained, that it might be manifest to the whole company that he was intended:

and he said, to thee, O captain; and to him only.

l דבר לי אליך "verbum mihi ad te", Pagninus, Montanus, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The chief officers - the generals - were assembled together in Jehu’s quarters, perhaps holding a council of war. The place of assembly seems to have been the great court. Hence, Jehu “went into the house” 2 Kings 9:6 entered, that is, one of the rooms opening into the court.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile