Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 1:9

And he saide vnto me: Come to me, and kyll me, for anguysh hath gotten holde of me: for my life is yet whole within me.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Saul;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Gilboa;   Ziklag;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Samuel, the Books of;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heredity;   Israel;   Samuel, Books of;   Saul;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gilboa;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Jonathan;   Scripture;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Hafṭarah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he begged me, ‘Stand over me and kill me, for I’m mortally wounded, but my life still lingers.’
Hebrew Names Version
He said to me, Stand, I pray you, beside me, and kill me; for anguish has taken hold of me, because my life is yet whole in me.
King James Version
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.
Lexham English Bible
He said to me, ‘Please stand over me and kill me, for convulsions have seized me, even though my life is still in me.'
English Standard Version
And he said to me, ‘Stand beside me and kill me, for anguish has seized me, and yet my life still lingers.'
New Century Version
"Then Saul said to me, ‘Please come here and kill me. I am badly hurt and am almost dead already.'
New English Translation
He said to me, ‘Stand over me and finish me off! I'm very dizzy, even though I'm still alive.'
Amplified Bible
"He said to me, 'Stand up facing me and kill me, for [terrible] agony has come over me, yet I still live [and I will be taken alive].'
New American Standard Bible
"And he said to me, 'Please stand next to me and finish me off, for agony has seized me because my life still lingers in me.'
Geneva Bible (1587)
Then saide hee vnto me, I pray thee come vpon mee, and slay me: for anguish is come vpon me, because my life is yet whole in me.
Legacy Standard Bible
Then he said to me, ‘Please stand beside me and put me to death, for agony has seized me because my life still lingers in me.'
Contemporary English Version
Then he said, "Kill me! I'm dying, and I'm in terrible pain."
Complete Jewish Bible
He said to me, ‘I'm in agony, and I'm going to die, but I'm still alive. So please, stand next to me; and kill me.'
Darby Translation
He said to me again, Stand, I pray thee, over me, and slay me; for anguish has seized me; for my life is yet whole in me.
Easy-to-Read Version
Then Saul said, ‘Please kill me. I am hurt badly. And I am about to die anyway.'
George Lamsa Translation
Then he said to me, Stand over me and slay me; for anguish has seized me because my life is still whole in me.
Good News Translation
Then he said, ‘Come here and kill me! I have been badly wounded, and I'm about to die.'
Literal Translation
And he said to me, Please stand over me and kill me, for agony has seized me; for all my life is still in me.
American Standard Version
And he said unto me, Stand, I pray thee, beside me, and slay me; for anguish hath taken hold of me, because my life is yet whole in me.
Bible in Basic English
Then he said to me, Come here to my side, and put me to death, for the pain of death has me in its grip but my life is still strong in me.
Bishop's Bible (1568)
He sayde vnto me agayne: I pray thee come vpon me, and slea me: For anguyshe is come vpon me, because my life is yet whole in me.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto me: Stand, I pray thee, beside me, and slay me, for the agony hath taken hold of me; because my life is just yet in me.
King James Version (1611)
He said vnto me againe, Stand, I pray thee, vpon me, and slay me: for anguish is come vpon mee, because my life is yet whole in me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Stand, I pray thee, over me, and slay me, for a dreadful darkness has come upon me, for all my life is in me.
English Revised Version
And he said unto me, Stand, I pray thee, beside me, and slay me, for anguish hath taken hold of me; because my life is yet whole in me.
Berean Standard Bible
Then he begged me, 'Stand over me and kill me, for agony has seized me but my life still lingers.'
Wycliffe Bible (1395)
And he spak to me, Stonde thou on me, and sle me; for angwischis holden me, and yit al my lijf is in me.
Young's Literal Translation
`And he saith unto me, Stand, I pray thee, over me, and put me to death, for seized me hath the arrow, for all my soul [is] still in me.
Update Bible Version
And he said to me, Stand, I pray you, beside me, and slay me; for anguish has taken hold of me, because my life is yet whole in me.
Webster's Bible Translation
He said to me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life [is] yet whole in me.
World English Bible
He said to me, Stand, I pray you, beside me, and kill me; for anguish has taken hold of me, because my life is yet whole in me.
New King James Version
He said to me again, "Please stand over me and kill me, for anguish has come upon me, but my life still remains in me.'
New Living Translation
"Then he begged me, ‘Come over here and put me out of my misery, for I am in terrible pain and want to die.'
New Life Bible
Then he said to me, ‘I beg you, stand beside me and kill me. I am in pain, and yet I am still alive.'
New Revised Standard
He said to me, ‘Come, stand over me and kill me; for convulsions have seized me, and yet my life still lingers.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto me, I pray thee, take thy stand by me, and put me to death, for the cramp hath seized me, - even for as long as my life shall be in me.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Stand over me, and kill me: for anguish is come upon me, and as yet my whole life is in me.
Revised Standard Version
And he said to me, 'Stand beside me and slay me; for anguish has seized me, and yet my life still lingers.'
THE MESSAGE
"Come here," he said, "and put me out of my misery. I'm nearly dead already, but my life hangs on."
New American Standard Bible (1995)
"Then he said to me, 'Please stand beside me and kill me, for agony has seized me because my life still lingers in me.'

Contextual Overview

1 After ye death of Saul whan Dauid was come agayne from the slaughter of ye Amalechites, and had remayned two dayes at Siclag, 2 beholde, on the thirde daye there came a man out of Sauls hoost, with his clothes rente, and earth vpon his heade. And whan he came vnto Dauid, he fell downe to the grounde, and worshipped. 3 Dauid sayde vnto him: Whence commest thou? He sayde vnto him: Out of the hoost of Israel am I fled. 4 Dauid sayde vnto him: Tell me, what is the matter? He sayde: the people is fled from the battayll, and many of the people are fallen: Yee and Saul also is deed and his sonne Ionathas. 5 Dauid sayde vnto the yonge ma that brought him this worde: How knowest thou that Saul and Ionathas his sonne are deed? 6 The yonge man yt tolde him this, sayde: I came by chaunce vnto mount Gelboa, and beholde, Saul leaned vpon his speare, & the charettes and horsme folowed harde after him: 7 and he turned him aboute, and sawe me, and called me. And I sayde: Here, am I. 8 And he sayde vnto me: What art thou? I sayde vnto him: I am an Amalechite. 9 And he saide vnto me: Come to me, and kyll me, for anguysh hath gotten holde of me: for my life is yet whole within me. 10 Then stepte I to him, and slewe him, for I knowe well that he coulde not lyue after his fall. And I toke the crowne from his heade, and the armelet fro his arme, and haue broughte it here vnto ye my lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

anguish: etc. or, my coat of mail, or, my embroidered coat hindereth me, that my, etc

Reciprocal: 1 Samuel 31:4 - Saul 1 Chronicles 10:4 - Saul took Revelation 9:6 - shall men

Cross-References

Genesis 1:1
In ye begynnynge God created heauen & earth:
Genesis 1:2
and ye earth was voyde and emptie, and darcknes was vpon the depe, & ye sprete of God moued vpo the water.
Genesis 1:5
and called the light, Daye: and the darcknes, Night Then of the euenynge and mornynge was made the first daye.
Genesis 1:6
And God sayde: let there be a firmament betwene the waters, and let it deuyde ye waters a sunder.
Genesis 1:8
And God called ye firmament, Heauen. Then of the euenynge & mornynge was made the seconde daye.
Genesis 1:9
And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe.
Genesis 1:11
And God sayde: let ye earth bringe forth grene grasse and herbe, that beareth sede: & frutefull trees, that maye beare frute, euery one after his kynde, hauynge their owne sede in them selues vpon the earth. And so it came to passe.
Genesis 1:28
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
Genesis 1:29
And God sayde: lo, I haue geuen you all maner herbes that beare sede vpon the whole earth, and all maner frutefull trees that beare sede, to be meate for you.
Job 26:7
He stretcheth out ye north ouer the emptie, & hageth ye earth vpo nothinge.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto me again, stand, I pray thee, upon me, and slay me,.... Which it can hardly be thought Saul would say; since he might as well have died by the hands of the uncircumcised Philistines, which he endeavoured to avoid, as by the hands of an Amalekite:

for anguish is come upon me; or trembling, as the Targum, not through fear of death, but through fear of falling into the hands of the Philistines, and of being ill used by them. Some render the words, "my embroidered coat", or "breastplate", or "coat of mail", holds me g, or hinders me from being pierced through with the sword or spear; so Ben Gersom h:

because my life [is] yet whole in me: for though he had been wounded by the archers, yet he did not apprehend he had received any mortal wound, but his life was whole in him; and therefore feared he should fall into their hands alive, and be ill treated by them.

g היבץ "tunica scutulata", Braunius; "ocellata chlamys", Junius Tremellius, Piscator "thorax villosus seu pelliceus", Texelii Phoenix, p. 210. h Vid. Braunium de Vest. Sacredot. Heb. l. 1. c. 17. sect. 9.

Barnes' Notes on the Bible

Anguish - The Hebrew word used here occurs nowhere else, and is of doubtful meaning (compare the margin). The rabbis interpret it as a cramp or giddiness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile